<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="sv_SE"> <context> <name>About</name> <message> <location filename="about.ui" line="14"/> <source>About Cppcheck</source> <translation>Om Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="64"/> <source>Version %1</source> <translation>Version %1</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="71"/> <source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source> <translation>Cppcheck - Ett verktyg för statisk analys av C/C++ kod.</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="about.ui" line="81"/> <source>Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source> <oldsource>Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</oldsource> <translation>Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="91"/> <source>This program is licensed under the terms of the GNU General Public License version 3</source> <translation>This program is licensed under the terms of the GNU General Public License version 3</translation> </message> <message> <location filename="about.ui" line="102"/> <source>Visit Cppcheck homepage at %1</source> <translation>Hemsida: %1</translation> </message> </context> <context> <name>ApplicationDialog</name> <message> <location filename="application.ui" line="17"/> <source>Add an application</source> <translation>Lägg till program</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="23"/> <source>Here you can add applications that can open error files. Specify a name for the application and the application to execute. The following texts are replaced with appropriate values when application is executed: (file) - Filename containing the error (line) - Line number containing the error (message) - Error message (severity) - Error severity Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: kate -l(line) (file)</source> <oldsource>Here you can add applications that can open error files. Specify a name for the application and the application to execute. The following texts are replaced with appriproate values when application is executed: (file) - Filename containing the error (line) - Line number containing the error (message) - Error message (severity) - Error severity Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: kate -l(line) (file)</oldsource> <translation>Här anger du det program som visar fel i filer. Ange programmets namn och kommandorad. Följande parametrar kan användas i kommandoraden: (file) - Filnamnet (line) - Radnummer (message) - Felmeddelande (severity) - Svårighetsgrad Exempel för att öppna filen och scrolla till rätt rad med programmet Kate: kate -l(line) (file)</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="47"/> <source>Application's name:</source> <translation>Programmets namn:</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="57"/> <source>Command to execute:</source> <translation>Kommando</translation> </message> <message> <location filename="application.ui" line="96"/> <source>Browse</source> <translation>Bläddra</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="56"/> <source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source> <translation>Exekverbara filer (*.exe);;Alla filer(*.*)</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="59"/> <source>Select viewer application</source> <translation>Välj program</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="96"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="applicationdialog.cpp" line="97"/> <source>You must specify a name and a path for the application!</source> <translation>Du måste ange programmets namn och kommandorad!</translation> </message> </context> <context> <name>FileViewDialog</name> <message> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="43"/> <source>Could not find the file: %1</source> <oldsource>Could not find the file: </oldsource> <translation>Kunde inte hitta filen: %1</translation> </message> <message> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="47"/> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="62"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="fileviewdialog.cpp" line="58"/> <source>Could not read the file: %1</source> <translation>Kunde inte läsa filen: %1</translation> </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="14"/> <source>Cppcheck Help</source> <translation>Cppcheck Hjälp</translation> </message> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="22"/> <source>Go back</source> <translation>Gå tillbaka</translation> </message> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="25"/> <source>Back</source> <translation>Bakåt</translation> </message> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="42"/> <source>Go forward</source> <translation>Gå framåt</translation> </message> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="45"/> <source>Forward</source> <translation>Fram</translation> </message> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="62"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <location filename="helpwindow.ui" line="65"/> <source>Home</source> <translation>Hem</translation> </message> </context> <context> <name>LogView</name> <message> <location filename="logview.ui" line="17"/> <source>Checking Log</source> <translation>Analys logg</translation> </message> <message> <location filename="logview.ui" line="48"/> <source>&Save</source> <translation>&Spara</translation> </message> <message> <location filename="logview.ui" line="55"/> <source>Clear</source> <translation>Töm</translation> </message> <message> <location filename="logview.ui" line="62"/> <source>Close</source> <translation>Stäng</translation> </message> <message> <location filename="logview.cpp" line="65"/> <source>Save Log</source> <translation>Spara logg</translation> </message> <message> <location filename="logview.cpp" line="66"/> <source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source> <translation>Text filer (*.txt *.log);;Alla filer (*.*)</translation> </message> <message> <location filename="logview.cpp" line="72"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="logview.cpp" line="73"/> <source>Could not open file for writing: "%1"</source> <translation>Kunde ej öppna fil för skrivning: "%1"</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="main.ui" line="26"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="202"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="229"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="527"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="651"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="667"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="808"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="150"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="74"/> <source>&File</source> <translation>&Arkiv</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="88"/> <source>&View</source> <translation>&Visa</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="92"/> <source>&Toolbars</source> <translation>Verktygsfält</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="128"/> <source>&Check</source> <translation>&Check</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="137"/> <source>&Edit</source> <translation>&Redigera</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="186"/> <source>&License...