added support for Qt6 (#3930)
This commit is contained in:
parent
8f728cb4b6
commit
36ef4dc5b8
|
@ -17,7 +17,7 @@ jobs:
|
|||
matrix:
|
||||
os: [windows-2019, windows-2022]
|
||||
arch: [x64, x86]
|
||||
qt_ver: ['', 5.15.2]
|
||||
qt_ver: ['', 5.15.2, 6.2.4, 6.3.0]
|
||||
fail-fast: false
|
||||
|
||||
runs-on: ${{ matrix.os }}
|
||||
|
@ -81,8 +81,9 @@ jobs:
|
|||
# no 32-bit Qt available
|
||||
- name: Install Qt ${{ matrix.qt_ver }}
|
||||
if: matrix.qt_ver != '' && matrix.arch == 'x64'
|
||||
uses: jurplel/install-qt-action@v2
|
||||
uses: jurplel/install-qt-action@v3
|
||||
with:
|
||||
aqtversion: '==2.0.6'
|
||||
version: ${{ matrix.qt_ver }}
|
||||
modules: 'qtcharts'
|
||||
cached: ${{ steps.cache-qt.outputs.cache-hit }}
|
||||
|
@ -94,8 +95,8 @@ jobs:
|
|||
python -m pip install pytest || exit /b !errorlevel!
|
||||
python -m pip install pytest-custom_exit_code || exit /b !errorlevel!
|
||||
|
||||
- name: Build GUI release
|
||||
if: matrix.qt_ver != '' && matrix.arch == 'x64'
|
||||
- name: Build GUI release (qmake)
|
||||
if: startsWith(matrix.qt_ver, '5') && matrix.arch == 'x64'
|
||||
run: |
|
||||
cd gui || exit /b !errorlevel!
|
||||
qmake HAVE_QCHART=yes || exit /b !errorlevel!
|
||||
|
@ -104,12 +105,22 @@ jobs:
|
|||
CL: /MP
|
||||
|
||||
- name: Deploy GUI
|
||||
if: matrix.qt_ver != '' && matrix.arch == 'x64'
|
||||
if: startsWith(matrix.qt_ver, '5') && matrix.arch == 'x64'
|
||||
run: |
|
||||
windeployqt Build\gui || exit /b !errorlevel!
|
||||
del Build\gui\cppcheck-gui.ilk || exit /b !errorlevel!
|
||||
del Build\gui\cppcheck-gui.pdb || exit /b !errorlevel!
|
||||
|
||||
- name: Build GUI release (CMake)
|
||||
if: startsWith(matrix.qt_ver, '6') && matrix.arch == 'x64'
|
||||
run: |
|
||||
md build || exit /b !errorlevel!
|
||||
cd build || exit /b !errorlevel!
|
||||
cmake -DBUILD_GUI=On -DWITH_QCHART=On -DUSE_QT6=On .. || exit /b !errorlevel!
|
||||
cmake --build . --target cppcheck-gui || exit /b !errorlevel!
|
||||
|
||||
# TODO: deploy with Qt6
|
||||
|
||||
- name: Run CMake
|
||||
if: false && matrix.qt_ver == ''
|
||||
run: |
|
||||
|
@ -117,9 +128,8 @@ jobs:
|
|||
if "${{ matrix.arch }}" == "x86" (
|
||||
set ARCH=Win32
|
||||
)
|
||||
rm -rf build
|
||||
mkdir build
|
||||
cd build
|
||||
md build || exit /b !errorlevel!
|
||||
cd build || exit /b !errorlevel!
|
||||
cmake -DBUILD_TESTS=On .. || exit /b !errorlevel!
|
||||
|
||||
- name: Build CLI debug configuration using MSBuild
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ include(cmake/compileroptions.cmake)
|
|||
include(cmake/compilerDefinitions.cmake)
|
||||
include(cmake/buildFiles.cmake)
|
||||
include(cmake/cxx11.cmake)
|
||||
include(cmake/printInfo.cmake)
|
||||
if (BUILD_GUI)
|
||||
include(cmake/qtCompat.cmake)
|
||||
endif()
|
||||
|
@ -80,5 +81,4 @@ add_subdirectory(tools/triage) # Triage tool
|
|||
add_subdirectory(oss-fuzz) # OSS-Fuzz clients
|
||||
add_subdirectory(tools)
|
||||
|
||||
include(cmake/printInfo.cmake)
|
||||
include(cmake/clang_tidy.cmake)
|
||||
|
|
|
@ -31,5 +31,9 @@ if (USE_THREADS)
|
|||
add_definitions(-DUSE_THREADS)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if (MSVC AND DISABLE_CRTDBG_MAP_ALLOC)
|
||||
add_definitions(-DDISABLE_CRTDBG_MAP_ALLOC)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
file(TO_CMAKE_PATH ${FILESDIR} _filesdir)
|
||||
add_definitions(-DFILESDIR="${_filesdir}")
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,32 @@ if (BUILD_GUI)
|
|||
if (BUILD_TESTS)
|
||||
list(APPEND qt_components Test)
|
||||
endif()
|
||||
find_package(Qt5 COMPONENTS ${qt_components} REQUIRED)
|
||||
if (USE_QT6)
|
||||
find_package(Qt6 COMPONENTS ${qt_components} QUIET)
|
||||
endif()
|
||||
if (NOT Qt6Core_FOUND)
|
||||
find_package(Qt5 COMPONENTS ${qt_components} REQUIRED)
|
||||
set(QT_VERSION "${Qt5Core_VERSION_STRING}")
|
||||
else()
|
||||
# detect faulty Qt6 installation by jurplel/install-qt-action@v2
|
||||
if (WITH_QCHART AND NOT Qt6Charts_FOUND)
|
||||
message(FATAL_ERROR "QtCharts not found")
|
||||
endif()
|
||||
set(QT_VERSION "${Qt6Core_VERSION_STRING}")
|
||||
if (NOT QT_VERSION)
|
||||
message(WARNING "'Qt6Core_VERSION_STRING' is not set - using 6.0.0 as fallback")
|
||||
set(QT_VERSION "6.0.0")
|
||||
endif()
|
||||
if (MSVC)
|
||||
# disable Visual Studio C++ memory leak detection since it causes compiler errors with Qt 6
|
||||
# D:\a\cppcheck\Qt\6.2.4\msvc2019_64\include\QtCore/qhash.h(179,15): warning C4003: not enough arguments for function-like macro invocation 'free' [D:\a\cppcheck\cppcheck\build\gui\cppcheck-gui.vcxproj]
|
||||
# D:\a\cppcheck\Qt\6.2.4\msvc2019_64\include\QtCore/qhash.h(179,15): error C2059: syntax error: ',' [D:\a\cppcheck\cppcheck\build\gui\cppcheck-gui.vcxproj]
|
||||
# this is supposed to be fixed according to the following tickets but it still happens
|
||||
# https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-40575
|
||||
# https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-86395
|
||||
set(DISABLE_CRTDBG_MAP_ALLOC ON)
|
||||
endif()
|
||||
endif()
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
if (HAVE_RULES)
|
||||
|
|
|
@ -35,14 +35,17 @@ option(BUILD_TESTS "Build tests"
|
|||
option(REGISTER_TESTS "Register tests in CTest" ON)
|
||||
option(ENABLE_CHECK_INTERNAL "Enable internal checks" OFF)
|
||||
option(ENABLE_OSS_FUZZ "Enable the OSS-Fuzz related targets" ON)
|
||||
|
||||
option(BUILD_GUI "Build the qt application" OFF)
|
||||
option(WITH_QCHART "When building GUI(need BUILD_GUI=ON), use Qt5 Charts" OFF)
|
||||
option(WITH_QCHART "Enable QtCharts usage in the GUI" OFF)
|
||||
option(USE_QT6 "Prefer Qt6 when available" ON)
|
||||
|
||||
option(HAVE_RULES "Usage of rules (needs PCRE library and headers)" OFF)
|
||||
option(USE_BUNDLED_TINYXML2 "Usage of bundled tinyxml2 library" ON)
|
||||
option(CPPCHK_GLIBCXX_DEBUG "Usage of _GLIBCXX_DEBUG in Debug build" ON)
|
||||
option(USE_THREADS "Usage of threads instead of fork() for -j" OFF)
|
||||
option(USE_BOOST "Usage of Boost" OFF)
|
||||
option(DISABLE_CRTDBG_MAP_ALLOC "Disable usage of Visual Studio C++ memory leak detection in Debug build" OFF)
|
||||
|
||||
if (CMAKE_VERSION VERSION_EQUAL "3.16" OR CMAKE_VERSION VERSION_GREATER "3.16")
|
||||
set(CMAKE_DISABLE_PRECOMPILE_HEADERS Off CACHE BOOL "Disable precompiled headers")
|
||||
|
|
|
@ -42,6 +42,8 @@ message( STATUS "ENABLE_OSS_FUZZ = ${ENABLE_OSS_FUZZ}" )
|
|||
message( STATUS )
|
||||
message( STATUS "BUILD_GUI = ${BUILD_GUI}" )
|
||||
message( STATUS "WITH_QCHART = ${WITH_QCHART}" )
|
||||
message( STATUS "USE_QT6 = ${USE_QT6}" )
|
||||
message( STATUS "QT_VERSION = ${QT_VERSION}")
|
||||
message( STATUS )
|
||||
message( STATUS "HAVE_RULES = ${HAVE_RULES}" )
|
||||
if (HAVE_RULES)
|
||||
|
|
|
@ -1,29 +1,41 @@
|
|||
# "versionless" Qt is not supported until 5.15 we need to use wrappers
|
||||
if (QT_VERSION VERSION_LESS 5.15)
|
||||
# "versionless" Qt is not supported until 5.15 so we need to use wrappers
|
||||
|
||||
function(qt_wrap_ui out)
|
||||
qt5_wrap_ui(_uis_hdrs ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_uis_hdrs} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
function(qt_wrap_ui out)
|
||||
qt5_wrap_ui(_uis_hdrs ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_uis_hdrs} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
|
||||
function(qt_add_resources out)
|
||||
qt5_add_resources(_resources ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_resources} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
function(qt_add_resources out)
|
||||
qt5_add_resources(_resources ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_resources} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
|
||||
function(qt_create_translation out)
|
||||
qt5_create_translation(_qms ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_qms} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
function(qt_create_translation out)
|
||||
qt5_create_translation(_qms ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_qms} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
|
||||
function(qt_wrap_cpp out)
|
||||
qt5_wrap_cpp(_sources ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_sources} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
function(qt_wrap_cpp out)
|
||||
qt5_wrap_cpp(_sources ${ARGN})
|
||||
set("${out}" ${_sources} PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
|
||||
set(QT_CORE_LIB Qt5::Core)
|
||||
set(QT_TEST_LIB Qt5::Test)
|
||||
set(QT_WIDGETS_LIB Qt5::Widgets)
|
||||
set(QT_GUI_LIB Qt5::Gui)
|
||||
set(QT_HELP_LIB Qt5::Help)
|
||||
set(QT_PRINTSUPPORT_LIB Qt5::PrintSupport)
|
||||
set(QT_CHARTS_LIB Qt5::Charts)
|
||||
set(QT_CORE_LIB Qt5::Core)
|
||||
set(QT_TEST_LIB Qt5::Test)
|
||||
set(QT_WIDGETS_LIB Qt5::Widgets)
|
||||
set(QT_GUI_LIB Qt5::Gui)
|
||||
set(QT_HELP_LIB Qt5::Help)
|
||||
set(QT_PRINTSUPPORT_LIB Qt5::PrintSupport)
|
||||
set(QT_CHARTS_LIB Qt5::Charts)
|
||||
else()
|
||||
# use "versionless" targets - no need for wrapper functions
|
||||
|
||||
set(QT_CORE_LIB Qt::Core)
|
||||
set(QT_TEST_LIB Qt::Test)
|
||||
set(QT_WIDGETS_LIB Qt::Widgets)
|
||||
set(QT_GUI_LIB Qt::Gui)
|
||||
set(QT_HELP_LIB Qt::Help)
|
||||
set(QT_PRINTSUPPORT_LIB Qt::PrintSupport)
|
||||
set(QT_CHARTS_LIB Qt::Charts)
|
||||
endif()
|
|
@ -221,7 +221,11 @@ void CheckThread::runAddonsAndTools(const ImportProject::FileSettings *fileSetti
|
|||
process.start(clangCmd(),args2);
|
||||
process.waitForFinished();
|
||||
const QByteArray &ba = process.readAllStandardOutput();
|
||||
#if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
const quint16 chksum = qChecksum(QByteArrayView(ba));
|
||||
#else
|
||||
const quint16 chksum = qChecksum(ba.data(), ba.length());
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
QFile f1(analyzerInfoFile + '.' + addon + "-E");
|
||||
if (f1.open(QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Text)) {
|
||||
|
|
|
@ -261,8 +261,13 @@ CodeEditor::CodeEditor(QWidget *parent) :
|
|||
setObjectName("CodeEditor");
|
||||
setStyleSheet(generateStyleString());
|
||||
|
||||
#if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
QShortcut *copyText = new QShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_C),this);
|
||||
QShortcut *allText = new QShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL | Qt::Key_A),this);
|
||||
#else
|
||||
QShortcut *copyText = new QShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_C),this);
|
||||
QShortcut *allText = new QShortcut(QKeySequence(Qt::CTRL + Qt::Key_A),this);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
connect(this, SIGNAL(blockCountChanged(int)), this, SLOT(updateLineNumberAreaWidth(int)));
|
||||
connect(this, SIGNAL(updateRequest(QRect,int)), this, SLOT(updateLineNumberArea(QRect,int)));
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,6 @@ class SelectColorButton;
|
|||
class SelectFontWeightCombo;
|
||||
class QObject;
|
||||
class QPushButton;
|
||||
class QStringList;
|
||||
class QWidget;
|
||||
|
||||
class StyleEditDialog : public QDialog {
|
||||
|
|
|
@ -41,27 +41,6 @@ der GNU General Public License Version 3 lizenziert</translation>
|
|||
<source><html><head/><body><p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pcre</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picojson</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">qt</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">tinyxml2</li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>qt</li>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>z3</li></ul></body></html></source>
|
||||
<oldsource><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete"><html><head/><body>
