diff --git a/gui/cppcheck_ja.ts b/gui/cppcheck_ja.ts
index 971324bca..501aab492 100644
--- a/gui/cppcheck_ja.ts
+++ b/gui/cppcheck_ja.ts
@@ -56,7 +56,7 @@ The following texts in parameters are replaced with appropriate values when appl
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
Executable: kate
Parameters: -l(line) (file)
- ここにエラー指摘のあるファイルを開くことのできるアプリケーションを追加できます。そのアプリケーション(Executable:)は実行可能なのもので、適切なコマンドラインパラメータを処理できるものにしてください。
+ ここにエラー指摘のあるファイルを開くアプリケーションを追加できます。そのアプリケーションの名前、実行ファイル名、コマンドラインパラメータを指定してください。
パラメータ中の以下の文字列を使用してパラメータ(Parameters:)に設定します。これらの文字列はアプリケーションが実行されたときに、適切な値に変換されます。:
(file) - エラー指摘のあるファイル
@@ -64,25 +64,24 @@ Parameters: -l(line) (file)
(message) - エラー指摘メッセージ
(severity) - エラー指摘重大度
-Kate エディタでファイルを開き、適切な行に移動する例:
+Kate テキストエディタでファイルを開き、該当する行に移動する例:
Executable: kate
-Parameters: -l(line) (file)
-
+Parameters: -l(line) (file)&Name:
- 名称(&N)
+ 名称(&N):&Executable:
- 実行可能(&E)
+ 実行バイナリ(&E):&Parameters:
- パラメータ:(&P)
+ パラメータ(&P):
@@ -107,7 +106,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!
- アプリケーションの名称とパスと(オプションの)引数を指定してください
+ アプリケーションの名称とパスと(オプションの)引数を指定してください!
@@ -187,7 +186,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
Filter:
- フィルタ
+ フィルタ:
@@ -217,12 +216,12 @@ Parameters: -l(line) (file)
return value must be used
- 返り値は使用されなければなりません
+ 返り値は使用されなければならないignore function in leaks checking
- リークチェック中に関数を無視しました
+ リークの解析中に無視する関数
@@ -488,12 +487,12 @@ Parameters: -l(line) (file)
Standard
- 標準(&S)
+ 言語規格Categories
- カテゴリ(&C)
+ カテゴリ
@@ -633,7 +632,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
Show information messages
- 情報メッセージを表示します。
+ 情報メッセージを表示Portability
@@ -642,7 +641,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
Show portability warnings
- 潜在的な移植可能性の問題を示しています。
+ 移植可能性の問題を表示
@@ -657,7 +656,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
Show Clang results
- Clangの結果を表示する
+ Clangの結果を表示
@@ -725,7 +724,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
&Print...
- 印刷(&P)
+ 印刷(&P)...
@@ -735,7 +734,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
Print Pre&view...
- プレビュー(&v)
+ 印刷プレビュー(&v)...
@@ -749,7 +748,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
Open library editor
- ライブラリ編集
+ ライブラリエディタを開くAuto-detect language
@@ -803,8 +802,7 @@ Parameters: -l(line) (file)
A&nalyze
- A&チェック
-A&チェック
+ 解析(&n)
@@ -815,12 +813,12 @@ A&チェック
&Reanalyze modified files&Recheck modified files
- 変更ありファイルを再チェック(&R)
+ 変更ありファイルを再解析(&R)Reanal&yze all files
- 全ファイル再チェック(&y)
+ 全ファイル再解析(&y)
@@ -830,7 +828,7 @@ A&チェック
E&rrors
- エラー(&E)
+ エラー(&r)
@@ -840,7 +838,7 @@ A&チェック
Collapse &all
- ツリーを折り畳む(&A)
+ ツリーを折り畳む(&a)
@@ -850,7 +848,7 @@ A&チェック
&Standard
- 標準(&S)
+ 言語規格(&S)
@@ -1000,12 +998,12 @@ A&チェック
Reanalyze and check library
-
+ ライブラリを再解析するCheck configuration (defines, includes)
-
+ 解析の設定(define、インクルード)
@@ -1014,11 +1012,7 @@ A&チェック
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.
エディタアプリの設定の読み込みで問題が発生しました。
-2つの理由が考えられます。
-1. 古いバージョンのCppCheckの設定には互換性のないものがあります。
-2. 指定のエディタアプリケーションが正しく起動していない可能性があります。
-エディタアプリの設定を確認し修正してください。
-
+Cppcheckの古いバージョンの設定には互換性がありません。エディタアプリケーションの設定を確認して修正してください、そうしないと正しく起動できないかもしれません。
No suitable files found to check!
@@ -1027,7 +1021,7 @@ This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions
You must close the project file before selecting new files or directories!
- 新しいファイル/ディレクトリを解析するには現在のプロジェクトを閉じてください
+ 新しいファイル/ディレクトリを解析するには現在のプロジェクトを閉じてください!C/C++ Source, Compile database, Visual Studio (%1 %2 *.sln *.vcxproj)
@@ -1077,7 +1071,8 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?
The library '%1' contains unknown elements:
%2
- このライブラリ '%1' には不明要素が含まれています。
+ このライブラリ '%1' には次の不明な要素が含まれています。
+%2
@@ -1128,7 +1123,8 @@ Do you want to proceed checking without using any of these project files?
Failed to load the selected library '%1'.
%2
- 選択したライブラリの読み込みに失敗しました '%1'
+ 選択したライブラリの読み込みに失敗しました '%1'
+%2
@@ -1240,22 +1236,22 @@ Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?
C/C++ Source
-
+ C/C++のソースコードCompile database
-
+ コンパイルデータベースVisual Studio
-
+ Visual StudioBorland C++ Builder 6
-
+ Borland C++ Builder 6
@@ -1371,7 +1367,7 @@ Options:
-l <file> 指定の、結果XMLファイルを開く
-d <directory> フォルダを指定してチェックする。これは -l オプションで 指定した、結果XMLファイルを生成する。
-v, --version バージョンを表示する。
- --data-dir=<directory> GUI のデータファイル(翻訳やcfg)のあるディレクトリを指定する。
+ --data-dir=<directory> GUI のデータファイル(翻訳やcfg)のあるディレクトリを指定する。このオプションを指定した場合、GUIで起動しません。
@@ -1384,27 +1380,27 @@ Options:
New suppression
-
+ 新しい指摘の抑制Error ID
-
+ エラーIDFile name
-
+ ファイル名Line number
-
+ 行数Symbol name
-
+ シンボル名
@@ -1479,13 +1475,13 @@ Options:
Import Project (Visual studio / compile database/ Borland C++ Builder 6)Import Project (Visual studio / compile database)
- プロジェクトのインポート(Visual studio / compile database)
+ プロジェクトのインポート(Visual studio / compile database Borland C++ Builder 6))Defines must be separated by a semicolon. Example: DEF1;DEF2=5;DEF3=intDefines must be separated by a semicolon ';'
- 定義(Define)はセミコロン';'で区切る必要があります。
+ 定義(Define)はセミコロン';'で区切る必要があります。 例: DEF1;DEF2=5;DEF3=int&Root:
@@ -1504,22 +1500,22 @@ Options:
Exclude paths
-
+ 除外するパスMISRA C 2012
-
+ MISRA C 2012Misra rule texts
-
+ Misra ルールテキスト<html><head/><body><p>Copy/paste the text from Appendix A "Summary of guidelines" from the MISRA C 2012 pdf to a text file.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Appendix A "Summary of guidelines" from the MISRA C 2012からテキストをコピーペーストしてください。</p></body></html>
@@ -1535,7 +1531,7 @@ Options:
Browse...
-
+ 参照...
@@ -1577,7 +1573,7 @@ Options:
External tools
-
+ 外部ツールIncludes
@@ -1600,17 +1596,17 @@ Options:
Checking
-
+ 解析Platform
-
+ プラットフォームWarning options
-
+ 警告オプション
@@ -1653,7 +1649,7 @@ Options:
Addons and tools
-
+ アドオンとツール
@@ -1733,7 +1729,7 @@ Options:
(no rule texts file)
-
+ (ルールテキストファイルがない)
@@ -1743,17 +1739,17 @@ Options:
Visual Studio
-
+ Visual StudioCompile database
-
+ コンパイルデータベースBorland C++ Builder 6
-
+ Borland C++ Builder 6
@@ -1776,12 +1772,12 @@ Options:
Select MISRA rule texts file
-
+ MISRAルールテキストファイルを選択Misra rule texts file (%1)
-
+ Misraルールテキストファイル (%1)
@@ -1812,7 +1808,7 @@ Options:
Unknown language specified!
- 指定された未知の言語
+ 未知の言語が指定されました!
@@ -1832,7 +1828,7 @@ Options:
(Not found)
- (みつかりません)
+ (みつかりません)
@@ -1888,27 +1884,27 @@ Options:
Copy
-
+ コピーCould not find file:
-
+ ファイルが見つかりません:Please select the folder '%1'
-
+ フォルダ '%1' を選択してくださいSelect Directory '%1'
-
+ ディレクトリ '%1' 選択Please select the directory where file is located.
-
+ ファイルのあるディレクトリを選択してください。[Inconclusive]
@@ -1999,13 +1995,12 @@ Cppcheckの「設定」からテキストファイルを編集するアプリケ
Please select the default editor application in preferences/Applications.
デフォルトのエディタアプリケーションが指定されていません。
-設定からデフォルトのエディタアプリケーションを設定してください。
-
+設定からデフォルトのエディタアプリケーションを設定してください。
Could not find the file!
- ファイルが見つかりません
+ ファイルが見つかりません!
@@ -2192,12 +2187,12 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Copy or write some C/C++ code here:
-
+ ここに C/C++のコードをコピーペーストまたは記入してください:Optionally enter a filename (mainly for automatic language detection) and click on "Check":
-
+ オプション: ファイル名を入力(言語は自動判定)して"解析"をクリックしてください:
@@ -2207,7 +2202,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Check
- チェック
+ 解析
@@ -2234,7 +2229,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Number of threads:
- 解析スレッド数:
+ 解析用のスレッド数:
@@ -2302,17 +2297,17 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Misra addon
-
+ MisraアドオンMisra rule texts file
-
+ Misra ルールテキストファイル<html><head/><body><p>Copy/paste the text from Appendix A "Summary of guidelines" from the MISRA C 2012 pdf to a text file.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Appendix A "Summary of guidelines" from the MISRA C 2012 pdfのテキストをテキストファイルにコピー</p></body></html>
@@ -2411,7 +2406,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
[Default]
- [デフォルト]
+ [デフォルト]
@@ -2426,7 +2421,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Select MISRA File
-
+ MISRAファイルの選択
@@ -2513,7 +2508,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Portability warnings:
- 移植可能性の警告
+ 移植可能性の警告:
@@ -2523,7 +2518,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
Information messages:
- 情報メッセージ
+ 情報メッセージ:
@@ -2644,7 +2639,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
File:
- ファイル:
+ ファイル:
@@ -2687,7 +2682,7 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
%1 of %2 files checked
- チェック: %1 / %2 (ファイル数)
+ チェック: %1 / %2 (ファイル数)
@@ -2722,12 +2717,12 @@ The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dial
All supported files (%1)
-
+ 全サポートファイル (%1)All files (%1)
-
+ 全ファイル(%1)