<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="fi_FI"> <context> <name>About</name> <message> <location filename="about.ui" line="14"/> <source>About Cppcheck</source> <translation>Tietoa ohjelmasta Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="64"/> <source>Version %1</source> <translation>Versio %1</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="71"/> <source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source> <translation>Cppcheck - Työkalu C/C++ koodin staattiseen analysointiin.</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="81"/> <source>Copyright (C) 2007-2009 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source> <translation>Copyright (C) 2007-2009 Daniel Marjamäki ja cppcheck tiimi.</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="91"/> <source>This program is licensed under the terms of the GNU General Public License version 3</source> <translation>Tämä ohjelma on lisensoitu GNU General Public lisenssin version 3 alaisuuteen</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="102"/> <source>Visit Cppcheck homepage at %1</source> <translation>Cppcheckin kotisivu löytyy osoitteesta %1</translation> </message> </context> <context> <name>ApplicationDialog</name> <message> <location filename="application.ui" line="14"/> <source>Add an application</source> <translation>Lisää uusi ohjelma</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="20"/> <source>Here you can add applications that can open error files. Specify a name for the application and the application to execute. The following texts are replaced with appriproate values when application is executed: (file) - Filename containing the error (line) - Line number containing the error (message) - Error message (severity) - Error severity Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: kate -l(line) (file)</source> <translation>Voi lisätä ohjelmia joilla avata virheen sisältämiä tiedostoja määrittämällä suoritettavan ohjelman ja nimen ohjelmalle. Suoritettavalle ohjelmalle voi määrittää parametreja jotka Cppcheck korvaa sopivilla arvoilla. Parametrit ovat seuraavat: (file) - Tiedosto joka sisältää virheen (line) - Rivinumero josta virhe löytyy (message) - Virheilmoitus (severity) - Virheen vakavuus Esimerkki virheen avaamisesta Kate nimisellä tekstinkäsittelyohjelmalla: kate -l(line) (file) </translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="39"/> <source>Application's name</source> <translation>Ohjelman nimi</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="46"/> <source>Application to execute</source> <translation>Suoritettava ohjelma</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="59"/> <source>Browse</source> <translation>Selaa</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="57"/> <source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source> <translation>Suoritettavat tiedostot (*.exe);;Kaikki tiedostot(*.*)</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="60"/> <source>Select viewer application</source> <translation>Valitse ohjelma jolla avata virhetiedosto</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="97"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="98"/> <source>You must specify a name and a path for the application!</source> <translation>Suoritettava ohjelma tulee määrittää!</translation> </message> </context> <context> <name>FileViewDialog</name> <message> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="47"/> <source>Could not find the file: %1</source> <oldsource>Could not find the file: </oldsource> <translation>Tiedostoa %1 ei löytynyt</translation> </message> <message> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="51"/> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="66"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="62"/> <source>Could not read the file: %1</source> <translation>Tiedoston %1 lukeminen epäonnistui</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main.ui" line="26"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="220"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="471"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="574"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="592"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="136"/> <source>Standard</source> <translation>Vakio</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="255"/> <source>Show possible false positives</source> <translation>Näytä epävarmat virheet</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="77"/> <source>&File</source> <translation>&Tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="84"/> <source>&View</source> <translation>&Näytä</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="113"/> <source>&Check</source> <translation>&Tarkista</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="122"/> <source>&Edit</source> <translation>&Muokkaa</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="154"/> <source>&License...</source> <translation>&Lisenssi...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="159"/> <source>A&uthors...</source> <translation>&Tekijät...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="168"/> <source>&About...</source> <translation>&Tietoa ohjelmasta Cppcheck...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="173"/> <source>&Files...</source> <translation>&Tiedostot...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="176"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="185"/> <source>&Directory...</source> <translation>&Hakemisto...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="188"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="197"/> <source>&Recheck files</source> <translation>Tarkista tiedostot &uudelleen</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="200"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="209"/> <source>&Stop</source> <translation>&Pysäytä</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="212"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="221"/> <source>&Save results to file...</source> <translation>&Tallenna tulokset tiedostoon...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="224"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="229"/> <source>&Quit</source> <translation>&Lopeta</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="238"/> <source>&Clear results</source> <translation>&Tyhjennä tulokset</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="247"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Asetukset</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="263"/> <source>Show security errors</source> <translation>Näytä tietoturvavirheet</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="271"/> <source>Show style errors</source> <translation>Näytä tyylivirheet</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="279"/> <source>Show possible style errors</source> <translation>Näytä mahdolliset tyylivirheet</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="287"/> <source>Show common errors</source> <translation>Näytä yleiset virheet</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="292"/> <source>&Check all</source> <translation>&Valitse kaikki</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="297"/> <source>&Uncheck all</source> <translation>&Poista kaikista valinta</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="302"/> <source>Collapse &all</source> <translation>&Pienennä kaikki</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="307"/> <source>&Expand all</source> <translation>&Laajenna kaikki</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="315"/> <source>&Toolbar</source> <translation>&Työkalupalkki</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="100"/> <source>&Language</source> <translation>&Kieli</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="105"/> <source>&Help</source> <translation>&Ohje</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Select files to check</source> <translation>Valitse tarkistettavat tiedostot</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="263"/> <source>Select directory to check</source> <translation>Valitse tarkistettava hakemisto</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="221"/> <source>No suitable files found to check!</source> <translation>Tarkistettavaksi sopivia tiedostoja ei löytynyt!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="467"/> <source>Cannot exit while checking. Stop the checking before exiting.</source> <translation>Ohjelmaa ei voi sammuttaa tarkistuksen ollessa käynnissä. Lopeta tarkistus ennen ohjelman sammuttamista.</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="513"/> <source>License</source> <translation>Lisenssi</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="520"/> <source>Authors</source> <translation>Tekijät</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="528"/> <source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source> <translation>XML-tiedostot (*.xml);;Tekstitiedostot (*.txt);;CSV-tiedostot (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="530"/> <source>Save the report file</source> <translation>Tallenna raportti</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="538"/> <source>XML files (*.xml)</source> <translation>XML-tiedostot (*xml)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="544"/> <source>Text files (*.txt)</source> <translation>Tekstitiedostot (*.txt)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="576"/> <source>Cppcheck - %1</source> <translation>Cppcheck - %1</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="593"/> <source>Failed to change the language: %1 </source> <oldsource>Failed to change language: %1</oldsource> <translation>Ohjelman kielen vaihtaminen epäonnistui: %1 </translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="32"/> <source>Finnish</source> <translation>Suomi</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="31"/> <source>English</source> <translation>Englanti</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="33"/> <source>Swedish</source> <translation>Ruotsi</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="34"/> <source>German</source> <translation>Saksa</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="35"/> <source>Russian</source> <translation>Venäjä</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="36"/> <source>Polish</source> <translation>Puola</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="90"/> <source>Incorrect language specified!</source> <translation>Virheellinen kieli valittu!</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="100"/> <source>Language file %1 not found!</source> <oldsource>Language file %1.qm not found!</oldsource> <translation>Käännöstiedostoa %1 ei löytynyt!</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="106"/> <source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source> <oldsource>Failed to load translation for language %1 from file %2.qm</oldsource> <translation>Käänöksen lataaminen kielelle %1 tiedostosta %2 epäonnistui</translation> </message> </context> <context> <name>ResultsTree</name> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="39"/> <location filename="resultstree.cpp" line="755"/> <source>File</source> <translation>Tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="39"/> <location filename="resultstree.cpp" line="755"/> <source>Severity</source> <translation>Tyyppi</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="39"/> <location filename="resultstree.cpp" line="755"/> <source>Line</source> <translation>Rivi</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="39"/> <location filename="resultstree.cpp" line="755"/> <source>Message</source> <translation>Virhe</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="85"/> <source>Undefined file</source> <translation>Määrittelemätön tiedosto</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="388"/> <source>Copy filename</source> <translation>Kopioi tiedostonimi</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="389"/> <source>Copy full path</source> <translation>Kopioi tiedoston koko polku</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="425"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="426"/> <source>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</source> <oldsource>You can open this error by specifying applications in program's settings.</oldsource> <translation>Voit asetuksista määritellä muita ohjelmia joilla avata tämän virheen sisältävän tiedoston.</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="471"/> <source>Could not start %1 Please check the application path and parameters are correct.</source> <translation>Ohjelman %1 käynnistäminen epäonnistui Tarkista että ohjelman polku ja parametrit ovat oikeat.</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="613"/> <source>possible error</source> <translation>mahdollinen virhe</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="617"/> <source>style</source> <translation>Tyyli</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="621"/> <source>possible style</source> <translation>tyylivirhe</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="625"/> <source>error</source> <translation>Yleinen</translation> </message> </context> <context> <name>ResultsView</name> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="79"/> <location filename="resultsview.cpp" line="91"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="80"/> <source>No errors found.</source> <translation>Virheitä ei löytynyt.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="88"/> <source>Errors were found, but they are configured to be hidden. To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source> <translation>Virheitä löytyi, mutta asetuksissa kyseiset virheet on määritelty piilotettavaksi. Määrittääksesi minkä tyyppisiä virheitä näytetään, avaa näkymä valikko.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="139"/> <source>No errors found, nothing to save.</source> <translation>Virheitä ei löytynyt, ei mitään tallennettavaa.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="166"/> <location filename="resultsview.cpp" line="176"/> <source>Failed to save the report.</source> <translation>Raportin tallentaminen epäonnistui.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.ui" line="26"/> <source>Results</source> <translation>Tulokset</translation> </message> </context> <context> <name>Settings</name> <message> <location filename="settings.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Asetukset</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="24"/> <source>General</source> <translation>Yleiset</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="34"/> <source>Number of threads: </source> <translation>Säikeiden lukumäärä: </translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="46"/> <source>Check all #ifdef configurations</source> <translation>Tarkista kaikki #ifdef kombinaatiot</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="53"/> <source>Show full path of files</source> <translation>Näytä tiedostojen täysi polku</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="60"/> <source>Show "No errors found" message when no errors found</source> <translation>Näytä "virheitä ei löytynyt"-viesti jos virheitä ei löydy</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="83"/> <source>Applications</source> <translation>Ohjelmat</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="92"/> <source>Add application</source> <translation>Lisää ohjelma</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="99"/> <source>Delete application</source> <translation>Poista ohjelma</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="106"/> <source>Modify application</source> <translation>Muokkaa ohjelmaa</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="113"/> <source>Set as default application</source> <translation>Aseta oletusohjelmaksi</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="121"/> <source>Reports</source> <translation>Raportit</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="127"/> <source>Save all errors when creating report</source> <translation>Tallenna kaikki virheet raporttia luodessa</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="134"/> <source>Save full path to files in reports</source> <translation>Tallenna tiedostojen koko polku raportteihin</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Add a new application</source> <translation>Lisää uusi ohjelma</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="165"/> <source>Modify an application</source> <translation>Muokkaa ohjelmaa</translation> </message> </context> </TS>