|
||||
<p>Vielen Dank für die von uns genutzten Bibliotheken:</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ApplicationDialog</name>
|
||||
|
@ -1100,14 +1079,6 @@ Dies wurde vermutlich durch einen Wechsel der Cppcheck-Version hervorgerufen. Bi
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation>Laden von %1 fehlgeschlagen. Ihre Cppcheck-Installation ist defekt. Sie können --data-dir=<Verzeichnis> als Kommandozeilenparameter verwenden, um anzugeben, wo die Datei sich befindet. Bitte beachten Sie, dass --data-dir in Installationsroutinen genutzt werden soll, und die GUI bei dessen Nutzung nicht startet, sondern die Einstellungen konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Aktuelle Ergebnisse werden gelöscht.
|
||||
|
||||
Das Einlesen einer XML-Datei löscht die aktuellen Ergebnisse. Fortfahren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Open the report file</source>
|
||||
|
@ -1123,10 +1094,6 @@ Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</sourc
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV-Dateien (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1401,10 +1368,6 @@ Options:
|
|||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
<translation>Hinweis: Legen Sie eigene .cfg-Dateien in den Ordner der Projektdatei. Dann sollten sie oben sichtbar werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addons and tools</source>
|
||||
<translation type="vanished">Addons und Werkzeuge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="786"/>
|
||||
<source>MISRA C 2012</source>
|
||||
|
@ -1497,10 +1460,6 @@ Options:
|
|||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Ab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation type="vanished">Prüfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Platform</source>
|
||||
|
@ -1527,10 +1486,6 @@ Options:
|
|||
<source>If you want to design your classes to be as flexible and robust as possible then the public interface must be very robust. Cppcheck will asumme that arguments can take *any* value.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check code in headers (slower analysis, more results)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Prüfe Code in Headern (langsamere Analyse, mehr Ergebnisse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="499"/>
|
||||
<source>Check code in unused templates (should be ON normally, however in theory you can safely ignore warnings in unused templates)</source>
|
||||
|
@ -1567,14 +1522,6 @@ Options:
|
|||
<source>Warning tags (separated by semicolon)</source>
|
||||
<translation>Warnungs-Tags (Semikolon-getrennt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude source files in paths</source>
|
||||
<translation type="vanished">Quelldateien in Pfaden ausschließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: Addons require <a href="https://www.python.org/">Python</a> beeing installed.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Hinweis: Addons setzen voraus, dass <a href="https://www.python.org/">Python</a> installiert ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="821"/>
|
||||
<source>External tools</source>
|
||||
|
@ -1605,10 +1552,6 @@ Options:
|
|||
<source>Cppcheck (built in)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clang</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Clang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="467"/>
|
||||
<source>Check that each class has a safe public interface</source>
|
||||
|
@ -1680,10 +1623,6 @@ Options:
|
|||
<source>Coding standards</source>
|
||||
<translation>Programmierstandards</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CERT</source>
|
||||
<translation type="vanished">CERT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="834"/>
|
||||
<source>Clang analyzer</source>
|
||||
|
@ -1722,10 +1661,6 @@ Options:
|
|||
<source>Select a directory to check</source>
|
||||
<translation>Wähle zu prüfendes Verzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no rule texts file)</source>
|
||||
<translation type="vanished">(keine Regeltexte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Clang-tidy (not found)</source>
|
||||
|
@ -1782,25 +1717,6 @@ Options:
|
|||
<translation>MISRA-Regeltext-Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="vanished">OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2255,10 +2171,6 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation>Gesamtes Protokoll kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Keine Fehler gefunden, nichts zu speichern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2280,14 +2192,6 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
|
|||
<source>Warning Details</source>
|
||||
<translation>Warnungs-Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Functions</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Funktionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Variables</source>
|
||||
<translation type="vanished">Variablen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScratchPad</name>
|
||||
|
@ -2561,14 +2465,14 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2599,7 +2503,7 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>Vorherige Prüfung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2669,143 +2573,143 @@ Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Arten von Fehlern angezeigt werde
|
|||
<translation>PDF-Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 Tag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 Tage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 Stunde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 Stunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 Minute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 Minuten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 Sekunde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 Sekunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0,%1 Sekunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> und </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation>Exportiere PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>Projekteinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Pfade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>Include-Pfade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>Definitionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation>Un-Definitionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>Gewählte Pfade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>Anzahl geprüfter Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>Prüfungsdauer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation>Datei: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>Kein Cppcheck-Analyseverzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>Warnungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>Stilwarnungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>Portabilitätswarnungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>Performance-Warnungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>Informationsmeldungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -407,33 +407,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<translation>Valores válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Comprobando el log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Limpiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Guardar el log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Archivos de texto (*.txt *.log);;Todos los archivos(*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No se pudo abrir el fichero para escritura: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -474,10 +447,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Comprobar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -553,10 +522,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Volver a revisar ficheros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -604,30 +569,18 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>&Preferencias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Advertencias de estilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Show style warnings</source>
|
||||
<translation>Mostrar advertencias de estilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Errores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>Mostrar errores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mostrar S&cratchpad...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="832"/>
|
||||
|
@ -639,10 +592,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensajes de información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Portabilidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -698,34 +647,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Plataformas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -746,10 +667,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
||||
<translation>Abre el diálogo de previsualización de impresión para el informe actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Library Editor...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Editor de bibliotecas...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="771"/>
|
||||
<source>Open library editor</source>
|
||||
|
@ -1006,20 +923,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>C++20</source>
|
||||
<translation type="unfinished">C++20</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Advertencias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>Mostrar advertencias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Advertencias de rendimiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -1038,19 +947,11 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">¡No se han encontrado ficheros para comprobar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>¡Tienes que cerrar el proyecto antes de seleccionar nuevos ficheros o carpetas!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selecciona una carpeta para comprobar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Select configuration</source>
|
||||
|
@ -1098,14 +999,6 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>Abrir informe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">El proceso de comprobación está en curso.
|
||||
|
||||
¿Quieres parar la comprobación y salir del Cppcheck?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -1116,10 +1009,6 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Autores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Archivos XML versión 2 (*.xml);;Archivos XML versión 1 (*.xml);;Archivos de texto (*.txt);;Archivos CSV (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1131,10 +1020,6 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>Quick Filter:</source>
|
||||
<translation>Filtro rápido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selecciona los archivos a comprobar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Found project file: %1
|
||||
|
@ -1143,14 +1028,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>Se encontró el fichero de proyecto: %1
|
||||
|
||||
¿Quiere cargar este fichero de proyecto en su lugar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Se encontraron ficheros de proyecto en el directorio.
|
||||
|
||||
¿Quiere proceder a comprobar sin utilizar ninguno de estos ficheros de proyecto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -1189,22 +1066,6 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?</sourc
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Los resultados actuales serán eliminados.
