About About Cppcheck Über Cppcheck Version %1 Version %1 Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis. Cppcheck - Ein Werkzeug zur statischen C/C++-Code-Analyse. Copyright © 2007-2011 Daniel Marjamäki and cppcheck team. Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team. Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki und das Cppcheck-Team. This program is licensed under the terms of the GNU General Public License version 3 Dieses Programm ist unter den Bedingungen der GNU General Public License Version 3 lizenziert Visit Cppcheck homepage at %1 Besuchen Sie die Cppcheck-Homepage unter %1 ApplicationDialog Add an application Anwendung hinzufügen Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application. The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed: (file) - Filename containing the error (line) - Line number containing the error (message) - Error message (severity) - Error severity Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: Executable: kate Parameters: -l(line) (file) &Name: &Executable: &Parameters: Browse Suchen Executable files (*.exe);;All files(*.*) Ausführbare Dateien (*.exe);;Alle Dateien(*.*) Select viewer application Anzeigeanwendung auswählen Cppcheck Cppcheck You must specify a name, a path and parameters for the application! FileViewDialog Could not find the file: %1 Konnte die Datei nicht finden:%1 Cppcheck Cppcheck Could not read the file: %1 Konnte die Datei nicht lesen:%1 LogView Checking Log &Save Clear Close Save Log Text files (*.txt *.log);;All files (*.*) Cppcheck Cppcheck Could not open file for writing: "%1" MainWindow Cppcheck Cppcheck Standard Standard &File &Datei &View &Ansicht &Toolbars &Symbolleisten &Check &Prüfen &Edit &Bearbeiten &License... &Lizenz... A&uthors... &Autoren... &About... Ü&ber... &Files... &Dateien... Check files Ctrl+F Strg+F &Directory... &Verzeichnis... Check directory Ctrl+D Strg+D &Recheck files Dateien &neu prüfen Ctrl+R Strg+R &Stop &Stoppen Stop checking Esc Esc &Save results to file... Ergebnisse in Datei &speichern... Ctrl+S Strg+S &Quit &Beenden &Clear results Ergebnisse &leeren &Preferences &Einstellungen Errors Show errors Warnings Show warnings Performance warnings Show performance warnings Show &hidden Information Show information messages Portability Show portability warnings &Check all Alle &auswählen &Uncheck all Alle a&bwählen Collapse &all Alle &reduzieren &Expand all Alle &erweitern &Standard &Standard Standard items Standardeinträge Toolbar Symbolleiste &Categories &Kategorien Error categories Fehler-Kategorien &Open XML... Open P&roject File... &New Project File... &Log View Log View C&lose Project File &Edit Project File... &Statistics &Contents &Inhalte Categories Kategorien Style warnings Show style warnings Open the help contents Öffnet die Hilfe-Inhalte F1 F1 &Help &Hilfe Select files to check Dateien zum Überprüfen auswählen Select directory to check Verzeichnis zum Überprüfen auswählen No suitable files found to check! Kein passenden Dateien zum Überprüfen gefunden! License Lizenz Authors Autoren XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv) XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv) XML-Dateien (*.xml);;Textdateien (*.txt);;CSV-Dateien (*.csv) Save the report file Speichert die Berichtdatei XML files (*.xml) XML-Dateien (*.xml) There was a problem with loading the editor application settings. This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly. You must close the project file before selecting new files or directories! Project: Open the report file Checking is running. Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?. XML files version 1 (*.xml) XML files version 2 (*.xml) Text files (*.txt) Textdateien (*.txt) CSV files (*.csv) CSV-Dateien (*.csv) Cppcheck - %1 Cppcheck - %1 Failed to change the user interface language: %1 The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages. Project files (*.cppcheck);;All files(*.*) Select Project File Select Project Filename No project file loaded Finnish Finnisch English Englisch Dutch Niederländisch French Swedish Schwedisch German Deutsch Russian Russisch Polish Polnisch Japanese Japanease Serbian Project Cppcheck Cppcheck Could not read the project file. Could not write the project file. ProjectFile Project File Project Project: Paths: Add... Edit Remove Includes Include directories: Ignore Defines: ProjectFileDialog Project file: %1 Select include directory Select directory to check Verzeichnis zum Überprüfen auswählen Select directory to ignore QObject Unknown language specified! Language file %1 not found! Language file %1.qm not found! Sprachdatei %1 nicht gefunden! Failed to load translation for language %1 from file %2 Failed to load translation for language %1 from file %2.qm Die Übersetzungen der Sprache %1 konnten nicht aus der Datei %2 geladen werden ResultsTree File Datei Severity Schweregrad Line Zeile Summary Undefined file Undefinierte Datei debug Copy filename Dateiname kopieren Copy full path Vollständigen Pfad kopieren Copy message Meldung kopieren Hide Cppcheck Cppcheck Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications. You can open this error by specifying applications in program's settings. Konfigurieren Sie das Text-Dateibetrachter-Programm unter Einstellungen/Anwendungen. Could not find the file! Could not start %1 Please check the application path and parameters are correct. %1 konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie ob der Pfad und die Parameter der Anwendung richtig eingestellt sind. Could not find file: %1 Please select the directory where file is located. Select Directory style Stil error Fehler warning performance portability information ResultsView Cppcheck Cppcheck No errors found. Keine Fehler gefunden. Errors were found, but they are configured to be hidden. To toggle what kind of errors are shown, open view menu. Es wurden Fehler gefunden, aber sie sind so konfiguriert, ausgeblendet zu werden. Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Art von Fehlern angezeigt werden sollen. Failed to read the report. Summary Message No errors found, nothing to save. Keine Fehler gefunden, nichts zu speichern. Failed to save the report. Der Bericht konnte nicht speichern werden. Results Berichte Settings Preferences Einstellungen General Allgemein Include paths: Add... Number of threads: Anzahl der Threads: Ideal count: TextLabel Force checking all #ifdef configurations Check all #ifdef configurations Alle #ifdef-Konfigurationen überprüfen Show full path of files Vollständigen Dateipfad anzeigen Show "No errors found" message when no errors found "Keine Fehler gefunden"-Meldung anzeigen, wenn keine Fehler gefunden werden Show internal warnings in log Enable inline suppressions Paths Edit Remove Applications Anwendungen Edit... Set as default Reports Berichte Save all errors when creating report Alle Fehler beim Erstellen von Berichten speichern Save full path to files in reports Vollständigen Dateipfad in Berichten speichern Language SettingsDialog N/A Add a new application Neue Anwendung hinzufügen Modify an application Anwendung ändern [Default] Select include directory StatsDialog Statistics Project Project: Paths: Include paths: Defines: Previous Scan Path Selected: Number of Files Scanned: Scan Duration: Errors: Warnings: Stylistic warnings: Portability warnings: TextLabel Performance issues: Information messages: Copy to Clipboard 1 day %1 days 1 hour %1 hours 1 minute %1 minutes 1 second %1 seconds 0.%1 seconds and Project Settings Project: %1 Paths: %2 Include paths: %3 Defines: %4 Previous Scan Path selected: %5 Number of files scanned: %6 Scan duration: %7 Statistics Errors: %8 Warnings: %9 Style warnings: %10 Portability warnings: %11 Performance warnings: %12 Information messages: %13 <h3>Project Settings<h3> <table> <tr><th>Project:</th><td>%1</td></tr> <tr><th>Paths:</th><td>%2</td></tr> <tr><th>Include paths:</th><td>%3</td></tr> <tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr> </table> <h3>Previous Scan</h3> <table> <tr><th>Path selected:</th><td>%5</td></tr> <tr><th>Number of files scanned:</th><td>%6</td></tr> <tr><th>Scan duration:</th><td>%7</td></tr> </table> <h3>Statistics</h3> <tr><th>Errors:</th><td>%8</td></tr> <tr><th>Warnings:</th><td>%9</td></tr> <tr><th>Style warnings:</th><td>%10</td></tr> <tr><th>Portability warnings:</th><td>%11</td></tr> <tr><th>Performance warnings:</th><td>%12</td></tr> <tr><th>Information messages:</th><td>%13</td></tr> </table>