</source> <translation>&Licens...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="191"/> <source>A&uthors...</source> <translation>&Utvecklat av...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="200"/> <source>&About...</source> <translation>&Om...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="205"/> <source>&Files...</source> <translation>&Filer...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="208"/> <location filename="main.ui" line="211"/> <source>Check files</source> <translation>Analysera filer</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="214"/> <source>Ctrl+F</source> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="223"/> <source>&Directory...</source> <translation>&Katalog...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="226"/> <location filename="main.ui" line="229"/> <source>Check directory</source> <translation>Analysera mapp</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="232"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="241"/> <source>&Recheck files</source> <translation>Starta &om check</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="244"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="253"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stoppa</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="256"/> <location filename="main.ui" line="259"/> <source>Stop checking</source> <translation>Stoppa analys</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="262"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="271"/> <source>&Save results to file...</source> <translation>&Spara resultat till fil...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="274"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="279"/> <source>&Quit</source> <translation>&Avsluta</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="288"/> <source>&Clear results</source> <translation>&Töm resultat</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="297"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Inställningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="327"/> <source>Errors</source> <translation>Fel</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="330"/> <location filename="main.ui" line="333"/> <source>Show errors</source> <translation>Visa fel</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="455"/> <source>Warnings</source> <translation>Varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="458"/> <location filename="main.ui" line="461"/> <source>Show warnings</source> <translation>Visa varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="473"/> <source>Performance warnings</source> <translation>Prestanda varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="476"/> <location filename="main.ui" line="479"/> <source>Show performance warnings</source> <translation>Visa prestanda varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="487"/> <source>Show &hidden</source> <translation>Visa dolda</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="499"/> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="502"/> <source>Show information messages</source> <translation>Visa informations meddelanden</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="514"/> <source>Portability</source> <translation>Portabilitet</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="517"/> <source>Show portability warnings</source> <translation>Visa portabilitets varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="338"/> <source>&Check all</source> <translation>&Kryssa alla</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="343"/> <source>&Uncheck all</source> <translation>Kryssa &ur alla</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="348"/> <source>Collapse &all</source> <translatorcomment>Ingen bra översättning!</translatorcomment> <translation>&Fäll ihop alla</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="353"/> <source>&Expand all</source> <translation>&Expandera alla</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="361"/> <source>&Standard</source> <translation>&Standard</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="364"/> <source>Standard items</source> <translation>Standard poster</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="380"/> <source>Toolbar</source> <translation>Verktygsfält</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="388"/> <source>&Categories</source> <translation>&Kategorier</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="391"/> <source>Error categories</source> <translation>Fel kategorier</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="396"/> <source>&Open XML...</source> <translation>&Öppna XML...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="405"/> <source>Open P&roject File...</source> <translation>Öppna Projektfil...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="410"/> <source>&New Project File...</source> <translation>Ny projektfil...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="415"/> <source>&Log View</source> <translation></translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="418"/> <source>Log View</source> <translation>Logg vy</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="426"/> <source>C&lose Project File</source> <translation>Stäng projektfil</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="434"/> <source>&Edit Project File...</source> <translation>Redigera projektfil...</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="443"/> <source>&Statistics</source> <translation>Statistik</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="369"/> <source>&Contents</source> <translation>&Innehåll</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="169"/> <source>Categories</source> <translation>Kategorier</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="309"/> <source>Style warnings</source> <translation>Stil varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="312"/> <location filename="main.ui" line="315"/> <source>Show style warnings</source> <translation>Visa stil varningar</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="372"/> <source>Open the help contents</source> <translation>Öppna hjälp</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="375"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="main.ui" line="118"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjälp</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select files to check</source> <translation>Välj filer att kontrollera</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="259"/> <source>Select directory to check</source> <translation>Välj katalog som skall kontrolleras</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="203"/> <source>No suitable files found to check!</source> <translation>Inga lämpliga filer hittades!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="570"/> <source>License</source> <translation>Licens</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="577"/> <source>Authors</source> <translation>Utvecklare</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="585"/> <source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source> <oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource> <translation type="unfinished">XML filer (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="587"/> <source>Save the report file</source> <translation>Spara rapport</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="446"/> <source>XML files (*.xml)</source> <translation>XML filer (*.xml)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="230"/> <source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source> <translation>Du måste stänga projektfilen innan nya filer eller sökvägar kan väljas!</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="302"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="739"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="785"/> <source>Project: </source> <translation>Projekt.</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="448"/> <source>Open the report file</source> <translation>Öppna rapportfilen</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Checking is running. Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?.</source> <translation>Cppcheck kör. Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="595"/> <source>XML files version 1 (*.xml)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="601"/> <source>XML files version 2 (*.xml)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="607"/> <source>Text files (*.txt)</source> <translation>Text filer (*.txt)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="613"/> <source>CSV files (*.csv)</source> <translation>CSV filer (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="653"/> <source>Cppcheck - %1</source> <translation>Cppcheck - %1</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="668"/> <source>Failed to change the language: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to change the language: %1 </source> <oldsource>Failed to change language: %1</oldsource> <translation type="obsolete">Misslyckades med att byta språk: %1 </translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="715"/> <source>Cppcheck Help</source> <translation>Cppcheck Hjälp</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="706"/> <source>Failed to load help file (not found)</source> <translation>Misslyckades att öppna hjälpfilen (hittades ej)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="715"/> <source>Failed to load help file</source> <translation>Misslykades att öppna hjälpfilen</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="729"/> <location filename="mainwindow.cpp" line="774"/> <source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source> <translation>Projektfiler (*.cppcheck);;Alla filer(*.*)</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="731"/> <source>Select Project File</source> <translation>Välj projektfil</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="776"/> <source>Select Project Filename</source> <translation>Välj Projektfil</translation> </message> <message> <location filename="mainwindow.cpp" line="809"/> <source>No project file loaded</source> <translation>Inget projekt laddat</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="34"/> <source>Finnish</source> <translation>Finska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="33"/> <source>English</source> <translation>Engelska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="32"/> <source>Dutch</source> <translation>Nederländska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="35"/> <source>French</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="41"/> <source>Swedish</source> <translation>Svenska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="36"/> <source>German</source> <translation>Tyska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="39"/> <source>Russian</source> <translation>Ryska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="38"/> <source>Polish</source> <translation>Polska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="37"/> <source>Japanese</source> <oldsource>Japanease</oldsource> <translation>Japanska</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="40"/> <source>Serbian</source> <translation>Serbiska</translation> </message> </context> <context> <name>Project</name> <message> <location filename="project.cpp" line="63"/> <location filename="project.cpp" line="103"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="64"/> <source>Could not read the project file.</source> <translation>Kunde ej läsa projektfilen.</translation> </message> <message> <location filename="project.cpp" line="104"/> <source>Could not write the project file.</source> <translation>Kunde ej skriva projektfilen</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectFile</name> <message> <location filename="projectfile.ui" line="14"/> <source>Project File</source> <translation>Projektfil</translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="24"/> <source>Project</source> <translation type="unfinished">Projekt</translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="34"/> <source>Project:</source> <translation>Projekt:</translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="70"/> <source>Paths:</source> <translation>Sökvägar:</translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="97"/> <location filename="projectfile.ui" line="162"/> <source>Add...</source> <translation type="unfinished">Lägg till...</translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="104"/> <location filename="projectfile.ui" line="169"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="111"/> <location filename="projectfile.ui" line="176"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="138"/> <source>Includes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="144"/> <source>Include directories:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation type="obsolete">Bläddra...</translation> </message> <message> <source>Include paths:</source> <translation type="obsolete">Include sökvägar:</translation> </message> <message> <location filename="projectfile.ui" line="51"/> <source>Defines:</source> <translation>Defines:</translation> </message> </context> <context> <name>ProjectFileDialog</name> <message> <location filename="projectfiledialog.cpp" line="36"/> <source>Project file: %1</source> <translation>Projektfil: %1</translation> </message> <message> <location filename="projectfiledialog.cpp" line="153"/> <source>Select include directory</source> <translation>Välj include sökväg</translation> </message> <message> <location filename="projectfiledialog.cpp" line="165"/> <source>Select directory to check</source> <translation>Välj katalog som skall kontrolleras</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Incorrect language specified!</source> <translation type="obsolete">valt språk är ej korrekt!</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="89"/> <source>Unknown language specified!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="99"/> <source>Language file %1 not found!</source> <oldsource>Language file %1.qm not found!</oldsource> <translation>Språk filen %1 hittades ej!</translation> </message> <message> <location filename="translationhandler.cpp" line="105"/> <source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source> <oldsource>Failed to load translation for language %1 from file %2.qm</oldsource> <translation>Misslyckades med att ladda översättningen för %1 från filen %2</translation> </message> </context> <context> <name>ResultsTree</name> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="59"/> <location filename="resultstree.cpp" line="982"/> <source>File</source> <translation>Fil</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="59"/> <location filename="resultstree.cpp" line="982"/> <source>Severity</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="59"/> <location filename="resultstree.cpp" line="982"/> <source>Line</source> <translation>Rad</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="59"/> <location filename="resultstree.cpp" line="982"/> <source>Summary</source> <translation>Sammanfattning</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="109"/> <source>Undefined file</source> <translation>Odefinierad fil</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="509"/> <source>Copy filename</source> <translation>Kopiera filnamn</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="510"/> <source>Copy full path</source> <translation>Kopiera full sökväg</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="511"/> <source>Copy message</source> <translation>Kopiera meddelande</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="512"/> <source>Hide</source> <translation>Dölj</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="559"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="560"/> <source>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</source> <oldsource>You can open this error by specifying applications in program's settings.</oldsource> <translation>Konfigurera program i inställningar/program.</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="590"/> <source>Could not find the file!</source> <translation>Kunde inte hitta filen!</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="628"/> <source>Could not start %1 Please check the application path and parameters are correct.</source> <translation>Kunde inte starta %1 Kontrollera att sökvägen och parametrarna är korrekta.</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="642"/> <source>Could not find file: %1 Please select the directory where file is located.</source> <translation>Kunde inte hitta filen: %1 Välj mappen där filen finns.</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="649"/> <source>Select Directory</source> <translation>Välj mapp</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="831"/> <source>style</source> <translation>stil</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="835"/> <source>error</source> <translation>fel</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="839"/> <source>warning</source> <translation>varning</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="843"/> <source>performance</source> <translation>prestanda</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="847"/> <source>portability</source> <translation>portabilitet</translation> </message> <message> <location filename="resultstree.cpp" line="851"/> <source>information</source> <translation>information</translation> </message> </context> <context> <name>ResultsView</name> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="195"/> <location filename="resultsview.cpp" line="207"/> <source>Cppcheck</source> <translation>Cppcheck</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="196"/> <source>No errors found.</source> <translation>Inga fel hittades.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="204"/> <source>Errors were found, but they are configured to be hidden. To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source> <translation>Fel hittades, men de visas ej. För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="251"/> <location filename="resultsview.cpp" line="271"/> <location filename="resultsview.cpp" line="281"/> <source>Failed to read the report.</source> <translation>Misslyckades att läsa rapporten.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="321"/> <source>Summary</source> <translation>Sammanfattning</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="322"/> <source>Message</source> <translation>Meddelande</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="119"/> <source>No errors found, nothing to save.</source> <translation>Inga fel hittades, ingenting att spara.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.cpp" line="149"/> <location filename="resultsview.cpp" line="159"/> <source>Failed to save the report.</source> <translation>Misslyckades med att spara rapporten.</translation> </message> <message> <location filename="resultsview.ui" line="26"/> <source>Results</source> <translation>Resultat</translation> </message> </context> <context> <name>Settings</name> <message> <location filename="settings.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Inställningar</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="24"/> <source>General</source> <translation>Allmänt</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="169"/> <source>Include paths:</source> <translation>Include sökvägar:</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="187"/> <location filename="settings.ui" line="239"/> <source>Add...</source> <translation>Lägg till...</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="41"/> <source>Number of threads: </source> <translation>Antal trådar:</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="85"/> <source>Ideal count:</source> <translation>Optimalt värde:</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="92"/> <source>TextLabel</source> <translation>TextLabel</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="114"/> <source>Force checking all #ifdef configurations</source> <oldsource>Check all #ifdef configurations</oldsource> <translation>Kontrollera alla #ifdef konfigurationer</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="121"/> <source>Show full path of files</source> <translation>Visa den fulla sökvägen för filer</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="128"/> <source>Show "No errors found" message when no errors found</source> <translation>Visa "Inga fel hittades" meddelande när inga fel hittas</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="135"/> <source>Show internal warnings in log</source> <translation>Visa interna fel i loggen</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="142"/> <source>Enable inline suppressions</source> <translation>Använd inline suppressions</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="163"/> <source>Paths</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="194"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="201"/> <location filename="settings.ui" line="253"/> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="226"/> <source>Applications</source> <translation>Program</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="246"/> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="260"/> <source>Set as default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add application</source> <translation type="obsolete">Lägg till program</translation> </message> <message> <source>Delete application</source> <translation type="obsolete">Ta bort program</translation> </message> <message> <source>Modify application</source> <translation type="obsolete">Ändra program</translation> </message> <message> <source>Set as default application</source> <translation type="obsolete">Ange som standard program</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="285"/> <source>Reports</source> <translation>Rapporter</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="291"/> <source>Save all errors when creating report</source> <translation>Spara alla fel</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="298"/> <source>Save full path to files in reports</source> <translation>Spara fulla sökvägar</translation> </message> <message> <location filename="settings.ui" line="319"/> <source>Language</source> <translation>Språk</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="84"/> <source>N/A</source> <translation>Ej tillgängligt</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="201"/> <source>Add a new application</source> <translation>Lägg till program</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="239"/> <source>Modify an application</source> <translation>Ändra program</translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="270"/> <source>[Default]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="settingsdialog.cpp" line="317"/> <source>Select include directory</source> <translation>Välj include mapp</translation> </message> </context> <context> <name>StatsDialog</name> <message> <location filename="stats.ui" line="14"/> <location filename="stats.ui" line="228"/> <source>Statistics</source> <translation>Statistik</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="27"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="33"/> <source>Project:</source> <translation>Projekt:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="53"/> <source>Paths:</source> <translation>Sökvägar:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="85"/> <source>Include paths:</source> <translation>Include sökvägar:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="108"/> <source>Defines:</source> <translation>Defines:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="145"/> <source>Previous Scan</source> <translation>Föregående analys</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="151"/> <source>Path Selected:</source> <translation>Vald sökväg:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="161"/> <source>Number of Files Scanned:</source> <translation>Antal analyserade filer:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="181"/> <source>Scan Duration:</source> <translation>Analys tid:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="236"/> <source>Errors:</source> <translation>Fel:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="254"/> <source>Warnings:</source> <translation>Varningar:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="272"/> <source>Stylistic warnings:</source> <translation>Stil varningar:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="290"/> <source>Portability warnings:</source> <translation>Portabilitets varningar:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="297"/> <location filename="stats.ui" line="333"/> <source>TextLabel</source> <translation>TextLabel</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="308"/> <source>Performance issues:</source> <translation>Prestanda varningar:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="326"/> <source>Information messages:</source> <translation>Informations meddelanden:</translation> </message> <message> <location filename="stats.ui" line="362"/> <source>Copy to Clipboard</source> <translation>Kopiera</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="81"/> <source>1 day</source> <translation>1 dag</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="81"/> <source>%1 days</source> <translation>%1 dagar</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="83"/> <source>1 hour</source> <translation>1 timme</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="83"/> <source>%1 hours</source> <translation>%1 timmar</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="85"/> <source>1 minute</source> <translation>1 minut</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="85"/> <source>%1 minutes</source> <translation>%1 minuter</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="87"/> <source>1 second</source> <translation>1 sekund</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="87"/> <source>%1 seconds</source> <translation>%1 sekunder</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="91"/> <source>0.%1 seconds</source> <translation>0.%1 sekunder</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="93"/> <source> and </source> <translation> och </translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="102"/> <source>Project Settings Project: %1 Paths: %2 Include paths: %3 Defines: %4 Previous Scan Path selected: %5 Number of files scanned: %6 Scan duration: %7 Statistics Errors: %8 Warnings: %9 Style warnings: %10 Portability warnings: %11 Performance warnings: %12 Information messages: %13 </source> <translation>Projectinställningar Projekt: %1 Sökvägar: %2 Include sökvägar: %3 Defines: %4 Föregående analys Sökväg: %5 Antal analyserade filer: %6 Tid: %7 Statistik Fel: %8 Varningar: %9 Stil varningar: %10 Portability warnings: %11 Prestanda varningar: %12 Information meddelanden: %13</translation> </message> <message> <location filename="statsdialog.cpp" line="135"/> <source><h3>Project Settings<h3> <table> <tr><th>Project:</th><td>%1</td></tr> <tr><th>Paths:</th><td>%2</td></tr> <tr><th>Include paths:</th><td>%3</td></tr> <tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr> </table> <h3>Previous Scan</h3> <table> <tr><th>Path selected:</th><td>%5</td></tr> <tr><th>Number of files scanned:</th><td>%6</td></tr> <tr><th>Scan duration:</th><td>%7</td></tr> </table> <h3>Statistics</h3> <tr><th>Errors:</th><td>%8</td></tr> <tr><th>Warnings:</th><td>%9</td></tr> <tr><th>Style warnings:</th><td>%10</td></tr> <tr><th>Portability warnings:</th><td>%11</td></tr> <tr><th>Performance warnings:</th><td>%12</td></tr> <tr><th>Information messages:</th><td>%13</td></tr> </table> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>