About About Cppcheck Sobre Cppcheck Version %1 Version %1 Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis. Cppcheck - Utilidad para análisis estático de código. Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team. Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki y el equipo de cppcheck. This program is licensed under the terms of the GNU General Public License version 3 Estre programa está licenciado bajo los términos de GNU General Public License versión 3 Visit Cppcheck homepage at %1 Visita Cppcheck en %1 ApplicationDialog Add an application Añade una aplicación Here you can add applications that can open error files. Specify a name for the application and the application to execute. The following texts are replaced with appropriate values when application is executed: (file) - Filename containing the error (line) - Line number containing the error (message) - Error message (severity) - Error severity Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: kate -l(line) (file) Aqui puedes añadir una aplicación que pueda abrir ficheros de error Especifica el nombre de la aplicación a ejecutar Los siguientes textos serán reemplazados por los valores adecuados cuando la aplicación sea ejecutada: (fichero) - Fichero que contiene el error (línea) - Línea que contiene el error (mensaje) - Mensaje de error (importancia) - Importancia del error Ejemplo sobre como abrir un fichero con kate y mover la barra de desplazamiento a la línea concreta: kate -l(línea)(fila) Application's name: Nombre de la aplicación: Command to execute: Comando a ejecutar: Browse Buscar Executable files (*.exe);;All files(*.*) Ficheros ejecutables (*.exe);;Todos los ficheros(*.*) Select viewer application Selecciona la aplicación para visualizar Cppcheck Cppcheck You must specify a name and a path for the application! ¡Tienes que especificar el nombre y la ruta de la aplicación! FileViewDialog Could not find the file: %1 No se ha encontrado el fichero: %1 Cppcheck Cppcheck Could not read the file: %1 No se ha podido leer el fichero: %1 HelpWindow Cppcheck Help Ayuda Cppcheck Go back Ir atrás Back Atrás Go forward Ir adelante Forward Adelante Start Empezar Home Inicio LogView Checking Log Comprobando log Clear Limpiar Close Cerrar MainWindow Cppcheck Cppcheck &File &Fichero &View &Ver &Toolbars &Herramientas &Language &Idioma &Help &Ayuda &Check &Comprobar &Edit &Editar Standard Estándar Categories Categorías &License... &licencia... A&uthors... A&utores... &About... &sobre... &Files... &Ficheros... Ctrl+F Ctrl+F &Directory... &Carpeta... Ctrl+D Ctrl+D &Recheck files &Volver a revisar ficheros Ctrl+R Ctrl+R &Stop &Parar Esc Esc &Save results to file... &Guardar los resultados en el fichero... Ctrl+S Ctrl+S &Quit &Salir &Clear results &Limpiar resultados &Preferences &Preferencias Style warnings Estilos de advertencias Show style warnings Mostrar estilos de advertencias Common errors Errores comunes Show common errors Mostrar errores comunes &Check all &Seleccionar todo &Uncheck all &Deseleccionar todo Collapse &all Contraer &todo &Expand all &Expandir todo &Standard &Estándar Standard items Elementos estándar &Contents &Contenidos Open the help contents Abrir la ayuda de contenidos F1 F1 Toolbar Barra de herramientas &Categories &Categorías Error categories Categorías de error &Open XML... &Abrir XML... Open P&roject File... Abrir P&royecto... &New Project File... &Nuevo Proyecto... &Log View &Vista de log Log View Vista de log C&lose Project File C&errar Proyecto &Edit Project File... &Editar Proyecto... &Statistics &Estadísticas Warnings Advertencias Show warnings Mostrar advertencias Performance warnings Ajustar advertencias Show performance warnings Mostrar ajustes de advertencias Show &hidden Mostrar &ocultas No suitable files found to check! ¡No se han encontrado ficheros para comprobar! You must close the project file before selecting new files or directories! ¡Tienes que cerrar el fichero de proyecto antes de seleccionar nuevos ficheros o carpetas! Select files to check Selecciona ficheros para comprobar Select directory to check Selecciona una carpeta para comprobar Project: Proyecto: XML files (*.xml) Ficheros XML(*.xml) Open the report file Abrir informe Checking is running. Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?. El proceso de comprobación está en curso. ¿Quieres parar la comprobación y salir del Cppcheck?. License Licencia Authors Autores XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv) Ficheros XML (*.xml);; Ficheros de texto (*.txt);; Ficheros CVS (*.cvs) Save the report file Guardar informe Text files (*.txt) Ficheros de texto (*.txt) CSV files (*.csv) Ficheros CVS (*.cvs) Cppcheck - %1 Cppcheck - %1 Failed to change the language: %1 Error al cambiar el idioma: %1 Cppcheck Help Ayuda Cppcheck Failed to load help file (not found) Error al cargar fichero de ayuda (No encontrado) Failed to load help file Error al cargar el fichero de ayuda Project files (*.cppcheck);;All files(*.*) Ficheros de proyecto (*.cppcheck;;Todos los ficheros (*.*) Select Project File Selecciona proyecto Select Project Filename Selecciona el nombre del proyecto No project file loaded No hay ningún proyecto cargado English English Dutch Holandés Finnish Finés Swedish Sueco German Alemán Russian Ruso Polish Polaco Japanese Japonés Serbian Servio Project Cppcheck Cppcheck Could not read the project file. No se ha podido leer el fichero. Could not write the project file. No se ha podido escribir el fichero de proyecto. ProjectFile Project File Fichero de proyecto Project: Proyecto: Paths: Rutas: Browse... Buscar... Include paths: Incluye rutas: Defines: Definiciones: ProjectFileDialog Project file: %1 Fichero de proyecto: %1 Select include directory Selecciona una carpeta para incluir Select directory to check Selecciona una carpeta para comprobar QObject Incorrect language specified! ¡Lenguaje especificado incorrecto! Language file %1 not found! ¡Fichero de idioma %1 no encontrado! Failed to load translation for language %1 from file %2 Fallo al cargar la traducción para el idioma %1 desde el fichero %2 ResultsTree File Fichero Severity Importancia Line Línea Summary Resumen Undefined file Fichero no definido Copy filename Copia nombre Copy full path Copia ruta Copy message Copia mensaje Hide Oculta Cppcheck Cppcheck Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications. Configura el programa para ver ficheros en Cppcheck preferencias/Aplicaciones. Could not find the file! ¡No se ha encontrado el fichero! Could not start %1 Please check the application path and parameters are correct. No se ha podido ejecutar %1 Por favor comprueba que la ruta a la aplicación y los parámetros son correctos. Could not find file: %1 Please select the directory where file is located. No se ha encontrado el fichero: %1 Por favor selecciona la carpeta donde se encuentra. Select Directory Selecciona carpeta style estilo error error warning advertencia performance ajuste ResultsView Results Resultados No errors found, nothing to save. No se han encontrado errores, nada que guardar. Failed to save the report. Error al guardar el informe. Cppcheck Cppcheck No errors found. No se han encontrado errores. Errors were found, but they are configured to be hidden. To toggle what kind of errors are shown, open view menu. Se han encontrado errores, pero están configurados para que no se muestren. Para cambiar el tipo de comportamiento, abrir el menú vista. Failed to read the report. Error al leer el informe. Summary Resumen Message Mensaje Settings Preferences Preferencias General General Include paths: Incluye rutas: Add... Añadir... Number of threads: Número de hilos: Check all #ifdef configurations Comprobar todas las configuraciones #ifdef Show full path of files Mostrar la ruta completa de los ficheros Show "No errors found" message when no errors found Mostrar el mensaje "No se han encontrado errores" Show internal warnings in log Mostrar advertencias internas en el informe Applications Aplicaciones Add application Añadir aplicación Delete application Borrar aplicación Modify application Modificar aplicación Set as default application Establecer como aplicación predeterminada Reports Informes Save all errors when creating report Guardar todos los errores cuando se cree el informe Save full path to files in reports Guardar la ruta completa en los ficheros de informes SettingsDialog Add a new application Añade una nueva aplicación Modify an application Modificar aplicación Select include directory Seleccionar carpeta incluida StatsDialog Statistics Estadísticas Project Proyecto Project: Proyecto: Paths: Rutas: Include paths: Incluye rutas: Defines: Definiciones: Previous Scan Revisión anterior Path Selected: Ruta seleccionada: Number of Files Scanned: Número de ficheros revisados: Scan Duration: Tiempo de revisión: Errors: Errores: Warnings: Advertencias: Stylistic warnings: Advertencias de estilo: Performance issues: Problemas de rendimiento: Copy to Clipboard Copiar al portapapeles %1 secs %1 segundos Project Settings Project: %1 Paths: %2 Include paths: %3 Defines: %4 Previous Scan Path selected: %5 Number of files scanned: %6 Scan duration: %7 Statistics Errors: %8 Warnings: %9 Style warnings: %10 Performance warnings: %11 Configuración del proyecto Proyecto: %1 Rutas: %2 Rutas incluidas: %3 Definiciones: %4 Revisión anterior Ruta seleccionada: %5 Número de ficheros revisados: %6 Duración de la revisión: %7 Estadísticas: Errores: %8 Advertencias: %9 Advertencias de estilo: %10 Advertencias de rendimiento: %11 <h3>Project Settings<h3> <table> <tr><th>Project:</th><td>%1</td></tr> <tr><th>Paths:</th><td>%2</td></tr> <tr><th>Include paths:</th><td>%3</td></tr> <tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr> </table> <h3>Previous Scan</h3> <table> <tr><th>Path selected:</th><td>%5</td></tr> <tr><th>Number of files scanned:</th><td>%6</td></tr> <tr><th>Scan duration:</th><td>%7</td></tr> </table> <h3>Statistics</h3> <tr><th>Errors:</th><td>%8</td></tr> <tr><th>Warnings:</th><td>%9</td></tr> <tr><th>Style warnings:</th><td>%10</td></tr> <tr><th>Performance warnings:</th><td>%11</td></tr> </table> <h3>Configuración del proyecto<h3> <table> <tr><th>Proyecto:</th><td>%1</td></tr> <tr><th>Rutas:</th><td>%2</td></tr> <tr><th>Rutas incluidas:</th><td>%3</td></tr> <tr><th>Definiciones:</th><td>%4</td></tr> </table> <h3>Revisión anterior</h3> <table> <tr><th>Ruta seleccionada:</th><td>%5</td></tr> <tr><th>Número de ficheros revisados:</th><td>%6</td></tr> <tr><th>Duración de la revisión:</th><td>%7</td></tr> </table> <h3>Estadísticas</h3> <tr><th>Errores:</th><td>%8</td></tr> <tr><th>Advertencias:</th><td>%9</td></tr> <tr><th>Advertencias de estilo:</th><td>%10</td></tr> <tr><th>Advertencias de rendimiento:</th><td>%11</td></tr> </table>