|
||||
|
||||
Abrir un nuevo fichero XML eliminará los resultados actuales. ¿Desea continuar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Archivos XML versión 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Archivos XML versión 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1215,10 +1076,6 @@ Abrir un nuevo fichero XML eliminará los resultados actuales. ¿Desea continuar
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Ficheros CVS (*.cvs)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1427,10 +1284,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Built-in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1462,21 +1315,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No se ha podido leer el fichero.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No se ha podido escribir el fichero de proyecto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1484,10 +1322,6 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>Archivo de proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
|
@ -1505,15 +1339,6 @@ Options:
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Raíz:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Libraries:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bibliotecas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
|
@ -1673,14 +1498,6 @@ Options:
|
|||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Incluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Incluir los directorios:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1746,19 +1563,11 @@ Options:
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Excluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Supresiones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppression list:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lista de supresiones:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
|
@ -1873,10 +1682,6 @@ Options:
|
|||
<source>Exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Suppression</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Añadir supresión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="869"/>
|
||||
<source>Select MISRA rule texts file</source>
|
||||
|
@ -1888,25 +1693,6 @@ Options:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="vanished">Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2151,10 +1937,6 @@ Options:
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[No concluyente]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>portability</source>
|
||||
|
@ -2180,22 +1962,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar nombre del archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar ruta completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copiar id del mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2265,14 +2031,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>No se ha podido ejecutar %1
|
||||
|
||||
Por favor comprueba que la ruta a la aplicación y los parámetros son correctos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No se ha encontrado el fichero:
|
||||
%1
|
||||
Por favor selecciona la carpeta donde se encuentra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2332,14 +2090,6 @@ Por favor selecciona la carpeta donde se encuentra.</translation>
|
|||
<source>Warning Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Functions</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Funciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">No se han encontrado errores, nada que guardar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2390,14 +2140,6 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Resumen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2586,14 +2328,6 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Rutas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Rutas incluidas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2615,18 +2349,6 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avanzado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Mostrar errores no concluyentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">M&ostrar advertencias internas en el log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Number of threads: </source>
|
||||
|
@ -2642,10 +2364,6 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
<source>Show "No errors found" message when no errors found</source>
|
||||
<translation>Mostrar el mensaje "No se han encontrado errores"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2719,24 +2437,20 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Seleccionar carpeta a incluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadísticas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2767,7 +2481,7 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Análisis anterior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2837,143 +2551,143 @@ Para cambiar el tipo de comportamiento, abra el menú Ver.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 día</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 días</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 hora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 horas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 minuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 minutos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 segundo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 segundos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.%1 segundos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> y </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>Preferencias del proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Rutas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Incluye las rutas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Definiciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>Ruta seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Número de archivos analizados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Duración del análisis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>Errores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>Advertencias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>Advertencias de estilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>Advertencias de portabilidad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>Advertencias de rendimiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>Mensajes de información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -410,13 +410,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -462,10 +455,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Toolbars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Tarkista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -531,10 +520,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tarkista tiedostot &uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -958,14 +943,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ohje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Valitse tarkistettava hakemisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tarkistettavaksi sopivia tiedostoja ei löytynyt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
|
@ -1020,11 +997,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Tekijät</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">XML-tiedostot (*.xml);;Tekstitiedostot (*.txt);;CSV-tiedostot (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1048,10 +1020,6 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Valitse tarkistettavat tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||||
|
@ -1108,10 +1076,6 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1345,13 +1309,6 @@ Options:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1991,14 +1948,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopioi tiedostonimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopioi tiedoston koko polku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2192,10 +2141,6 @@ Määrittääksesi minkä tyyppisiä virheitä näytetään, avaa näkymä valik
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Virheitä ei löytynyt, ei mitään tallennettavaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2491,14 +2436,14 @@ Määrittääksesi minkä tyyppisiä virheitä näytetään, avaa näkymä valik
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2529,7 +2474,7 @@ Määrittääksesi minkä tyyppisiä virheitä näytetään, avaa näkymä valik
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2599,143 +2544,143 @@ Määrittääksesi minkä tyyppisiä virheitä näytetään, avaa näkymä valik
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -451,10 +451,6 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Vérifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="171"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
|
@ -500,10 +496,6 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Revérifier les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -579,14 +571,6 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>F1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Pas de fichiers trouvés à vérifier !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélectionner le répertoire à vérifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -633,32 +617,12 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>Categories</source>
|
||||
<translation>Catégories</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vérifier les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vérifier un répertoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop checking</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Arrêter la vérification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avertissement de style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Show style warnings</source>
|
||||
<translation>Afficher les avertissements de style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Erreurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
|
@ -730,20 +694,12 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avertissements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>Afficher les avertissements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avertissements de performance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -766,10 +722,6 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>Afficher les messages d'information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Portabilité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -785,14 +737,6 @@ Paramètres : -l(ligne) (fichier)</translation>
|
|||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le rapport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vérification en cours.
|
||||
|
||||
Voulez-vous arrêter la vérification et quitter CppCheck ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -897,18 +841,6 @@ Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Les résultats courant seront effacés.
|
||||
|
||||
L'ouverture d'un nouveau fichier XML effacera les resultats. Voulez-vous confirmar l'opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sélectionner les fichiers à vérifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
|
||||
|
@ -998,18 +930,6 @@ L'ouverture d'un nouveau fichier XML effacera les resultats. Voulez-vo
|
|||
<source>Open library editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-detect language</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Auto-detection du langage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck modified files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Revérifier les fichiers modifiés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck all files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Revérifier tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Unknown element</source>
|
||||
|
@ -1380,17 +1300,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible de lire le fichier projet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Impossible d'écrire dans le fichier projet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1408,10 +1317,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Defines:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Projet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="296"/>
|
||||
|
@ -1433,18 +1338,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Inclusions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Inclure les répertoires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Root:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Répertoire racine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1455,23 +1348,11 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Descendre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Exclure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Libraries:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bibliothèques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
<translation>Suppressions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppression list:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Liste de suppressions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
|
@ -1795,25 +1676,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="vanished">OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2027,18 +1889,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Undefined file</source>
|
||||
<translation>Fichier indéterminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier le nom du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier le chemin complet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier le message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="749"/>
|
||||
|
@ -2079,14 +1929,6 @@ Merci de vérifier que le chemin de l'application et que les paramètres so
|
|||
<source>Could not find the file!</source>
|
||||
<translation>Fichier introuvable !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fichier introuvable:
|
||||
%1
|
||||
Veuillez sélectionner le répertoire où est situé le fichier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
|
@ -2136,10 +1978,6 @@ Please select the default editor application in preferences/Applications.</sourc
|
|||
<source>Id</source>
|
||||
<translation>Id</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copier l'identifiant du message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Hide all with id</source>
|
||||
|
@ -2242,10 +2080,6 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<source>Bug hunting analysis is incomplete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Pas d'erreurs trouvées, rien à sauvegarder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2258,14 +2092,6 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<source>Failed to read the report.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la lecture du rapport</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Résumé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>%p% (%1 of %2 files checked)</source>
|
||||
|
@ -2397,10 +2223,6 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<source>Save full path to files in reports</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder le chemin complet des fichiers dans les rapports</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Inclure les chemins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2426,14 +2248,6 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Langue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Chemins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Editer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2570,10 +2384,6 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<source>N/A</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selectionner un répertoire à inclure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>[Default]</source>
|
||||
|
@ -2610,14 +2420,14 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Projet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2643,7 +2453,7 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>Analyse précédente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2698,123 +2508,123 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<translation>Copier vers le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chemins</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erreurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avertissements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avertissement de style</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Avertissements de performance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2824,7 +2634,7 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2839,12 +2649,12 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2854,7 +2664,7 @@ Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</transl
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -419,33 +419,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Log sulla scansione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Salva il rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">File di testo (*.txt *.log);;Tutti i files(*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Non è stato possibile aprire il file per la scrittura: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -491,10 +464,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>&Toolbars</source>
|
||||
<translation>&Barre degli strumenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Scansiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -560,10 +529,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Riscansiona i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -611,34 +576,18 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>&Preferenze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>Mostra gli errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mostra il blocchetto per appunti...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avvisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>Mostra gli avvisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avvisi sulle prestazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -661,10 +610,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>Mostra messaggi di informazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Portabilità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -720,34 +665,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Piattaforme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -1014,10 +931,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>Categories</source>
|
||||
<translation>Categorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avvisi sullo stile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
|
@ -1039,14 +952,6 @@ Parametri: -l(line) (file)
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Seleziona una cartella da scansionare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nessun file trovato idoneo alla scansione!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
|
@ -1066,14 +971,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>Trovato il file di progetto: %1
|
||||
|
||||
Vuoi piuttosto caricare questo file di progetto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Trovati file di progetto dalla directory.
|
||||
|
||||
Vuoi procedere alla scansione senza usare qualcuno di questi file di progetto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="803"/>
|
||||
|
@ -1116,10 +1013,6 @@ Vuoi procedere alla scansione senza usare qualcuno di questi file di progetto?</
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Autori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">File XML Versione 2 (*.xml);;File XML Versione 1 (*.xml);;File di testo (*.txt);;File CSV (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1145,10 +1038,6 @@ Probabilmente ciò è avvenuto perché le impostazioni sono state modificate tra
|
|||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>Devi chiudere il file di progetto prima di selezionare nuovi file o cartelle!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Seleziona i file da scansionare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||||
|
@ -1185,35 +1074,11 @@ Probabilmente ciò è avvenuto perché le impostazioni sono state modificate tra
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">I risultati correnti verranno ripuliti.
|
||||
|
||||
L'apertura di un nuovo file XML ripulirà i risultati correnti. Vuoi procedere?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>Apri il file di rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">La scansione è in esecuzione.
|
||||
|
||||
Vuoi fermare la scansione ed uscire da Cppcheck?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Files XML versione 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Files XML versione 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1224,22 +1089,6 @@ Vuoi fermare la scansione ed uscire da Cppcheck?</translation>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Files CSV (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fallito il tentativo di cambio della lingua dell'interfaccia utente:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
L'interfaccia utente è stata risettata in Inglese. Apri la finestra di dialogo Preferenze per selezionare una qualunque lingua a disposizione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1448,10 +1297,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Built-in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1483,21 +1328,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Non è stato possibile leggere il file di progetto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Non è stato possibile scrivere il file di progetto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1505,10 +1335,6 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>File di progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
|
@ -1526,11 +1352,6 @@ Options:
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Root:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
|
@ -1690,14 +1511,6 @@ Options:
|
|||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Inclusioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cartelle di inclusione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1763,10 +1576,6 @@ Options:
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Escludi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
|
@ -1897,13 +1706,6 @@ Options:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Chiudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2148,10 +1950,6 @@ Options:
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[Inconcludente]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
|
@ -2167,22 +1965,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia nome file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia tutto il percorso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copia id del messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2251,14 +2033,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>Non è stato possibile avviare %1
|
||||
|
||||
Per favore verifica che il percorso dell'applicazione e i parametri siano corretti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Non è stato possibile trovare il file:
|
||||
%1
|
||||
Per favore selezioa la cartella dove il file è posizionato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2357,14 +2131,6 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Riassunto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2395,10 +2161,6 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nessun errore trovato, nulla da salvare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2461,10 +2223,6 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Generale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Percorsi d'inclusione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2602,14 +2360,6 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Percorsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2651,18 +2401,6 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Lingua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avanzate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Mostra errori inconcludenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Mostra avvisi interni nel log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
|
@ -2711,24 +2449,20 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Seleziona la cartella da includere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2759,7 +2493,7 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>Precedente Scansione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2829,143 +2563,143 @@ Per vedere il tipo di errori che sono mostrati, apri il menu Visualizza.</transl
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 giorno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 giorni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 ora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 ore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 minuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 minuti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 secondo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 secondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0,%1 secondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> e </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>Impostazioni progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Percorsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>Percorsi di inclusione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>Definizioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>Selezionato percorso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>Numero di file scansionati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>Durata della scansione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>Errori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>Avvisi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>Stilwarnungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>Avvisi sulla portabilità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>Avvisi sulle performance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>Messaggi di informazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -38,29 +38,7 @@ of the GNU General Public License version 3</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="about.ui" line="115"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pcre</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picojson</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">qt</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">tinyxml2</li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>qt</li>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>z3</li></ul></body></html></source>
|
||||
<oldsource><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></oldsource>
|
||||
<translation type="vanished"><html><head/><body>
|
||||
<p>私達は以下のライブラリを使用しています。ここで感謝の意を表明します。</p><ul>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>qt</li>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>z3</li></ul></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>ライブラリの開発者に感謝を捧げます:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pcre</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picojson</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">qt</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">tinyxml2</li></ul></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -156,21 +134,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<translation>ファイル:%1 が読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FunctionContractDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Function contract</source>
|
||||
<translation type="vanished">関数の構成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="vanished">名前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Requirements for parameters</source>
|
||||
<translation type="vanished">パラメータの要求事項</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HelpDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -431,10 +394,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>argvalue</source>
|
||||
<translation>argvalue(引数の値)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>constant</source>
|
||||
<translation type="obsolete">constant(定数)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="224"/>
|
||||
|
@ -470,33 +429,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<translation>妥当な値</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck ログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">消去</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ログ保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">テキストファイル (*.txt *.log);;すべてのファイル(*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ファイルを書き込みできない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -537,10 +469,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>ヘルプ(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">解析(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -616,20 +544,11 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">再チェック(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reanalyze all files</source>
|
||||
<oldsource>&Recheck all files</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">全ファイル再チェック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
|
@ -672,30 +591,18 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>設定(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">スタイル警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Show style warnings</source>
|
||||
<translation>スタイル警告を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>エラーを表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">スクラッチパッドを表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="832"/>
|
||||
|
@ -707,10 +614,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>情報メッセージを表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">移植可能性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -766,34 +669,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">プラットフォーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -814,19 +689,11 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
||||
<translation>現在のレポートをプレビュー表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Library Editor...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ライブラリの編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="771"/>
|
||||
<source>Open library editor</source>
|
||||
<translation>ライブラリエディタを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-detect language</source>
|
||||
<translation type="obsolete">言語を自動検出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="499"/>
|
||||
<source>C&lose Project File</source>
|
||||
|
@ -842,20 +709,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>統計情報(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>警告を表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">パフォーマンス警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -1112,37 +971,17 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
|
||||
Cppcheckの古いバージョンの設定には互換性がありません。エディタアプリケーションの設定を確認して修正してください、そうしないと正しく起動できないかもしれません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">解析可能なファイルではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>新しいファイル/ディレクトリをチェックするには現在のプロジェクトを閉じてください!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C/C++ Source, Compile database, Visual Studio (%1 %2 *.sln *.vcxproj)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C/C++ソースコード、プロジェクトファイル、Visual Studioソリューション(%1 %2 *.sln *.vcxproj)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">チェック対象のディレクトリを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Quick Filter:</source>
|
||||
<translation>クイックフィルタ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">チェック対象のファイルを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C/C++ Source (%1)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C/C++ ソース (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Select configuration</source>
|
||||
|
@ -1156,15 +995,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>プロジェクトファイルを検出しました: %1
|
||||
|
||||
現在のプロジェクトの代わりにこのプロジェクトファイルを読み込んでもかまいませんか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ディレクトリからプロジェクトファイルが検出されました。
|
||||
|
||||
これらのプロジェクトファイルを使用せずに解析を進めてもかまいませんか?
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -1230,23 +1060,11 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?</sourc
|
|||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">%1の読み込みに失敗しました。CppCheckのインストールに失敗しています。コマンドライン引数に --data-dir=<directory> を指定して、このファイルの場所を指定してください。 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation>%1のロードに失敗しました。あなたの Cppcheck は正しくインストールされていません。あなたは --data-dir=<directory> コマンドラインオプションでロードするファイルの場所を指定できます。ただし、この --data-dir はインストールスクリプトによってサポートされており、GUI版ではサポートされていません。全ての設定は調整済みでなければなりません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">現在の結果を作成します。
|
||||
|
||||
新しくXMLファイルを開くと現在の結果が削除されます。実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1385"/>
|
||||
|
@ -1258,14 +1076,6 @@ Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</sourc
|
|||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>レポートを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">解析中です.
|
||||
|
||||
解析を停止してCppcheckを終了しますか?.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -1276,24 +1086,11 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>作者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">XML ファイル (*.xml);;テキストファイル (*.txt);;CSV形式ファイル (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
<translation>レポートを保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XMLファイルのバージョン1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XMLファイルのバージョン2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1304,10 +1101,6 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV形式ファイル (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1397,7 +1190,7 @@ Do you want to stop the analysis and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1342"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CppCheckについて</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1376"/>
|
||||
|
@ -1528,10 +1321,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ビルトイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1563,21 +1352,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">プロジェクトファイルが読み込めませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">プロジェクトファイルが保存できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1585,10 +1359,6 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>プロジェクトファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">プロジェクト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
|
@ -1606,24 +1376,11 @@ Options:
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation>定義(Define)はセミコロン';'で区切る必要があります。 例: DEF1;DEF2=5;DEF3=int</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">ルート:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Libraries:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ライブラリ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
<translation>カスタマイズした cfgファイルを同じフォルダにプロジェクトファイルとして保存してください。ここに表示できるようになります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">除外するパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="786"/>
|
||||
<source>MISRA C 2012</source>
|
||||
|
@ -1757,18 +1514,6 @@ Options:
|
|||
<source>Exclude file...</source>
|
||||
<translation>ファイルで除外...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clang</source>
|
||||
<translation type="vanished">Clang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check that code is safe</source>
|
||||
<translation type="vanished">コードの安全性確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bug hunting -- Detect all bugs. Generates mostly noise.</source>
|
||||
<translation type="vanished">バグハント -- 全てのバグを検出。ノイズになりがち。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="467"/>
|
||||
<source>Check that each class has a safe public interface</source>
|
||||
|
@ -1779,10 +1524,6 @@ Options:
|
|||
<source>Limit analysis</source>
|
||||
<translation>解析の制限</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check code in headers (slower analysis, more results)</source>
|
||||
<translation type="vanished">ヘッダファイルのコードもチェック(解析に時間がかかりますが結果は増えます)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="499"/>
|
||||
<source>Check code in unused templates (should be ON normally, however in theory you can safely ignore warnings in unused templates)</source>
|
||||
|
@ -1794,27 +1535,11 @@ Options:
|
|||
<source>Max CTU depth</source>
|
||||
<translation>CTUの最大深さ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude source files in paths</source>
|
||||
<translation type="vanished">除外するソースファイルのPATH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: Addons require <a href="https://www.python.org/">Python</a> beeing installed.</source>
|
||||
<translation type="vanished">注意: アドオンには<a href="https://www.python.org/">Python</a> が必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="821"/>
|
||||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation>外部ツール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">インクルード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">インクルードディレクトリ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1825,10 +1550,6 @@ Options:
|
|||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation type="vanished">チェック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Platform</source>
|
||||
|
@ -1839,14 +1560,6 @@ Options:
|
|||
<source>Clang (experimental)</source>
|
||||
<translation>Clang (実験的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal analysis -- Avoid false positives.</source>
|
||||
<translation type="vanished">通常解析--偽陽性を避ける。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bug hunting -- Generates mostly noise. The goal is to be "soundy" and detect most bugs.</source>
|
||||
<translation type="vanished">バグハンティング-- 不必要な指摘を含む。これはノイズが多くても全てのバグを検出する目的で使用します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="464"/>
|
||||
<source>If you want to design your classes to be as flexible and robust as possible then the public interface must be very robust. Cppcheck will asumme that arguments can take *any* value.</source>
|
||||
|
@ -1887,28 +1600,16 @@ Options:
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation>ライブラリ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">除外する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
<translation>指摘の抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppression list:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">抑制リスト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addons and tools</source>
|
||||
<translation type="vanished">アドオンとツール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="749"/>
|
||||
|
@ -1935,18 +1636,6 @@ Options:
|
|||
<source>Coding standards</source>
|
||||
<translation>コーディング標準</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CERT</source>
|
||||
<translation type="vanished">CERT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Extra Tools</source>
|
||||
<translation type="obsolete">エクストラツール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is common best practice to use several tools.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">複数ツールの併用はよい結果を生みます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="834"/>
|
||||
<source>Clang analyzer</source>
|
||||
|
@ -1975,10 +1664,6 @@ Options:
|
|||
<source>Select Cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>Cppcheckビルドディレクトリ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;Compile database (compile_commands.json)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;コンパイルデータベース (compile_commands.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
|
@ -1989,10 +1674,6 @@ Options:
|
|||
<source>Select a directory to check</source>
|
||||
<translation>チェックするディレクトリを選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no rule texts file)</source>
|
||||
<translation type="vanished">(ルールテキストファイルがない)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Clang-tidy (not found)</source>
|
||||
|
@ -2038,14 +1719,6 @@ Options:
|
|||
<source>Exclude file</source>
|
||||
<translation>除外ファイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Suppression</source>
|
||||
<translation type="obsolete">抑制する指摘を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select error id suppress:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">抑制するエラーID(error id)を選択してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="869"/>
|
||||
<source>Select MISRA rule texts file</source>
|
||||
|
@ -2057,25 +1730,6 @@ Options:
|
|||
<translation>MISRAルールテキストファイル (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="vanished">OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">閉じる</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">保存する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2320,10 +1974,6 @@ Options:
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation>ファイルのあるディレクトリを選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[結論の出ない]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
|
@ -2339,22 +1989,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation>再チェック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ファイル名をコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">フルパスをコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">メッセージをコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">メッセージidをコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2375,14 +2009,6 @@ Options:
|
|||
<source>Open containing folder</source>
|
||||
<translation>含まれるフォルダを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit contract..</source>
|
||||
<translation type="vanished">関数の構成を編集。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppress</source>
|
||||
<translation type="vanished">抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1427"/>
|
||||
|
@ -2432,14 +2058,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>%1 が実行できません。
|
||||
|
||||
実行ファイルパスや引数の設定を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ファイルが見つかりません:
|
||||
%1
|
||||
ディレクトリにファイルが存在するか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2509,34 +2127,6 @@ Please select the directory where file is located.</source>
|
|||
<source>Warning Details</source>
|
||||
<translation>警告の詳細</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Functions</source>
|
||||
<translation type="vanished">関数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Variables</source>
|
||||
<translation type="vanished">変数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only show variable names that contain text:</source>
|
||||
<translation type="vanished">指定テキストを含む変数名のみ表示:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Contracts</source>
|
||||
<translation type="vanished">構成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configured contracts:</source>
|
||||
<translation type="vanished">設定した構成:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing contracts:</source>
|
||||
<translation type="vanished">構成なし:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">警告/エラーが見つからなかったため、保存しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2586,14 +2176,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation>XML フォーマットバージョン 1 はもうサポートされていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">内容</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">メッセージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2665,10 +2247,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>General</source>
|
||||
<translation>全般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include ディレクトリ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2807,14 +2385,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>カスタム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">パス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2856,14 +2426,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>言語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">結論の出ないのエラーを表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
|
@ -2912,24 +2474,20 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation>clangのパスの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">include ディレクトリを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>統計情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>プロジェクト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2960,7 +2518,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>前回の解析</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3030,143 +2588,143 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation>PDF エクスポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>一日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1日</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>一時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1時間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>一分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>一秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.%1秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> と </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation>PDF エクスポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>プロジェクトの設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>パス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>インクルードパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>定義(define)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation>定義取り消し(Undef)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>選択されたパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>スキャンしたファイルの数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>スキャン期間</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation>ファイル: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>cppcheckビルドディレクトリがありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>スタイル警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>移植可能性警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>パフォーマンス警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>情報メッセージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3206,25 +2764,6 @@ The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dial
|
|||
<translation>結論の出ない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VariableContractsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="vanished">ダイアログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can specify min and max value for the variable here</source>
|
||||
<translation type="vanished">ここで変数の最小値と最大値を指定します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min</source>
|
||||
<translation type="vanished">最小値</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max</source>
|
||||
<translation type="vanished">最大値</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>toFilterString</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -109,10 +109,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You must specify a name, a path and parameters for the application!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">응용 프로그램의 이름, 경로 및 인자를 명시해야 합니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!</source>
|
||||
|
@ -420,33 +416,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">로그 확인</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">로그 저장</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">텍스트 파일 (*.txt *.log);;모든 파일 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">기록할 파일 열기 실패: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -487,10 +456,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>도움말(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검사(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="171"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
|
@ -531,10 +496,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>&Files...</source>
|
||||
<translation>파일(&F)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">파일 검사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
|
@ -545,19 +506,11 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>&Directory...</source>
|
||||
<translation>디렉토리(&D)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">디렉토리 검사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="278"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">파일 재검사(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -568,10 +521,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>&Stop</source>
|
||||
<translation>중지(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop checking</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검사 중지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="317"/>
|
||||
<source>Esc</source>
|
||||
|
@ -602,20 +551,12 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>설정(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">스타일 경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Show style warnings</source>
|
||||
<translation>스타일 경고 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">에러</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
|
@ -722,20 +663,12 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>통계 보기(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>경고 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">성능 경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -758,10 +691,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>정보 표시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">이식성 경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -802,22 +731,6 @@ Kate로 파일을 열고, 해당 행으로 이동하는 예제:
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">플랫폼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
|
@ -833,19 +746,11 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
|
||||
Cppcheck 버전간 설정 방법 차이때문인 것으로 보입니다. 편집기 설정을 검사(및 수정)해주세요, 그렇지 않으면 편집기가 제대로 시작하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검사할 수 있는 파일이 없습니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>새로운 파일이나 디렉토리를 선택하기 전에 프로젝트 파일을 닫으세요!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검사할 디렉토리 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Found project file: %1
|
||||
|
@ -854,14 +759,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>프로젝트 파일 존재: %1
|
||||
|
||||
이 프로젝트 파일을 불러오겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">디렉토리에 프로젝트 파일 존재.
|
||||
|
||||
이 프로젝트 파일을 사용하지 않고 검사를 계속하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1195"/>
|
||||
|
@ -874,14 +771,6 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?</sourc
|
|||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>보고서 파일 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검사 중.
|
||||
|
||||
검사를 중지하고 Cppcheck을 종료하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -892,23 +781,11 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>제작자</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML 파일 버전 2 (*.xml);;XML 파일 버전 1 (*.xml);;텍스트 파일 (*.txt);;CSV 파일 (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
<translation>보고서 파일 저장</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML 파일 버전 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML 파일 버전 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -919,22 +796,6 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV 파일 (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">언어 변경 실패:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
언어가 영어로 초기화 됐습니다. 설정창을 열어서 설정 가능한 언어를 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -990,10 +851,6 @@ Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|||
|
||||
최근 프로젝트 목록에서 파일을 제거하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">검사할 파일 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
|
||||
|
@ -1004,18 +861,6 @@ Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|||
<source>C++ standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
@ -1457,31 +1302,12 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">내장 방식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">프로젝트 파일을 읽을 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">프로젝트 파일에 쓸 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1489,19 +1315,11 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>프로젝트 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">프로젝트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="221"/>
|
||||
<source>Defines:</source>
|
||||
<translation>Defines:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Root:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Root:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Paths:</source>
|
||||
|
@ -1528,14 +1346,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>제거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Includes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include 디렉토리:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1546,10 +1356,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>아래로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Exclude</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
|
@ -1878,13 +1684,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="obsolete">닫기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2103,10 +1902,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>Undefined file</source>
|
||||
<translation>미정의된 파일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[불확실]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>style</source>
|
||||
|
@ -2142,18 +1937,6 @@ Do you want to proceed?</source>
|
|||
<source>debug</source>
|
||||
<translation>디버그</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">파일이름 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">전체 경로 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">메시지 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2196,14 +1979,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>%1을 시잘할 수 없습니다
|
||||
|
||||
경로와 인자가 정확한지 확인하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">파일 찾기 실패:
|
||||
%1
|
||||
파일이 위치한 디렉토리를 선택하세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2294,10 +2069,6 @@ Please select the directory where file is located.</source>
|
|||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>결과</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">에러가 발견되지 않았고, 저장할 내용이 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2338,14 +2109,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Bug hunting analysis is incomplete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">요약</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">내용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Id</source>
|
||||
|
@ -2467,23 +2230,11 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Enable inline suppressions</source>
|
||||
<translation>Inline suppression 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">경로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include 경로:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<translation>추가...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">편집</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2525,18 +2276,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>언어</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">고급</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">불확실한 에러 표시(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">로그에 내부 경고 표시(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Display error Id in column "Id"</source>
|
||||
|
@ -2667,10 +2406,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>[Default]</source>
|
||||
<translation>[기본]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include 디렉토리 선택</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="266"/>
|
||||
<source> [Default]</source>
|
||||
|
@ -2697,14 +2432,14 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>통계</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>프로젝트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2730,7 +2465,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>직전 검사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2785,123 +2520,123 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation>클립보드에 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1일</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1분</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.%1초</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> 및 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>프로젝트 설정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>경로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>Include 경로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>Defines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>선택된 경로</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>검사된 파일 수</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>검사 시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>에러</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>스타일 경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>이식성 경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>성능 경고</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>정보 메시지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2911,7 +2646,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2926,12 +2661,12 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2941,7 +2676,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -420,33 +420,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Controleer log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Wis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Opslaan log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tekst bestanden (*.txt *.log);;Alle bestanden(*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kan bestand: "%1" niet openen om te schrijven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -492,10 +465,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<source>&Toolbars</source>
|
||||
<translation>&Werkbalken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Controleer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -561,10 +530,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Opnieuw controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -612,34 +577,18 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>&Voorkeuren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fouten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>Toon fouten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Toon S&cratchpad...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>Toon waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Presentatie waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -662,10 +611,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>Toon informatie bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Portabiliteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -987,10 +932,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<source>Categories</source>
|
||||
<translation>Categorieën</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Stijl waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
|
@ -1012,14 +953,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selecteer een map om te controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Geen geschikte bestanden gevonden om te controleren!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
|
@ -1038,13 +971,6 @@ Parameters: -l(lijn) (bestand)</translation>
|
|||
Do you want to load this project file instead?</source>
|
||||
<translation>Project bestand gevonden: %1
|
||||
Wilt u dit project laden in plaats van?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Project bestanden gevonden in de map.
|
||||
Wil je verder wilt gaan zonder controle van deze project bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="803"/>
|
||||
|
@ -1082,11 +1008,6 @@ Wil je verder wilt gaan zonder controle van deze project bestanden?</translation
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Auteurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">XML bestanden (*.xml);;Tekst bestanden (*.txt);;CSV bestanden (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1112,10 +1033,6 @@ Dit is waarschijnlijk omdat de instellingen zijn gewijzigd tussen de versies van
|
|||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>Je moet project bestanden sluiten voordat je nieuwe bestanden of mappen selekteerd!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selecteer bestanden om te controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||||
|
@ -1157,35 +1074,11 @@ Dit is waarschijnlijk omdat de instellingen zijn gewijzigd tussen de versies van
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Huidige resultaten zullen worden gewist
|
||||
|
||||
Een nieuw XML-bestand openen zal de huidige resultaten wissen Wilt u verder gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>Open het rapport bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Het controleren loopt.
|
||||
|
||||
Wil je het controleren stoppen en Cppcheck sluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML files version 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML files version 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1196,10 +1089,6 @@ Wil je het controleren stoppen en Cppcheck sluiten?</translation>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV bestanden (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1335,29 +1224,6 @@ Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|||
|
||||
Kan niet worden gevonden!
|
||||
Wilt u het bestand van de onlangs gebruikte project verwijderen -lijst?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck GUI.
|
||||
|
||||
Syntax:
|
||||
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
-h, --help Print this help
|
||||
-p <file> Open given project file and start checking it
|
||||
-l <file> Open given results xml file
|
||||
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
||||
-v, --version Show program version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck GUI.
|
||||
Syntax:
|
||||
....cppcheck-gui [Opies] [bestanden of paden]
|
||||
|
||||
Opties:
|
||||
.....-h, --help Print deze help
|
||||
.....-p <bestand>......Open project bestand en start de controle
|
||||
.....-l <bestand>......Open gegeven resultaten xml bestand
|
||||
.....-d <map> Geef de map aan wat gecontroleerd werd om de xml resultaten te genereren met gespecificeerde -l
|
||||
.....-v,.--versie Toon versie van programma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="100"/>
|
||||
|
@ -1430,10 +1296,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gemaakt in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1465,21 +1327,6 @@ Options:
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kon project bestand niet lezen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kon niet naar project bestand schrijven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1487,10 +1334,6 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>Project Bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
|
@ -1508,11 +1351,6 @@ Options:
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Hoofdmap:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
|
@ -1672,14 +1510,6 @@ Options:
|
|||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Inclusief</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include mappen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1745,10 +1575,6 @@ Options:
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Exclusief</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
|
@ -1879,21 +1705,6 @@ Options:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Annuleer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sluit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2140,10 +1951,6 @@ Options:
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[Onduidelijk]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
|
@ -2159,22 +1966,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopier bestandsnaam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopieer volledig pad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopieer bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopieer bericht id</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2243,13 +2034,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>Kon applicatie %1 niet starten
|
||||
|
||||
Gelieve te controleren of de het pad en de parameters correct zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">%1
|
||||
Selecteer de map waarin het bestand zich bevindt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2348,14 +2132,6 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Overzicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2386,10 +2162,6 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Geen fouten gevonden; geen data om op te slaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2452,10 +2224,6 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Algemeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include paden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2594,14 +2362,6 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Paden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bewerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2643,18 +2403,6 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Taal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Geavanceerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Toon onduidelijke fouten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">T&oon interne waarschuwingen in log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
|
@ -2703,24 +2451,20 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Selecteer include map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistieken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2751,7 +2495,7 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>Vorige scan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2821,143 +2565,143 @@ Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</transla
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 dag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 dagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 uur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 uren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 minuut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 minuten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 seconde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 secondes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.%1 secondes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> en </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>Project instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Paden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>Bevat paden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>Omschrijft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>Pad Geselekteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>Aantal bestanden gescanned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>Scan tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>Fouten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>Waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>Stijl waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>Portabiliteit waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>Presentatie waarschuwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>Informatie bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -41,27 +41,6 @@ of the GNU General Public License version 3</source>
|
|||
<source><html><head/><body><p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pcre</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picojson</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">qt</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">tinyxml2</li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>qt</li>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>z3</li></ul></body></html></source>
|
||||
<oldsource><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete"><html><head/><body>
|
||||
<p>Создано при использовании библиотек:</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ApplicationDialog</name>
|
||||
|
@ -441,33 +420,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Лог проверки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Очистить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Текстовые файлы (*.txt *.log);;Все файлы (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не удалось записать в файл: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -513,10 +465,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Toolbars</source>
|
||||
<translation>&Панель инструментов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Проверить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -582,20 +530,11 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Перепроверить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reanalyze all files</source>
|
||||
<oldsource>&Recheck all files</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Заново проверить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
|
@ -638,34 +577,18 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>Параметры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ошибки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>Показать ошибки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Показать блокнот</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Предупреждения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>Показать предупреждения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Предупреждения производительности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -688,10 +611,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>Показать информационные сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Переносимость</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -747,34 +666,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Платформы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -795,27 +686,11 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
||||
<translation>Открыть диалог печати для текущих результатов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Library Editor...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Редактор библиотек...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="771"/>
|
||||
<source>Open library editor</source>
|
||||
<translation>Открыть редактор библиотек</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-detect language</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Автоопределение языка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enforce C++</source>
|
||||
<translation type="vanished">Принудительно C++</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enforce C</source>
|
||||
<translation type="vanished">Принудительно C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="396"/>
|
||||
<source>&Check all</source>
|
||||
|
@ -1057,10 +932,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Categories</source>
|
||||
<translation>Категории</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Стилистические предупреждения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
|
@ -1082,14 +953,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>Помощь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Выберите каталог для проверки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не найдено подходящих файлов для проверки!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
|
@ -1109,13 +972,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>Найден файл проекта: %1
|
||||
|
||||
Вы хотите загрузить этот проект?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Найдены файлы проекта из каталога.
|
||||
Вы хотите продолжить проверку, не используя ни одного из этих файлов проекта?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="803"/>
|
||||
|
@ -1149,10 +1005,6 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?</sourc
|
|||
<translation>Не удалось загрузить выбранную библиотеку '%1'.
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не удалось загрузить %1. Установленный Cppcheck поврежден. Вы можете использовать ключ --data-dir=<directory> в командной строке, чтобы указать, где расположен этот файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -1163,11 +1015,6 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?</sourc
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Авторы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">XML файлы версии 2 (*.xml);;XML файлы версии 1 (*.xml);;Текстовые файлы (*.txt);;CSV файлы (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1193,10 +1040,6 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>Вы должны закрыть проект перед выбором новых файлов или каталогов!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Выберите файлы для проверки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||||
|
@ -1234,35 +1077,11 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation>Невозможно загрузить %1. Cppcheck установлен некорректно. Вы можете использовать --data-dir=<directory> в командной строке для указания расположения файлов конфигурации. Обратите внимание, что --data-dir предназначен для использования сценариями установки. При включении данной опции, графический интерфейс пользователя не запускается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Текущие результаты будут очищены.
|
||||
|
||||
Открытые нового XML файла приведет к очистке текущих результатов. Продолжить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>Открыть файл с отчетом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Идет проверка.
|
||||
|
||||
Вы хотите завершить проверку и выйти?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML файлы версии 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML файлы версии 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1273,22 +1092,6 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV файлы(*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1432,30 +1235,6 @@ Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|||
не найден!
|
||||
Хотите удалить его из списка проектов?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck GUI.
|
||||
|
||||
Syntax:
|
||||
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
-h, --help Print this help
|
||||
-p <file> Open given project file and start checking it
|
||||
-l <file> Open given results xml file
|
||||
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
||||
-v, --version Show program version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck Графический Интерфейс Пользователя .
|
||||
|
||||
Синтаксис:
|
||||
cppcheck-gui [ОПЦИИ] [файлы или пути]
|
||||
|
||||
Опции:
|
||||
-h, --help Показать эту справку
|
||||
-p <file> Откройте данный файл проекта и начните проверять его
|
||||
-l <file> Откройте данные результаты xml файл
|
||||
-d <directory> Укажите каталог, который был проверен, чтобы генерировать результаты xml определенный с -l
|
||||
-v, --version Показать версию программы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Cppcheck GUI.
|
||||
|
@ -1540,10 +1319,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Встроенная</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1575,21 +1350,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не удалось прочитать файл проекта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не удалось записать файл проекта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1597,10 +1357,6 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>Файл проекта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Проект</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
|
@ -1618,15 +1374,6 @@ Options:
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation>Defines должны быть разделены точкой с запятой ';'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Корневой каталог:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Libraries:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Библиотеки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
|
@ -1785,10 +1532,6 @@ Options:
|
|||
<source>Cppcheck (built in)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clang</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Clang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="467"/>
|
||||
<source>Check that each class has a safe public interface</source>
|
||||
|
@ -1799,10 +1542,6 @@ Options:
|
|||
<source>Limit analysis</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check code in headers (slower analysis, more results)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Проверить код в заголовочных файлах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="499"/>
|
||||
<source>Check code in unused templates (should be ON normally, however in theory you can safely ignore warnings in unused templates)</source>
|
||||
|
@ -1814,23 +1553,11 @@ Options:
|
|||
<source>Max CTU depth</source>
|
||||
<translation>Максимальная глубина CTU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude source files in paths</source>
|
||||
<translation type="vanished">Исключить исходные файлы в путях</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="821"/>
|
||||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation>Внешние инструменты</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пути для заголовочных файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пути для поиска заголовочных файлов:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1841,10 +1568,6 @@ Options:
|
|||
<source>Down</source>
|
||||
<translation>Вниз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking</source>
|
||||
<translation type="vanished">Проверка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Platform</source>
|
||||
|
@ -1875,10 +1598,6 @@ Options:
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation>Библиотеки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Исключенные пути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
|
@ -1889,10 +1608,6 @@ Options:
|
|||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Добавить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Addons and tools</source>
|
||||
<translation type="vanished">Дополнения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="749"/>
|
||||
|
@ -1919,10 +1634,6 @@ Options:
|
|||
<source>Coding standards</source>
|
||||
<translation>Стандарты кодирования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CERT</source>
|
||||
<translation type="vanished">CERT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="834"/>
|
||||
<source>Clang analyzer</source>
|
||||
|
@ -1961,10 +1672,6 @@ Options:
|
|||
<source>Select a directory to check</source>
|
||||
<translation>Выберите директорию для проверки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no rule texts file)</source>
|
||||
<translation type="vanished">(файл с текстами правил недоступен)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Clang-tidy (not found)</source>
|
||||
|
@ -2021,25 +1728,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Файл текстов правил MISRA (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="vanished">OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Сохранить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2286,10 +1974,6 @@ Options:
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation>Укажите каталог с расположением файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[Неубедительный]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
|
@ -2305,22 +1989,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation>Проверить заново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать полный путь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Скопировать номер сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2387,14 +2055,6 @@ Please select the default editor application in preferences/Applications.</sourc
|
|||
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
||||
<translation>Не удалось запустить %1
|
||||
Пожалуйста, проверьте путь приложения, и верны ли параметры.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не удается найти файл:
|
||||
%1
|
||||
Пожалуйста, выберите каталог, в котором находится файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2493,14 +2153,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation>XML формат версии 1 больше не поддерживается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Кратко</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Сообщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2531,10 +2183,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation>Скопировать полный лог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ошибки не найдены, нечего сохранять.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2556,10 +2204,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Warning Details</source>
|
||||
<translation>Детали предупреждения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Functions</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Функции</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScratchPad</name>
|
||||
|
@ -2601,10 +2245,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Общие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пути для поиска заголовочных файлов:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2743,14 +2383,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Изменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2792,18 +2424,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Язык</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Прочие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Показывать незначительные ошибки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Записывать внутренние предупреждения в лог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
|
@ -2852,24 +2472,20 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation>Выберите исполняемый файл clang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Выберите директорию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Статистика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Проект</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2900,7 +2516,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>Последнее сканирование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2970,143 +2586,143 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation>Экспорт PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 день</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 дней</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 час</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 часов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 минута</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 минут</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 секунда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 секунд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.1%1 секунд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation>и</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation>Экспорт PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>Настройки проекта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Пути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>Включенные пути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>Объявленные макроопределения:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation>Удаленные макроопределения:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>Выбранные пути</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>Количество просканированных файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>Продолжительность сканирования</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>Ошибки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation>Файл: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>Не задана директория сборки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>Предупреждения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>Стилистические предупреждения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>Предупреждения переносимости</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>Предупреждения производительности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>Информационные сообщения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -408,13 +408,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -460,10 +453,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Toolbars</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -529,10 +518,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Recheck files</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -669,14 +654,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -702,26 +679,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Open library editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gtk</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gtk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="396"/>
|
||||
<source>&Check all</source>
|
||||
|
@ -984,14 +941,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Select directory to check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No suitable files found to check!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
|
@ -1046,10 +995,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Authors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1073,10 +1018,6 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Select files to check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||||
|
@ -1133,10 +1074,6 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1370,13 +1307,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2014,14 +1944,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copy filename</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Copy full path</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2214,10 +2136,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</translation>
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No errors found, nothing to save.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2512,14 +2430,14 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2550,7 +2468,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2620,143 +2538,143 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -114,10 +114,6 @@ Parametrar: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<source>You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!</source>
|
||||
<translation>Du måste ange namn, sökväg samt eventuellt parametrar för applikationen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You must specify a name, a path and parameters for the application!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Du måste ange ett namn, en sökväg samt parametrar för programmet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FileViewDialog</name>
|
||||
|
@ -395,10 +391,6 @@ Exempel:
|
|||
<source>argvalue</source>
|
||||
<translation>argvalue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>constant</source>
|
||||
<translation type="obsolete">constant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="224"/>
|
||||
|
@ -434,41 +426,6 @@ Exempel:
|
|||
<translation>Tillåtna värden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Analys logg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Spara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Töm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Stäng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Spara logg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Text filer (*.txt *.log);;Alla filer (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kunde ej öppna fil för skrivning: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -514,10 +471,6 @@ Exempel:
|
|||
<source>&Toolbars</source>
|
||||
<translation>Verktygsfält</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -583,20 +536,11 @@ Exempel:
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Starta &om check</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Reanalyze all files</source>
|
||||
<oldsource>&Recheck all files</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Analysera om alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&Stop</source>
|
||||
|
@ -639,34 +583,18 @@ Exempel:
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>&Inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>Visa fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa s&cratchpad...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>Visa varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prestanda varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -689,10 +617,6 @@ Exempel:
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>Visa informations meddelanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Portabilitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -748,34 +672,6 @@ Exempel:
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Plattformar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -796,27 +692,11 @@ Exempel:
|
|||
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
||||
<translation>Öppnar förhandsgranskning för nuvarande resultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Library Editor...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Library Editor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="771"/>
|
||||
<source>Open library editor</source>
|
||||
<translation>Öppna library editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto-detect language</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Välj språk automatiskt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enforce C++</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enforce C</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="396"/>
|
||||
<source>&Check all</source>
|
||||
|
@ -1059,10 +939,6 @@ Exempel:
|
|||
<source>Categories</source>
|
||||
<translation>Kategorier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Stil varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
|
@ -1084,33 +960,17 @@ Exempel:
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hjälp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Välj katalog som skall kontrolleras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Inga lämpliga filer hittades!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Quick Filter:</source>
|
||||
<translation>Snabbfilter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C/C++ Source, Compile database, Visual Studio (%1 %2 *.sln *.vcxproj)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C/C++ källkod, Compile database, Visual Studio (%1 %2 *.sln *.vcxproj)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Select configuration</source>
|
||||
<translation>Välj konfiguration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select the configuration that will be checked</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Välj konfiguration som kommer analyseras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<source>Found project file: %1
|
||||
|
@ -1119,14 +979,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>Hittade projektfil: %1
|
||||
|
||||
Vill du ladda denna projektfil istället?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Hittade projektfil(er) i mappen.
|
||||
|
||||
Vill du fortsätta analysen utan att använda någon av dessa projektfiler?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="803"/>
|
||||
|
@ -1170,11 +1022,6 @@ Vill du fortsätta analysen utan att använda någon av dessa projektfiler?</tra
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>Utvecklare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">XML filer version 2 (*.xml);;XML filer version 1 (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
|
@ -1200,10 +1047,6 @@ En trolig orsak är att inställningarna ändrats för olika Cppcheck versioner.
|
|||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>Du måste stänga projektfilen innan nya filer eller sökvägar kan väljas!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Välj filer att kontrollera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||||
|
@ -1241,43 +1084,11 @@ En trolig orsak är att inställningarna ändrats för olika Cppcheck versioner.
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades att ladda %1. Din Cppcheck installation är ej komplett. Du kan använda --data-dir<directory> på kommandoraden för att specificera var denna fil finns. Det är meningen att --data-dir kommandot skall köras under installationen,så GUIt kommer ej visas när --data-dir används allt som händer är att en inställning görs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nuvarande resultat kommer rensas bort.
|
||||
|
||||
När en ny XML fil öppnas så tas alla nuvarande resultat bort. Vill du fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>Öppna rapportfilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck kör.
|
||||
|
||||
Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML filer version 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deprecated XML format</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gammalt XML format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML format 1 is deprecated and will be removed in cppcheck 1.81.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML format 1 är gammalt och stödet kommer tas bort i Cppcheck 1.81</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML filer version 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1288,22 +1099,6 @@ Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV filer (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Misslyckades att ändra språk:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Språket har nollställts till Engelska. Öppna Preferences och välj något av de tillgängliga språken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1444,30 +1239,6 @@ Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|||
kunde inte hittas!
|
||||
|
||||
Vill du ta bort filen från 'senast använda projekt'-listan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck GUI.
|
||||
|
||||
Syntax:
|
||||
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
-h, --help Print this help
|
||||
-p <file> Open given project file and start checking it
|
||||
-l <file> Open given results xml file
|
||||
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
||||
-v, --version Show program version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck GUI.
|
||||
|
||||
Syntax:
|
||||
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
-h, --help Print this help
|
||||
-p <file> Open given project file and start checking it
|
||||
-l <file> Open given results xml file
|
||||
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
||||
-v, --version Show program version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="main.cpp" line="100"/>
|
||||
|
@ -1553,10 +1324,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Generell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1588,21 +1355,6 @@ Options:
|
|||
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kunde ej läsa projektfilen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kunde ej skriva projektfilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1610,30 +1362,11 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>Projektfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>In the build dir, cppcheck stores data about each translation unit.</p><p>With a build dir you get whole program analysis.</p><p>Unchanged files will be analyzed much faster; Cppcheck skip the analysis of these files and reuse their old data.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="obsolete">I build dir sparar Cppcheck information för varje translation unit.
|
||||
Med build dir får du whole program analys.
|
||||
Omodifierade filer analyseras mycket fortare, Cppcheck hoppar över analysen och återanvänder den gamla informationen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck build dir (whole program analysis, faster analysis for unchanged files)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck build dir (whole program analys, snabbare analys för omodifierade filer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
<translation>Sökvägar och defines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Cppcheck can import Visual studio solutions (*.sln), Visual studio projects (*.vcxproj) or compile databases.</p><p>Files to check, defines, include paths are imported.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck kan importera Visual studio solutions (*.sln), Visual studio projekt (*.vcxproj) eller compile databases.
|
||||
Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Import Project (Visual studio / compile database/ Borland C++ Builder 6)</source>
|
||||
|
@ -1646,24 +1379,11 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation type="unfinished">Defines separeras med semicolon ';'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">Rot:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Libraries:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Libraries:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
<translation>Obs: Lägg dina egna .cfg filer i samma folder som projekt filen. De skall isåfall visas ovan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visual Studio</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visual Studio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="809"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
|
@ -1801,14 +1521,6 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include sökvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1840,10 +1552,6 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Cppcheck (built in)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clang</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Clang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="467"/>
|
||||
<source>Check that each class has a safe public interface</source>
|
||||
|
@ -1895,19 +1603,11 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation>Libraries</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Exkludera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
<translation>Suppressions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppression list:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Suppression-list:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
|
@ -1939,18 +1639,6 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Coding standards</source>
|
||||
<translation>Kodstandarder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CERT</source>
|
||||
<translation type="vanished">CERT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Extra Tools</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Extra verktyg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is common best practice to use several tools.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Best practice är att använda flera verktyg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="834"/>
|
||||
<source>Clang analyzer</source>
|
||||
|
@ -1984,10 +1672,6 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Select Cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>Välj Cppcheck build dir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;Compile database (compile_commands.json)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;Compile database (compile_commands.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
|
@ -2043,42 +1727,11 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Import Project</source>
|
||||
<translation>Importera Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;Compile database (compile_database.json)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;Compile database (compile_database.json)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Select directory to ignore</source>
|
||||
<translation>Välj sökväg att ignorera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Suppression</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lägg till Suppression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select error id suppress:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Välj error Id suppress:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="vanished">OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="vanished">Stäng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Spara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
|
@ -2326,10 +1979,6 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[Inconclusive]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
|
@ -2345,22 +1994,6 @@ Sökvägar och defines importeras.</translation>
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation>Analysera om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopiera filnamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopiera full sökväg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopiera meddelande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kopiera meddelande id</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2430,14 +2063,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>Kunde inte starta %1
|
||||
|
||||
Kontrollera att sökvägen och parametrarna är korrekta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kunde inte hitta filen:
|
||||
%1
|
||||
Välj mappen där filen finns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2536,14 +2161,6 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation>XML format version 1 stöds ej längre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sammanfattning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Meddelande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2574,10 +2191,6 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>Copy complete Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Inga fel hittades, ingenting att spara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2599,10 +2212,6 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>Warning Details</source>
|
||||
<translation>Varningsdetaljer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Functions</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Funktioner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ScratchPad</name>
|
||||
|
@ -2644,10 +2253,6 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allmänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include sökvägar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2786,14 +2391,6 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sökvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Redigera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2835,18 +2432,6 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Språk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Avancerade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa inconclusive meddelanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Visa interna fel i loggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
|
@ -2895,24 +2480,20 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation>Välj Clang sökväg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Välj include mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2943,7 +2524,7 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>Föregående analys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3013,143 +2594,143 @@ För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|||
<translation>Pdf Export</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 dag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 dagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 timme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 timmar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 minut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 minuter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 sekund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 sekunder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.%1 sekunder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> och </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation>Exportera PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>Projekt inställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>Sökvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>Include sökvägar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>Definitioner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>Vald sökväg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>Antal analyserade filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>Tid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation>Fil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>Ingen Cppcheck build dir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>Varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>Stil varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>Portabilitetsvarningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>Prestanda varningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>Informationsmeddelanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -40,28 +40,6 @@ of the GNU General Public License version 3</source>
|
|||
<source><html><head/><body><p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pcre</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picojson</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">qt</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">tinyxml2</li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>qt</li>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>z3</li></ul></body></html></source>
|
||||
<oldsource><html><head/><body>
|
||||
<p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></oldsource>
|
||||
<translation type="vanished"><html><head/><body>
|
||||
<p>非常感谢我们使用的这些库:</p><ul>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>qt</li>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>z3</li></ul></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ApplicationDialog</name>
|
||||
|
@ -155,21 +133,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<translation>无法读取文件: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FunctionContractDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Function contract</source>
|
||||
<translation type="vanished">函数约定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="vanished">名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Requirements for parameters</source>
|
||||
<translation type="vanished">必须的参数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HelpDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -464,33 +427,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<translation>有效值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">正在检查记录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation type="obsolete">清空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">保存记录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">文本文件(*.txt *.log);;所有文件(*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无法打开并写入文件: “%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -531,10 +467,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">检查(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
||||
<source>C++ standard</source>
|
||||
|
@ -610,10 +542,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Recheck files</source>
|
||||
<translation type="obsolete">重新检查文件(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
|
@ -661,30 +589,18 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Preferences</source>
|
||||
<translation>首选项(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">风格警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Show style warnings</source>
|
||||
<translation>显示风格警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>显示错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">显示便条(&C)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="832"/>
|
||||
|
@ -696,10 +612,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Show information messages</source>
|
||||
<translation>显示信息消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portability</source>
|
||||
<translation type="obsolete">移植可能性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
||||
<source>Show portability warnings</source>
|
||||
|
@ -755,34 +667,6 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Platforms</source>
|
||||
<translation type="obsolete">平台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C99</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C99</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Posix</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Posix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C11</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C89</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C89</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C++03</source>
|
||||
<translation type="obsolete">C++03</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
||||
<source>&Print...</source>
|
||||
|
@ -823,20 +707,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|||
<source>&Statistics</source>
|
||||
<translation>统计(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||||
<source>Show warnings</source>
|
||||
<translation>显示警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation type="obsolete">性能警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
||||
|
@ -1093,29 +969,17 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
|
|||
|
||||
这可能是因为 Cppcheck 不同版本间的设置有所不同。请检查(并修复)编辑器应用程序设置,否则编辑器程序可能不会正确启动。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||||
<translation type="obsolete">未发现适合检查的文件!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="580"/>
|
||||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||||
<translation>在选择新的文件或目录之前,你必须先关闭此项目文件!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select directory to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">选择目录来检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1460"/>
|
||||
<source>Quick Filter:</source>
|
||||
<translation>快速滤器:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select files to check</source>
|
||||
<translation type="obsolete">选择要检查的文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Select configuration</source>
|
||||
|
@ -1129,14 +993,6 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
|
|||
<translation>找到项目文件: %1
|
||||
|
||||
你是否想加载该项目文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Found project files from the directory.
|
||||
|
||||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在目录中找到项目文件。
|
||||
|
||||
你是否想在不使用这些项目文件的情况下,执行检查?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -1207,14 +1063,6 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?</sourc
|
|||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||||
<translation>加载 %1 失败。您的 Cppcheck 安装已损坏。您可以在命令行添加 --data-dir=<目录> 参数来指定文件位置。请注意,'--data-dir' 参数应当由安装脚本使用,因此,当使用此参数时,GUI不会启动,所发生的一切只是配置了设置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current results will be cleared.
|
||||
|
||||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||||
<translation type="vanished">当前结果将被清空。
|
||||
|
||||
打开一个新的 XML 文件将会清空当前结果。你要继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1385"/>
|
||||
|
@ -1226,14 +1074,6 @@ Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</sourc
|
|||
<source>Open the report file</source>
|
||||
<translation>打开报告文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Checking is running.
|
||||
|
||||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">检查正在执行。
|
||||
|
||||
你是否需要停止检查并退出 Cppcheck?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
|
@ -1244,24 +1084,11 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>Authors</source>
|
||||
<translation>作者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">XML 文件版本 2 (*.xml);;XML 文件版本 1 (*.xml);; 文本文件(*.txt);; CSV 文件(*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<source>Save the report file</source>
|
||||
<translation>保存报告文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML 文件版本 1 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">XML 文件版本 2 (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||||
|
@ -1272,22 +1099,6 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||||
<translation>CSV 文件(*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Cppcheck - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">更改用户界面语言失败:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
用户界面语言已被重置为英语。打开“首选项”对话框,选择任何可用的语言。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1498"/>
|
||||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||||
|
@ -1515,10 +1326,6 @@ Options:
|
|||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Platforms</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Built-in</source>
|
||||
<translation type="obsolete">内置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Native</source>
|
||||
|
@ -1550,21 +1357,6 @@ Options:
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Project</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cppcheck</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cppcheck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无法读取项目文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无法写入项目文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1572,10 +1364,6 @@ Options:
|
|||
<source>Project File</source>
|
||||
<translation>项目文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation type="obsolete">项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Paths and Defines</source>
|
||||
|
@ -1593,11 +1381,6 @@ Options:
|
|||
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
||||
<translation>定义必须用分号分隔。例如:DEF1;DEF2=5;DEF3=int</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Root:</source>
|
||||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||||
<translation type="obsolete">根目录:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||||
|
@ -1757,14 +1540,6 @@ Options:
|
|||
<source>External tools</source>
|
||||
<translation>外部工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Includes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">包含</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include directories:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include 目录:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
|
@ -1785,14 +1560,6 @@ Options:
|
|||
<source>Clang (experimental)</source>
|
||||
<translation>Clang (实验性的)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal analysis -- Avoid false positives.</source>
|
||||
<translation type="vanished">常规分析 -- 避免误报。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bug hunting -- Generates mostly noise. The goal is to be "soundy" and detect most bugs.</source>
|
||||
<translation type="vanished">错误搜寻 -- 生成几乎所有提示。其目的是为了检测出大多数错误并使代码更加 "牢固"。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="464"/>
|
||||
<source>If you want to design your classes to be as flexible and robust as possible then the public interface must be very robust. Cppcheck will asumme that arguments can take *any* value.</source>
|
||||
|
@ -1838,10 +1605,6 @@ Options:
|
|||
<source>Libraries</source>
|
||||
<translation>库</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exclude</source>
|
||||
<translation type="obsolete">排除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
||||
<source>Suppressions</source>
|
||||
|
@ -1878,10 +1641,6 @@ Options:
|
|||
<source>Coding standards</source>
|
||||
<translation>编码标准</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CERT</source>
|
||||
<translation type="vanished">CERT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfile.ui" line="834"/>
|
||||
<source>Clang analyzer</source>
|
||||
|
@ -1920,10 +1679,6 @@ Options:
|
|||
<source>Select a directory to check</source>
|
||||
<translation>选择一个检查目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no rule texts file)</source>
|
||||
<translation type="vanished">(无规则文本文件)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Clang-tidy (not found)</source>
|
||||
|
@ -1980,13 +1735,6 @@ Options:
|
|||
<translation>MISRA 规则文本文件 (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="obsolete">关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -2231,10 +1979,6 @@ Options:
|
|||
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation>请选择文件所在的目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[不确定的]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>debug</source>
|
||||
|
@ -2250,22 +1994,6 @@ Options:
|
|||
<source>Recheck</source>
|
||||
<translation>重新检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy filename</source>
|
||||
<translation type="obsolete">复制文件名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full path</source>
|
||||
<translation type="obsolete">复制完整路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">复制消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message id</source>
|
||||
<translation type="obsolete">复制消息 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
|
@ -2286,14 +2014,6 @@ Options:
|
|||
<source>Open containing folder</source>
|
||||
<translation>打开包含的文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit contract..</source>
|
||||
<translation type="vanished">编辑约定..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppress</source>
|
||||
<translation type="vanished">抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="1427"/>
|
||||
|
@ -2343,14 +2063,6 @@ Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|||
<translation>无法启动 %1
|
||||
|
||||
请检查此应用程序的路径与参数是否正确。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find file:
|
||||
%1
|
||||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无法找到文件:
|
||||
%1
|
||||
请选择文件所在目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultstree.cpp" line="844"/>
|
||||
|
@ -2420,30 +2132,6 @@ Please select the directory where file is located.</source>
|
|||
<source>Warning Details</source>
|
||||
<translation>警告详情</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Functions</source>
|
||||
<translation type="vanished">函数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Variables</source>
|
||||
<translation type="vanished">变量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Only show variable names that contain text:</source>
|
||||
<translation type="vanished">只显示包含文本的变量名:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configured contracts:</source>
|
||||
<translation type="vanished">已配置的约定:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing contracts:</source>
|
||||
<translation type="vanished">缺失的约定:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||||
<translation type="vanished">未发现错误,没有结果可保存。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
||||
|
@ -2494,14 +2182,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||||
<translation>不再支持 XML 格式版本 1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Summary</source>
|
||||
<translation type="obsolete">概要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="obsolete">消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>First included by</source>
|
||||
|
@ -2573,10 +2253,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>General</source>
|
||||
<translation>常规</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Include paths:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Include 路径:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
|
@ -2715,14 +2391,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>自定义</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation type="obsolete">路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="obsolete">编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
|
@ -2764,18 +2432,6 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>语言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="obsolete">高级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||||
<translation type="obsolete">显示不确定的错误(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在日记中显示内部警告(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
|
@ -2824,24 +2480,20 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<source>Select clang path</source>
|
||||
<translation>选择 clang 路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select include directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">选择包含目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Statistics</source>
|
||||
<translation>统计</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Project</source>
|
||||
<translation>项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2872,7 +2524,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Previous Scan</source>
|
||||
<translation>上一次扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2942,143 +2594,143 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<translation>导出 PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>1 day</source>
|
||||
<translation>1 天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 days</source>
|
||||
<translation>%1 天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>1 hour</source>
|
||||
<translation>1 小时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>%1 hours</source>
|
||||
<translation>%1 小时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>1 minute</source>
|
||||
<translation>1 分钟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1 minutes</source>
|
||||
<translation>%1 分钟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>1 second</source>
|
||||
<translation>1 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>%1 seconds</source>
|
||||
<translation>%1 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||||
<translation>0.%1 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||||
<source> and </source>
|
||||
<translation> 与 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Export PDF</source>
|
||||
<translation>导出 PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Project Settings</source>
|
||||
<translation>项目设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Include paths</source>
|
||||
<translation>包含路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Defines</source>
|
||||
<translation>定义</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Undefines</source>
|
||||
<translation>未定义</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Path selected</source>
|
||||
<translation>选中的路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Number of files scanned</source>
|
||||
<translation>扫描的文件数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Scan duration</source>
|
||||
<translation>扫描时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>File: </source>
|
||||
<translation>文件: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>No cppcheck build dir</source>
|
||||
<translation>没有 cppcheck 构建目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Warnings</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Style warnings</source>
|
||||
<translation>风格警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Portability warnings</source>
|
||||
<translation>移植可能性警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Performance warnings</source>
|
||||
<translation>性能警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Information messages</source>
|
||||
<translation>信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3120,25 +2772,6 @@ The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dial
|
|||
<translation>不确定的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VariableContractsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="vanished">对话框</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can specify min and max value for the variable here</source>
|
||||
<translation type="vanished">你可以在这里指定变量的最小值和最大值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Min</source>
|
||||
<translation type="vanished">最小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Max</source>
|
||||
<translation type="vanished">最大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>toFilterString</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ static bool CheckArgs(const QStringList &args);
|
|||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
|
||||
#if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 6, 0))
|
||||
#if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 6, 0)) && (QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
QApplication::setAttribute(Qt::AA_EnableHighDpiScaling);
|
||||
QApplication::setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps);
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -43,8 +43,10 @@
|
|||
#include <QTextStream>
|
||||
#include <QValueAxis>
|
||||
|
||||
#if (QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
using namespace QtCharts;
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
static const QString CPPCHECK("cppcheck");
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -30,11 +30,15 @@ namespace Ui {
|
|||
}
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_QCHART
|
||||
#if (QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
namespace QtCharts {
|
||||
class QChartView;
|
||||
class QLineSeries;
|
||||
#endif
|
||||
class QChartView;
|
||||
class QLineSeries;
|
||||
#if (QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/// @addtogroup GUI
|
||||
/// @{
|
||||
|
@ -78,9 +82,14 @@ private slots:
|
|||
void copyToClipboard();
|
||||
void pdfExport();
|
||||
#ifdef HAVE_QCHART
|
||||
#if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0))
|
||||
QChartView *createChart(const QString &statsFile, const QString &tool);
|
||||
QLineSeries *numberOfReports(const QString &fileName, const QString &severity) const;
|
||||
#else
|
||||
QtCharts::QChartView *createChart(const QString &statsFile, const QString &tool);
|
||||
QtCharts::QLineSeries *numberOfReports(const QString &fileName, const QString &severity) const;
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
private:
|
||||
Ui::StatsDialog *mUI;
|
||||
const CheckStatistics *mStatistics;
|
||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
#endif
|
||||
|
||||
// MS Visual C++ memory leak debug tracing
|
||||
#if defined(_MSC_VER) && defined(_DEBUG)
|
||||
#if !defined(DISABLE_CRTDBG_MAP_ALLOC) && defined(_MSC_VER) && defined(_DEBUG)
|
||||
# define _CRTDBG_MAP_ALLOC
|
||||
# include <crtdbg.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -272,7 +272,7 @@ void MainWindow::showResult(QListWidgetItem *item)
|
|||
const int pos1 = msg.indexOf(":");
|
||||
const int pos2 = msg.indexOf(":", pos1+1);
|
||||
const QString fileName = WORK_FOLDER + '/' + msg.left(msg.indexOf(":"));
|
||||
const int lineNumber = msg.midRef(pos1+1, pos2-pos1-1).toInt();
|
||||
const int lineNumber = msg.mid(pos1+1, pos2-pos1-1).toInt();
|
||||
|
||||
if (!QFileInfo::exists(fileName)) {
|
||||
const QString daca2archiveFile {DACA2_PACKAGES + '/' + archiveName.mid(0,archiveName.indexOf(".tar.")) + ".tar.xz"};
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ void MainWindow::searchResultsDoubleClick()
|
|||
{
|
||||
QString filename = ui->inFilesResult->currentItem()->text();
|
||||
const auto idx = filename.lastIndexOf(':');
|
||||
const int line = filename.midRef(idx + 1).toInt();
|
||||
const int line = filename.mid(idx + 1).toInt();
|
||||
showSrcFile(WORK_FOLDER + QString{"/"} + filename.left(idx), "", line);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue