GUI: Updated russian translation

This commit is contained in:
Дмитрий Старцев 2013-06-17 19:48:29 +02:00 committed by Daniel Marjamäki
parent cc8bf7f896
commit c5d33e163c
2 changed files with 51 additions and 33 deletions

View File

@ -117,6 +117,7 @@ XhmikosR
Zachary Blair
Zhao Qifa
Zhiyuan Zhang
Дмитрий Старцев
GUI graphics courtesy of Tango Desktop Project:
http://tango.freedesktop.org

View File

@ -209,12 +209,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
<message>
<location filename="main.ui" line="131"/>
<source>C++ standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стандарт C++</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="138"/>
<source>C standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Стандарт C</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="157"/>
@ -375,12 +375,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
<message>
<location filename="main.ui" line="555"/>
<source>Portability</source>
<translation>Производительность</translation>
<translation>Переносимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="558"/>
<source>Show portability warnings</source>
<translation>Показать предупреждения производительности</translation>
<translation>Показать предупреждения переносимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="566"/>
@ -440,17 +440,17 @@ Parameters: -l(line) (file)</source>
<message>
<location filename="main.ui" line="666"/>
<source>C11</source>
<translation type="unfinished">C11</translation>
<translation>C11</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="674"/>
<source>C89</source>
<translation type="unfinished">C89</translation>
<translation>C89</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="682"/>
<source>C++03</source>
<translation type="unfinished">C++03</translation>
<translation>C++03</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="370"/>
@ -607,7 +607,8 @@ Do you want to load this project file instead?</source>
<source>Found project files from the directory.
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Найдены файлы проекта из каталога.
Вы хотите продолжить проверку, не используя ни одного из этих файлов проекта?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="819"/>
@ -739,7 +740,7 @@ The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dial
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1066"/>
<source>No project file loaded</source>
<translation>Файл с проектом на загружен</translation>
<translation>Файл с проектом не загружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="1141"/>
@ -836,12 +837,22 @@ Options:
-l &lt;file&gt; Open given results xml file
-d &lt;directory&gt; Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
-v, --version Show program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cppcheck Графический Интерфейс Пользователя .
Синтаксис:
cppcheck-gui [ОПЦИИ] [файлы или пути]
Опции:
-h, --help Показать эту справку
-p &lt;file&gt; Откройте данный файл проекта и начните проверять его
-l &lt;file&gt; Откройте данные результаты xml файл
-d &lt;directory&gt; Укажите каталог, который был проверен, чтобы генерировать результаты xml определенный с -l
-v, --version Показать версию программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.cpp" line="99"/>
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cppcheck GUI - параметры Командной строки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -999,22 +1010,22 @@ Options:
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="29"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="30"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="31"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="32"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1062,18 +1073,18 @@ Options:
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="102"/>
<source>Undefined file</source>
<translation></translation>
<translation>Неопределенный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="206"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="727"/>
<source>[Inconclusive]</source>
<translation></translation>
<translation>[Неубедительный]</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="264"/>
<source>debug</source>
<translation></translation>
<translation>отлаживать</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="533"/>
@ -1117,14 +1128,16 @@ Options:
Configure the editor application for Cppcheck in preferences/Applications.</source>
<oldsource>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Никакое приложение редактора не сконфигурировано.
Сконфигурируйте приложение редактора для Cppcheck в предпочтениях/Приложениях.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="602"/>
<source>No default editor application selected.
Please select the default editor application in preferences/Applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Никакое приложение редактора по умолчанию не выбрано.
Выберите приложение редактора по умолчанию в предпочтениях/Приложениях.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="631"/>
@ -1136,14 +1149,17 @@ Please select the default editor application in preferences/Applications.</sourc
<source>Could not start %1
Please check the application path and parameters are correct.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удалось запустить %1
Пожалуйста, проверьте путь приложения, и верны ли параметры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="691"/>
<source>Could not find file:
%1
Please select the directory where file is located.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не удается найти файл:
%1
Пожалуйста, выберите каталог, в котором находится файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="698"/>
@ -1153,37 +1169,37 @@ Please select the directory where file is located.</source>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="1045"/>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished">Id</translation>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="246"/>
<source>style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="249"/>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="252"/>
<source>warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="255"/>
<source>performance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="258"/>
<source>portability</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>переносимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="261"/>
<source>information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>информация</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1208,7 +1224,8 @@ Please select the directory where file is located.</source>
<location filename="resultsview.cpp" line="222"/>
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Были обнаружены ошибки, но они настроены быть скрыты.
Для переключения какие ошибки отображаются, откройте меню представления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="268"/>
@ -1645,16 +1662,16 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
%1
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
<translation type="unfinished">Failed to change the user interface language:
<translation>Не удалось изменить язык пользовательского интерфейса:
%1
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</translation>
Язык пользовательского интерфейса был сброшен на английский. Откройте Настройки-диалог для выбора любой из доступных языков.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="121"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation type="unfinished">Cppcheck</translation>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
</context>
<context>