diff --git a/gui/cppcheck_ja.ts b/gui/cppcheck_ja.ts new file mode 100644 index 000000000..afb4f6ac8 --- /dev/null +++ b/gui/cppcheck_ja.ts @@ -0,0 +1,1169 @@ + + + + + About + + + About Cppcheck + cppcheckについて + + + + Version %1 + Version %1 + + + + Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis. + CppcheckはC/C++ 静的コード解析ツールです. + + + + Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team. + Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team. + + + + + This program is licensed under the terms +of the GNU General Public License version 3 + 本ソフトウェアはGNU General Public License Version3 ライセンスの元で配布されます + + + + Visit Cppcheck homepage at %1 + Cppcheckのホームページはこちら %1 + + + + ApplicationDialog + + + Add an application + アプリケーションの追加 + + + + Here you can add applications that can open error files. +Specify a name for the application and the application to execute. + +The following texts are replaced with appropriate values when application is executed: +(file) - Filename containing the error +(line) - Line number containing the error +(message) - Error message +(severity) - Error severity + +Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: +kate -l(line) (file) + エラーファイルを表示するアプリケーションを設定できます。 +アプリケーション名と実行ファイルパスを指定してください。 + +アプリケーション実行時に以下の文字列は置き換えられます。 +(file) - 警告の発生したファイル名 +(line) - 警告の発生した行数 +(message) - 警告メッセージ +(severity) - 警告種別 + +設定例) +kate -l(line) (file) + + + + Application's name: + アプリケーション名: + + + + Command to execute: + 実行ファイルパス: + + + + Browse + 参照 + + + + Executable files (*.exe);;All files(*.*) + 実行ファイル (*.exe);;All files(*.*) + + + + Select viewer application + 表示アプリケーションの選択 + + + + Cppcheck + Cppcheck + + + + You must specify a name and a path for the application! + アプリケーション名と実行ファイルパスを入力してください + + + + FileViewDialog + + + Could not find the file: %1 + ファイル:%1 が見つかりません + + + + + Cppcheck + Cppcheck + + + + Could not read the file: %1 + ファイル:%1 が読み込めません + + + + HelpWindow + + + Cppcheck Help + Cppchekc ヘルプ + + + + Go back + + + + + Back + + + + + Go forward + + + + + Forward + + + + + Start + + + + + Home + + + + + LogView + + + Checking Log + Cppcheck ログ + + + + Clear + 消去 + + + + Close + 閉じる + + + + MainWindow + + + + + + + + + Cppcheck + Cppcheck + + + + &File + ファイル(&F) + + + + &View + 表示(&V) + + + + &Toolbars + ツールバー(&T) + + + + &Language + 言語(&L) + + + + &Help + ヘルプ(&H) + + + + &Check + 解析(&A) + + + + &Edit + 編集(&E) + + + + Standard + 標準(&S) + + + + Categories + カテゴリ(&C) + + + + &License... + ライセンス(&L)... + + + + A&uthors... + 作者(&u)... + + + + &About... + Cppcheckについて(&A)... + + + + &Files... + ファイル選択(&F)... + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + &Directory... + ディレクトリ選択(&D)... + + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + + &Recheck files + 再チェック(&R) + + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + + &Stop + 停止(&S) + + + + Esc + Esc + + + + &Save results to file... + 結果をファイルに保存(&S)... + + + + Ctrl+S + Ctrl+S + + + + &Quit + 終了(&Q) + + + + &Clear results + 結果をクリア(&C) + + + + &Preferences + 設定(&P) + + + + Style warnings + スタイル警告 + + + + + Show style warnings + スタイル警告を表示 + + + + Common errors + エラー + + + + C&lose Project File + プロジェクトを閉じる(&l) + + + + &Edit Project File... + プロジェクトの編集(&E)... + + + + &Statistics + 統計情報(&S) + + + + Warnings + 警告 + + + + + Show warnings + 警告を表示 + + + + Performance warnings + パフォーマンス警告 + + + + + Show performance warnings + パフォーマンス警告を表示 + + + + Show &hidden + 非表示を表示(&h) + + + Show style errors + styleエラーを表示 + + + + + Show common errors + エラーを表示 + + + + &Check all + すべてのエラーを表示(&C) + + + + &Uncheck all + すべてのエラーを非表示(&U) + + + + Collapse &all + ツリーを折り畳む(&A) + + + + &Expand all + ツリーを展開(&E) + + + + &Standard + 標準(&S) + + + + Standard items + 標準項目 + + + + &Contents + コンテンツ(&C) + + + + Open the help contents + ヘルプファイルを開く + + + + F1 + F1 + + + + Toolbar + ツールバー + + + + &Categories + カテゴリ(&C) + + + + Error categories + エラーカテゴリ + + + + &Open XML... + XMLを開く(&O)... + + + + Open P&roject