Allthough I put it after QTranslator had failed to load the translation.
This still allows QTranslator to try and open the file with several
variations of the file. To user we'll tell that the default file is missing.
It was missing the file extension and QTranslator returns false
if it was unable to find the translation file which is just as good.
QTranslator can also check for several variations of the given filename.
Also added QSetting value names to common.h
Work is halfway on both translations and .ui files.
I added a very quick and rough finnish translation.
The program now requires the translation files to be created before running
that can be done with lrelease gui.pro.
To compile the whole GUI one must do the following
cd gui
qmake
lrelease gui.pro
make