gui: updated swedish translations
This commit is contained in:
parent
d985fc008a
commit
0f13f4abe4
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<location filename="about.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Copyright © 2007-2011 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source>
|
||||
<oldsource>Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</translation>
|
||||
<translation>Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="about.ui" line="91"/>
|
||||
|
@ -40,12 +40,11 @@ of the GNU General Public License version 3</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ApplicationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="application.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Add an application</source>
|
||||
<translation>Lägg till program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
|
||||
|
||||
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
|
||||
|
@ -68,8 +67,7 @@ The following texts are replaced with appropriate values when application is exe
|
|||
|
||||
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
||||
kate -l(line) (file)</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Här anger du det program som visar fel i filer.
|
||||
Ange programmets namn och kommandorad.
|
||||
<translation type="obsolete">Här kan du lägga till ett program som visar fel. Ange programmets namn, exekverbara fil samt kommandorads parametrarna för programmet.
|
||||
|
||||
Följande parametrar kan användas i kommandoraden:
|
||||
(file) - Filnamnet
|
||||
|
@ -81,22 +79,51 @@ Exempel för att öppna filen och scrolla till rätt rad med programmet Kate:
|
|||
kate -l(line) (file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="50"/>
|
||||
<source>&Application's name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Programmets namn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="application.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
|
||||
|
||||
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
|
||||
(file) - Filename containing the error
|
||||
(line) - Line number containing the error
|
||||
(message) - Error message
|
||||
(severity) - Error severity
|
||||
|
||||
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
||||
Executable: kate
|
||||
Parameters: -l(line) (file)</source>
|
||||
<translation>Här kan du ange en applikation som kan användas för att visa fel. Ange applikationens namn, körbara fil samt kommandorads parametrar.
|
||||
|
||||
Följande texter i parametrarna ersätts med motsvarande värden när applikationen körs:
|
||||
(file) - filnamn för källkodsfil
|
||||
(line) - radnummer
|
||||
(message) - felmeddelande
|
||||
(severity) - typ / svårighetsgrad
|
||||
|
||||
Exempel för att öppna en fil med Kate och ange att Kate skall skrolla till rätt rad:
|
||||
Körbar fil: kate
|
||||
Parametrar: -l(line) (file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="76"/>
|
||||
<source>&Name:</source>
|
||||
<translation>Namn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="86"/>
|
||||
<source>&Executable:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Körbar fil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="application.ui" line="96"/>
|
||||
<source>&Parameters:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Parametrar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="application.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="application.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Bläddra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -111,14 +138,14 @@ kate -l(line) (file)</translation>
|
|||
<translation>Välj program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>You must specify a name, a path and parameters for the application!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Du måste ange ett namn, en sökväg samt parametrar för programmet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -194,8 +221,8 @@ kate -l(line) (file)</translation>
|
|||
<location filename="mainwindow.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="682"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -536,7 +563,7 @@ kate -l(line) (file)</translation>
|
|||
<location filename="mainwindow.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">XML filer (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation>
|
||||
<translation>XML filer version 2 (*.xml);;XML filer version 1 (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="602"/>
|
||||
|
@ -553,7 +580,9 @@ kate -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>There was a problem with loading the editor application settings.
|
||||
|
||||
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Det uppstod ett problem när programinställningarna skulle laddas.
|
||||
|
||||
En trolig orsak är att inställningarna ändrats för olika Cppcheck versioner. Kontrollera programinställningarna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="248"/>
|
||||
|
@ -562,8 +591,8 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Project: </source>
|
||||
<translation>Projekt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -584,12 +613,12 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="610"/>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>XML filer version 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>XML filer version 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="622"/>
|
||||
|
@ -607,30 +636,44 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<translation>Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades att ändra språk:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Språket har nollställts till Engelska. Öppna Preferences och välj något av de tillgängliga språken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to change the language:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Misslyckades att ändra språk:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="771"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
<translation>Projektfiler (*.cppcheck);;Alla filer(*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Select Project File</source>
|
||||
<translation>Välj projektfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Select Project Filename</source>
|
||||
<translation>Välj Projektfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>No project file loaded</source>
|
||||
<translation>Inget projekt laddat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -652,7 +695,7 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="translationhandler.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>French</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Franska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="translationhandler.cpp" line="41"/>
|
||||
|
@ -715,7 +758,7 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Projekt</translation>
|
||||
<translation>Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="34"/>
|
||||
|
@ -733,36 +776,36 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<location filename="projectfile.ui" line="162"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="221"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lägg till...</translation>
|
||||
<translation>Lägg till...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="104"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="169"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="228"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redigera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="176"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Include</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Include sökvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Ignore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ignorera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="51"/>
|
||||
|
@ -790,7 +833,7 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Select directory to ignore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Välj sökväg att ignorera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -798,7 +841,7 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="translationhandler.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unknown language specified!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Okänt språk valt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="translationhandler.cpp" line="99"/>
|
||||
|
@ -816,66 +859,66 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ResultsTree</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Severity</source>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Line</source>
|
||||
<translation>Rad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation>Sammanfattning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Undefined file</source>
|
||||
<translation>Odefinierad fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="593"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation>Kopiera filnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation>Kopiera full sökväg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation>Kopiera meddelande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Dölj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</source>
|
||||
<oldsource>You can open this error by specifying applications in program's settings.</oldsource>
|
||||
<translation>Konfigurera program i inställningar/program.</translation>
|
||||
|
@ -886,7 +929,7 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<translation>Kunde inte hitta filen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Could not start %1
|
||||
|
||||
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
||||
|
@ -895,7 +938,7 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
Kontrollera att sökvägen och parametrarna är korrekta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
|
@ -904,37 +947,37 @@ Please select the directory where file is located.</source>
|
|||
Välj mappen där filen finns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Välj mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>style</source>
|
||||
<translation>stil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>error</source>
|
||||
<translation>fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>warning</source>
|
||||
<translation>varning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>performance</source>
|
||||
<translation>prestanda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>portability</source>
|
||||
<translation>portabilitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>information</source>
|
||||
<translation>information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1060,18 +1103,18 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sökvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redigera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="226"/>
|
||||
|
@ -1081,12 +1124,12 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Edit...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Redigera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Set as default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sätt förvald</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="285"/>
|
||||
|
@ -1117,22 +1160,22 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<translation>Ej tillgängligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Add a new application</source>
|
||||
<translation>Lägg till program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Modify an application</source>
|
||||
<translation>Ändra program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Förvald]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation>Välj include mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1341,7 +1384,25 @@ Statistik
|
|||
<tr><th>Information messages:</th><td>%13</td></tr>
|
||||
</table>
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>orkade inte skriva html koden</translatorcomment>
|
||||
<translation>Projekt Inställningar
|
||||
Projekt: %1
|
||||
Sökvägar: %2
|
||||
Include sökvägar: %3
|
||||
Defines: %4
|
||||
|
||||
Föregående Analys
|
||||
Vald sökväg: %5
|
||||
Antal analyserade filer: %6
|
||||
Tid: %7
|
||||
|
||||
Statistik
|
||||
Fel: %8
|
||||
Varningar: %9
|
||||
Style-varningar: %10
|
||||
Portabilitets varningar: %11
|
||||
Prestanda varningar: %12
|
||||
Informations meddelanden: %13</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue