vBm
46a11183a5
Fixed some spelling mistakes
2010-12-15 18:45:53 +01:00
vBm
ccaa5c2c17
GUI: Initial addition of Serbian localization using clean English template.
2010-12-10 16:59:36 +01:00
Kimmo Varis
fab16c4cbf
GUI: Fix typo in Japanese translation name.
...
The typo was visible in the Language-menu.
2010-12-08 11:52:49 +02:00
Kimmo Varis
675cb5b5a2
GUI Add Japanese translation.
...
The translation was contributed by cjohnk7@sourceforge.net .
Ticket #2276 .
2010-12-08 11:16:48 +02:00
Robert Reif
483a3ddfe1
Fixed #1925 (fix some cppcheck warnings in cppcheck)
2010-08-10 07:26:59 +02:00
Daniel Marjamäki
c718a7c595
astyle: Update to astyle 1.24
2010-04-15 20:08:51 +02:00
Reijo Tomperi
35d2a27b9c
Update copyright year in all source files
2010-04-13 22:23:17 +03:00
Daniel Marjamäki
0cad22314e
Reverted 'astyle fix'. Those changes are not in sync with my astyle configuration/setup.
2010-04-02 07:30:58 +02:00
Martin Ettl
193aa7d1d3
astyle fix
2010-04-02 02:21:53 +02:00
Kimmo Varis
e68c1aec21
Apply patch #1408 (gui build fails with Qt-4.4.3: QLocale)
...
Add missing QLocale include. Patch by barsnick.
2010-02-28 13:03:34 +02:00
Daniel Marjamäki
36076d238e
eliedebrauwer: dutch translation ( #756 )
2009-10-01 17:55:13 +02:00
Reijo Tomperi
fdde2182b9
Fix GPL comments in all files. ">." was missing from the end.
2009-09-27 18:08:31 +03:00
Vesa Pikki
0db35229cb
Added a Polish translation file.
...
Also added some missing Finnish and English translations.
2009-08-09 23:11:13 +03:00
Reijo Tomperi
6e378615cf
astyle fix
2009-07-04 15:54:28 +03:00
Vesa Pikki
a7c1d99d01
I reverted back the translation file checking.
...
Allthough I put it after QTranslator had failed to load the translation.
This still allows QTranslator to try and open the file with several
variations of the file. To user we'll tell that the default file is missing.
2009-07-04 12:06:31 +03:00
Vesa Pikki
f603dfde82
Removed an unnecessary translation file check.
...
It was missing the file extension and QTranslator returns false
if it was unable to find the translation file which is just as good.
QTranslator can also check for several variations of the given filename.
2009-07-04 11:13:04 +03:00
Kimmo Varis
f1847e736d
GUI: Further improve error message for lang file not found.
...
Not being able to switch language is critical error, not just warning. Also show full file name (with extension) of the file not found.
2009-07-03 17:20:54 +03:00
Kimmo Varis
8c2f5b42df
GUI: Check translation file exists before loading it.
...
This allows more accurate error message for the user.
2009-07-03 14:18:35 +03:00
Vesa Pikki
7a4115236a
TranslationHandler now suggests a language based on sysytem locale.
...
Also made sure toolbar visibility is updated before saving settings.
2009-07-02 23:41:37 +03:00
Vesa Pikki
a415ab1e5c
Added missing license texts.
2009-07-02 21:28:05 +03:00
Vesa Pikki
ebfa55b1c3
Began adding translations and using Qt Designer .ui files.
...
Also added QSetting value names to common.h
Work is halfway on both translations and .ui files.
I added a very quick and rough finnish translation.
The program now requires the translation files to be created before running
that can be done with lrelease gui.pro.
To compile the whole GUI one must do the following
cd gui
qmake
lrelease gui.pro
make
2009-07-02 11:33:28 +03:00