File... + プロジェクトを開く(&R)... + + + + &New Project File... + 新規プロジェクト(&N)... + + + + &Log View + ログを表示(&L) + + + + Log View + ログ表示 + + + + No suitable files found to check! + 解析可能なファイルではありません + + + + You must close the project file before selecting new files or directories! + 新しいファイル/ディレクトリを解析するには現在のプロジェクトを閉じてください + + + + Select files to check + チェック対象のファイルを選択 + + + + Select directory to check + チェック対象のディレクトリを選択 + + + + + + Project: + プロジェクト: + + + + + XML files (*.xml) + XML ファイル (*.xml) + + + + Open the report file + レポートを開く + + + + Checking is running. + +Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?. + 解析中です. + +解析を停止してCppcheckを終了しますか?. + + + + License + ライセンス + + + + Authors + 作者 + + + + XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv) + XML ファイル (*.xml);;テキストファイル (*.txt);;CSV形式ファイル (*.csv) + + + + Save the report file + レポートを保存 + + + + Text files (*.txt) + テキストファイル (*.txt) + + + + CSV files (*.csv) + CSV形式ファイル (*.csv) + + + + Cppcheck - %1 + Cppcheck - %1 + + + + Failed to change the language: + +%1 + + + 言語の切り替えに失敗: + +%1 + + + + + + + Cppcheck Help + Cppcheck ヘルプ + + + + Failed to load help file (not found) + ヘルプファイルが見つかりませんでした + + + + Failed to load help file + ヘルプファイルの読み込みに失敗しました + + + + + Project files (*.cppcheck);;All files(*.*) + プロジェクトファイル (*.cppcheck);;All files(*.*) + + + + Select Project File + プロジェクトファイルを選択 + + + + Select Project Filename + プロジェクトファイル名を選択 + + + + No project file loaded + プロジェクトファイルが読み込まれていません + + + + English + + + + + Dutch + + + + + Finnish + + + + + Swedish + + + + + German + + + + + Russian + + + + + Polish + + + + + Project + + + + Cppcheck + Cppcheck + + + + Could not read the project file. + プロジェクトファイルが読み込めませんでした + + + + Could not write the project file. + プロジェクトファイルが保存できませんでした + + + + ProjectFile + + + Project File + プロジェクトファイル + + + + Project: + プロジェクト名: + + + + Paths: + パス: + + + + + Browse... + + + + + Include paths: + Include ディレクトリ: + + + + Defines: + Defines: + + + + ProjectFileDialog + + + Project file: %1 + プロジェクトファイル:%1 + + + + Select include directory + includeディレクトリを選択 + + + + Select directory to check + チェック対象のディレクトリを選択 + + + + QObject + + + Incorrect language specified! + + + + + Language file %1 not found! + 言語ファイル %1 が見つかりません! + + + + Failed to load translation for language %1 from file %2 + + + + + ResultsTree + + + + File + ファイル + + + + + Severity + 警告種別 + + + + + Line + + + + Message + メッセージ + + + + + Summary + 内容 + + + + Undefined file + 未定義ファイル + + + + Copy filename + ファイル名をコピー + + + + Copy full path + フルパスをコピー + + + + Copy message + メッセージをコピー + + + + Hide + 非表示 + + + + Cppcheck + Cppcheck + + + + Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications. + メニューの「編集」→「設定」からテキストファイルを表示するアプリケーションを設定してください。 + + + + Could not find the file! + ファイルが見つかりません + + + + Could not start %1 + +Please check the application path and parameters are correct. + %1 が実行できません。 + +実行ファイルパスや引数の設定を確認してください。 + + + + Could not find file: +%1 +Please select the directory where file is located. + ファイルが見つかりません: +%1 +ディレクトリにファイルが存在するか確認してください。 + + + + Select Directory + ディレクトリを選択 + + + + style + スタイル + + + + error + エラー + + + + warning + 警告 + + + + performance + パフォーマンス + + + + ResultsView + + + Results + 結果 + + + + No errors found, nothing to save. + 警告/エラーが見つからなかったため、保存しません。 + + + + + Failed to save the report. + レポートの保存に失敗しました。 + + + + + Cppcheck + Cppcheck + + + + No errors found. + 警告/エラーは見つかりませんでした。 + + + + Errors were found, but they are configured to be hidden. +To toggle what kind of errors are shown, open view menu. + 警告/エラーが見つかりましたが、非表示設定になっています。 + + + + + Failed to read the report. + レポートの読み込みに失敗. + + + + Summary + 内容 + + + + Message + メッセージ + + + + Settings + + + Preferences + 設定 + + + + General + 全般 + + + + Include paths: + Include ディレクトリ: + + + + Add... + 追加... + + + + Number of threads: + 解析スレッド数: + + + + Check all #ifdef configurations + すべての #ifdef をチェックする + + + + Show full path of files + ファイルのフルパスを表示 + + + + Show "No errors found" message when no errors found + エラーが無いときは"エラーなし"を表示 + + + + Show internal warnings in log + cppcheck内部警告をログに表示する + + + + Applications + アプリケーション + + + + Add application + アプリケーションを追加 + + + + Delete application + アプリケーションの削除 + + + + Modify application + アプリケーション設定の変更 + + + + Set as default application + デフォルトアプリケーションに設定 + + + + Reports + レポート + + + + Save all errors when creating report + すべての警告/エラーを保存 + + + + Save full path to files in reports + ファイルのフルパスを保存 + + + + SettingsDialog + + + Add a new application + 新しいアプリケーションの追加 + + + + Modify an application + アプリケーションの変更 + + + + Select include directory + include ディレクトリを選択 + + + + StatsDialog + + + + Statistics + 統計情報 + + + + Project + プロジェクト + + + + Project: + プロジェクト: + + + + Paths: + パス: + + + + Include paths: + Include ディレクトリ: + + + + Defines: + Defines: + + + + Previous Scan + 前回の解析 + + + + Path Selected: + ディレクトリ選択: + + + + Number of Files Scanned: + 解析済みファイル数: + + + + Scan Duration: + 解析にかかった時間: + + + + Errors: + エラー: + + + + + + + TextLabel + + + + + Warnings: + 警告: + + + + Stylistic warnings: + スタイル警告: + + + + Performance issues: + パフォーマンス警告: + + + + Copy to Clipboard + クリップボードにコピー + + + + %1 secs + %1 秒 + + + + Project Settings + Project: %1 + Paths: %2 + Include paths: %3 + Defines: %4 +Previous Scan + Path selected: %5 + Number of files scanned: %6 + Scan duration: %7 +Statistics + Errors: %8 + Warnings: %9 + Style warnings: %10 + Performance warnings: %11 + + プロジェクト設定 + プロジェクト: %1 + パス: %2 + Include ディレクトリ: %3 + Defines: %4 +前回の解析 + パス: %5 + 解析済みファイル数: %6 + 解析にかかった時間: %7 +統計情報 + エラー: %8 + 警告: %9 + スタイル警告: %10 + パフォーマンス警告: %11 + + + + + <h3>Project Settings<h3> +<table> + <tr><th>Project:</th><td>%1</td></tr> + <tr><th>Paths:</th><td>%2</td></tr> + <tr><th>Include paths:</th><td>%3</td></tr> + <tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr> +</table> +<h3>Previous Scan</h3> +<table> + <tr><th>Path selected:</th><td>%5</td></tr> + <tr><th>Number of files scanned:</th><td>%6</td></tr> + <tr><th>Scan duration:</th><td>%7</td></tr> +</table> +<h3>Statistics</h3> + <tr><th>Errors:</th><td>%8</td></tr> + <tr><th>Warnings:</th><td>%9</td></tr> + <tr><th>Style warnings:</th><td>%10</td></tr> + <tr><th>Performance warnings:</th><td>%11</td></tr> +</table> + + <h3>プロジェクト設定<h3> +<table> + <tr><th>プロジェクト:</th><td>%1</td></tr> + <tr><th>パス:</th><td>%2</td></tr> + <tr><th>Include パス:</th><td>%3</td></tr> + <tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr> +</table> +<h3>前回の解析</h3> +<table> + <tr><th>パス:</th><td>%5</td></tr> + <tr><th>解析済みファイル数:</th><td>%6</td></tr> + <tr><th>解析にかかった時間:</th><td>%7</td></tr> +</table> +<h3>統計情報</h3> + <tr><th>エラー:</th><td>%8</td></tr> + <tr><th>警告:</th><td>%9</td></tr> + <tr><th>スタイル警告:</th><td>%10</td></tr> + <tr><th>パフォーマンス警告:</th><td>%11</td></tr> +</table> + + + diff --git a/gui/gui.pro b/gui/gui.pro index a7a348676..1b19494d1 100644 --- a/gui/gui.pro +++ b/gui/gui.pro @@ -39,7 +39,8 @@ TRANSLATIONS = cppcheck_fi.ts \ cppcheck_se.ts \ cppcheck_de.ts \ cppcheck_pl.ts \ - cppcheck_ru.ts + cppcheck_ru.ts \ + cppcheck_ja.ts # Windows-specific options CONFIG += embed_manifest_exe diff --git a/gui/translationhandler.cpp b/gui/translationhandler.cpp index b77f42c41..3461af894 100644 --- a/gui/translationhandler.cpp +++ b/gui/translationhandler.cpp @@ -35,7 +35,8 @@ TranslationHandler::TranslationHandler(QObject *parent) : << QT_TRANSLATE_NOOP("MainWindow", "Swedish") << QT_TRANSLATE_NOOP("MainWindow", "German") << QT_TRANSLATE_NOOP("MainWindow", "Russian") - << QT_TRANSLATE_NOOP("MainWindow", "Polish"); + << QT_TRANSLATE_NOOP("MainWindow", "Polish") + << QT_TRANSLATE_NOOP("MainWindow", "Japanease"); mFiles << "cppcheck_en" << "cppcheck_nl" @@ -43,7 +44,8 @@ TranslationHandler::TranslationHandler(QObject *parent) : << "cppcheck_se" << "cppcheck_de" << "cppcheck_ru" - << "cppcheck_pl"; + << "cppcheck_pl" + << "cppcheck_ja"; //Load english as a fallback language QTranslator *english = new QTranslator();