Update japanese translation (#1997)
* add MATCHCOMPILER=yes flag into readme in Japanese * remove Donations from readmeja.md * add cmake instructions in Japanese * minor improvement in Japanese * add Japanese translation on gui/cppcheck_ja.ts
This commit is contained in:
parent
2cfc2d25bb
commit
8e4f0c2d89
|
@ -42,7 +42,12 @@ of the GNU General Public License version 3</source>
|
|||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body>
|
||||
<p>私達は以下のライブラリを使用しています。ここで感謝の意を表明します。</p><ul>
|
||||
<li>tinyxml2</li>
|
||||
<li>picojson</li>
|
||||
<li>pcre</li>
|
||||
<li>qt</li></ul></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1018,12 +1023,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="820"/>
|
||||
<source>C++17</source>
|
||||
<translation type="unfinished">C++17</translation>
|
||||
<translation>C++17</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.ui" line="831"/>
|
||||
<source>C++20</source>
|
||||
<translation type="unfinished">C++20</translation>
|
||||
<translation>C++20</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="mainwindow.cpp" line="323"/>
|
||||
|
@ -1603,27 +1608,27 @@ Options:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="331"/>
|
||||
<source>Analysis</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>チェック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="337"/>
|
||||
<source>Check code in headers (slower analysis, more results)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ヘッダファイルのコードもチェック(解析に時間がかかりますが結果は増えます)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="347"/>
|
||||
<source>Check code in unused templates (slower and less accurate analysis)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>未使用テンプレートのコードもチェック (解析に時間がかかり、また正確性は低い)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="356"/>
|
||||
<source>Max CTU depth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTUの最大深さ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Exclude source files in paths</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>除外するソースファイルのPATH</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="632"/>
|
||||
|
@ -1885,137 +1890,137 @@ Options:
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Thin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>シン(細)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>ExtraLight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>エクストラライト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Light</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ライト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ノーマル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Medium</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>メディウム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>DemiBold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>デミボールト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ボールド</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>ExtraBold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>エクストラボールド</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Black</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>黒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Editor Foreground Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>エディタの前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Editor Background Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>エディタの背景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Highlight Background Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ハイライトの背景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Line Number Foreground Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>行番号の前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Line Number Background Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>行番号の背景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Keyword Foreground Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>キーワードの前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Keyword Font Weight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>キーワードのフォントのウェイト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Class ForegroundColor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>クラスは前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Class Font Weight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>クラスフォントのウェイト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Quote Foreground Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>クォートの前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Quote Font Weight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>クォートのフォントウェイト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Comment Foreground Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コメントの前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Comment Font Weight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コメントフォントのウェイト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Symbol Foreground Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>シンボルの前景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Symbol Background Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>シンボルの背景色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Symbol Font Weight</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>シンボルのフォントウェイト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Set to Default Light</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>デフォルトをライトに設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Set to Default Dark</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>デフォルトをダークに設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2517,27 +2522,27 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="425"/>
|
||||
<source>Code Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コードエディタ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="431"/>
|
||||
<source>Code Editor Style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>コードエディタスタイル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="437"/>
|
||||
<source>Default Light Style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ライトスタイルをデフォルトに</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="444"/>
|
||||
<source>Default Dark Style</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ダークスタイルをデフォルトに</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="settings.ui" line="453"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>カスタム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue