About
About Cppcheck
cppcheckについて
Version %1
Version %1
Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.
CppcheckはC/C++ 静的コード解析ツールです.
Copyright © 2007-2011 Daniel Marjamäki and cppcheck team.
Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.
This program is licensed under the terms
of the GNU General Public License version 3
本ソフトウェアはGNU General Public License Version3 ライセンスの元で配布されます
Visit Cppcheck homepage at %1
Cppcheckのホームページはこちら %1
ApplicationDialog
Add an application
アプリケーションの追加
Here you can add applications that can open error files.
Specify a name for the application and the application to execute.
The following texts are replaced with appropriate values when application is executed:
(file) - Filename containing the error
(line) - Line number containing the error
(message) - Error message
(severity) - Error severity
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
kate -l(line) (file)
エラーファイルを表示するアプリケーションを設定できます。
アプリケーション名と実行ファイルパスを指定してください。
アプリケーション実行時に以下の文字列は置き換えられます。
(file) - 警告の発生したファイル名
(line) - 警告の発生した行数
(message) - 警告メッセージ
(severity) - 警告種別
設定例)
kate -l(line) (file)
Application's name:
アプリケーション名:
Command to execute:
実行ファイルパス:
Browse
参照
Executable files (*.exe);;All files(*.*)
実行ファイル (*.exe);;All files(*.*)
Select viewer application
表示アプリケーションの選択
Cppcheck
Cppcheck
You must specify a name and a path for the application!
アプリケーション名と実行ファイルパスを入力してください
FileViewDialog
Could not find the file: %1
ファイル:%1 が見つかりません
Cppcheck
Cppcheck
Could not read the file: %1
ファイル:%1 が読み込めません
HelpWindow
Cppcheck Help
Cppchekc ヘルプ
Go back
Back
Go forward
Forward
Start
Home
LogView
Checking Log
Cppcheck ログ
&Save
Clear
消去
Close
閉じる
Save Log
Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)
Cppcheck
Cppcheck
Could not open file for writing: "%1"
MainWindow
Cppcheck
Cppcheck
&File
ファイル(&F)
&View
表示(&V)
&Toolbars
ツールバー(&T)
&Help
ヘルプ(&H)
&Check
解析(&A)
&Edit
編集(&E)
Standard
標準(&S)
Categories
カテゴリ(&C)
&License...
ライセンス(&L)...
A&uthors...
作者(&u)...
&About...
Cppcheckについて(&A)...
&Files...
ファイル選択(&F)...
Check files
Ctrl+F
Ctrl+F
&Directory...
ディレクトリ選択(&D)...
Check directory
Ctrl+D
Ctrl+D
&Recheck files
再チェック(&R)
Ctrl+R
Ctrl+R
&Stop
停止(&S)
Stop checking
Esc
Esc
&Save results to file...
結果をファイルに保存(&S)...
Ctrl+S
Ctrl+S
&Quit
終了(&Q)
&Clear results
結果をクリア(&C)
&Preferences
設定(&P)
Style warnings
スタイル警告
Show style warnings
スタイル警告を表示
Errors
Show errors
Information
Show information messages
Portability
Show portability warnings
C&lose Project File
プロジェクトを閉じる(&l)
&Edit Project File...
プロジェクトの編集(&E)...
&Statistics
統計情報(&S)
Warnings
警告
Show warnings
警告を表示
Performance warnings
パフォーマンス警告
Show performance warnings
パフォーマンス警告を表示
Show &hidden
非表示を表示(&h)
&Check all
すべてのエラーを表示(&C)
&Uncheck all
すべてのエラーを非表示(&U)
Collapse &all
ツリーを折り畳む(&A)
&Expand all
ツリーを展開(&E)
&Standard
標準(&S)
Standard items
標準項目
&Contents
コンテンツ(&C)
Open the help contents
ヘルプファイルを開く
F1
F1
Toolbar
ツールバー
&Categories
カテゴリ(&C)
Error categories
エラーカテゴリ
&Open XML...
XMLを開く(&O)...
Open P&roject File...
プロジェクトを開く(&R)...
&New Project File...
新規プロジェクト(&N)...
&Log View
ログを表示(&L)
Log View
ログ表示
No suitable files found to check!
解析可能なファイルではありません
You must close the project file before selecting new files or directories!
新しいファイル/ディレクトリを解析するには現在のプロジェクトを閉じてください
Select files to check
チェック対象のファイルを選択
Select directory to check
チェック対象のディレクトリを選択
Project:
プロジェクト:
XML files (*.xml)
XML ファイル (*.xml)
Open the report file
レポートを開く
Checking is running.
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?.
解析中です.
解析を停止してCppcheckを終了しますか?.
License
ライセンス
Authors
作者
XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)
XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)
XML ファイル (*.xml);;テキストファイル (*.txt);;CSV形式ファイル (*.csv)
Save the report file
レポートを保存
XML files version 1 (*.xml)
XML files version 2 (*.xml)
Text files (*.txt)
テキストファイル (*.txt)
CSV files (*.csv)
CSV形式ファイル (*.csv)
Cppcheck - %1
Cppcheck - %1
Failed to change the language:
%1
Failed to change the language:
%1
言語の切り替えに失敗:
%1
Cppcheck Help
Cppcheck ヘルプ
Failed to load help file (not found)
ヘルプファイルが見つかりませんでした
Failed to load help file
ヘルプファイルの読み込みに失敗しました
Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)
プロジェクトファイル (*.cppcheck);;All files(*.*)
Select Project File
プロジェクトファイルを選択
Select Project Filename
プロジェクトファイル名を選択
No project file loaded
プロジェクトファイルが読み込まれていません
English
Dutch
Finnish
French
Swedish
German
Russian
Polish
Japanese
Japanease
Serbian
Project
Cppcheck
Cppcheck
Could not read the project file.
プロジェクトファイルが読み込めませんでした
Could not write the project file.
プロジェクトファイルが保存できませんでした
ProjectFile
Project File
プロジェクトファイル
Project
プロジェクト
Project:
プロジェクト名:
Paths:
パス:
Add...
追加...
Edit
Remove
Includes
Include directories:
Ignore
Include paths:
Include ディレクトリ:
Defines:
Defines:
ProjectFileDialog
Project file: %1
プロジェクトファイル:%1
Select include directory
includeディレクトリを選択
Select directory to check
チェック対象のディレクトリを選択
Select directory to ignore
QObject
Unknown language specified!
Language file %1 not found!
言語ファイル %1 が見つかりません!
Failed to load translation for language %1 from file %2
ResultsTree
File
ファイル
Severity
警告種別
Line
行
Summary
内容
Undefined file
未定義ファイル
debug
Copy filename
ファイル名をコピー
Copy full path
フルパスをコピー
Copy message
メッセージをコピー
Hide
非表示
Cppcheck
Cppcheck
Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.
メニューの「編集」→「設定」からテキストファイルを表示するアプリケーションを設定してください。
Could not find the file!
ファイルが見つかりません
Could not start %1
Please check the application path and parameters are correct.
%1 が実行できません。
実行ファイルパスや引数の設定を確認してください。
Could not find file:
%1
Please select the directory where file is located.
ファイルが見つかりません:
%1
ディレクトリにファイルが存在するか確認してください。
Select Directory
ディレクトリを選択
style
スタイル
error
エラー
warning
警告
performance
パフォーマンス
portability
information
ResultsView
Results
結果
No errors found, nothing to save.
警告/エラーが見つからなかったため、保存しません。
Failed to save the report.
レポートの保存に失敗しました。
Cppcheck
Cppcheck
No errors found.
警告/エラーは見つかりませんでした。
Errors were found, but they are configured to be hidden.
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.
警告/エラーが見つかりましたが、非表示設定になっています。
Failed to read the report.
レポートの読み込みに失敗.
Summary
内容
Message
メッセージ
Settings
Preferences
設定
General
全般
Include paths:
Include ディレクトリ:
Add...
追加...
Number of threads:
解析スレッド数:
Ideal count:
TextLabel
Force checking all #ifdef configurations
Check all #ifdef configurations
すべての #ifdef をチェックする
Show full path of files
ファイルのフルパスを表示
Show "No errors found" message when no errors found
エラーが無いときは"エラーなし"を表示
Show internal warnings in log
cppcheck内部警告をログに表示する
Enable inline suppressions
Paths
Edit
Remove
Applications
アプリケーション
Edit...
Set as default
Add application
アプリケーションを追加
Delete application
アプリケーションの削除
Modify application
アプリケーション設定の変更
Set as default application
デフォルトアプリケーションに設定
Reports
レポート
Save all errors when creating report
すべての警告/エラーを保存
Save full path to files in reports
ファイルのフルパスを保存
Language
SettingsDialog
N/A
Add a new application
新しいアプリケーションの追加
Modify an application
アプリケーションの変更
[Default]
Select include directory
include ディレクトリを選択
StatsDialog
Statistics
統計情報
Project
プロジェクト
Project:
プロジェクト:
Paths:
パス:
Include paths:
Include ディレクトリ:
Defines:
Defines:
Previous Scan
前回の解析
Path Selected:
ディレクトリ選択:
Number of Files Scanned:
解析済みファイル数:
Scan Duration:
解析にかかった時間:
Errors:
エラー:
Warnings:
警告:
Stylistic warnings:
スタイル警告:
Portability warnings:
TextLabel
Performance issues:
パフォーマンス警告:
Information messages:
Copy to Clipboard
クリップボードにコピー
1 day
%1 days
1 hour
%1 hours
1 minute
%1 minutes
1 second
%1 seconds
0.%1 seconds
and
Project Settings
Project: %1
Paths: %2
Include paths: %3
Defines: %4
Previous Scan
Path selected: %5
Number of files scanned: %6
Scan duration: %7
Statistics
Errors: %8
Warnings: %9
Style warnings: %10
Portability warnings: %11
Performance warnings: %12
Information messages: %13
<h3>Project Settings<h3>
<table>
<tr><th>Project:</th><td>%1</td></tr>
<tr><th>Paths:</th><td>%2</td></tr>
<tr><th>Include paths:</th><td>%3</td></tr>
<tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr>
</table>
<h3>Previous Scan</h3>
<table>
<tr><th>Path selected:</th><td>%5</td></tr>
<tr><th>Number of files scanned:</th><td>%6</td></tr>
<tr><th>Scan duration:</th><td>%7</td></tr>
</table>
<h3>Statistics</h3>
<tr><th>Errors:</th><td>%8</td></tr>
<tr><th>Warnings:</th><td>%9</td></tr>
<tr><th>Style warnings:</th><td>%10</td></tr>
<tr><th>Portability warnings:</th><td>%11</td></tr>
<tr><th>Performance warnings:</th><td>%12</td></tr>
<tr><th>Information messages:</th><td>%13</td></tr>
</table>