About About Cppcheck Über Cppcheck Version %1 Version %1 Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis. Cppcheck - Ein Werkzeug zur statischen C/C++-Code-Analyse. Copyright © 2007-2012 Daniel Marjamäki and cppcheck team. Copyright © 2007-2011 Daniel Marjamäki and cppcheck team. Copyright © 2007-2012 Daniel Marjamäki und das Cppcheck-Team. This program is licensed under the terms of the GNU General Public License version 3 Dieses Programm ist unter den Bedingungen der GNU General Public License Version 3 lizenziert Visit Cppcheck homepage at %1 Besuchen Sie die Cppcheck-Homepage unter %1 ApplicationDialog Add an application Anwendung hinzufügen Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application. The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed: (file) - Filename containing the error (line) - Line number containing the error (message) - Error message (severity) - Error severity Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line: Executable: kate Parameters: -l(line) (file) Hier können Sie Anwendungen hinzufügen, die Codedateien öffnen können. Geben Sie den Namen der Anwendung, deren ausführbare Datei und Kommandozeilenparameter für die Ausführung an. Die folgenden Texte in Paramtern werden durch die passenden Werte ersetzt, wenn die Anwendung ausgeführt wird: (file) - Name der Datei, die den Fehler enthält (line) - Zeile, die den Fehler enthält (message) - Fehlermeldung (severity) - Schweregrad des Fehlers Beispiel: Öffnen einer Datei mit Kate, automatisch zur korrekten Zeile scrollen: Ausführbare Datei: kate Parameter: -l(line) (file) &Name: &Name: &Executable: &Ausführbare Datei: &Parameters: &Parameter: Browse Suchen Executable files (*.exe);;All files(*.*) Ausführbare Dateien (*.exe);;Alle Dateien(*.*) Select viewer application Anzeigeanwendung auswählen Cppcheck Cppcheck You must specify a name, a path and parameters for the application! Sie müssen einen Namen, einen Pfad und Parameter für die Anwendung angeben! FileViewDialog Could not find the file: %1 Konnte die Datei nicht finden: %1 Cppcheck Cppcheck Could not read the file: %1 Konnte die Datei nicht lesen: %1 LogView Checking Log Untersuchungs-Log &Save &Speichern Clear Löschen Close Schließen Save Log Speichere Log Text files (*.txt *.log);;All files (*.*) Textdateien (*.txt *.log);;Alle Dateien(*.*) Cppcheck Cppcheck Could not open file for writing: "%1" Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: "%1" MainWindow Cppcheck Cppcheck Standard Standard &File &Datei &View &Ansicht &Toolbars &Symbolleisten &Check &Prüfen &Edit &Bearbeiten &License... &Lizenz... A&uthors... &Autoren... &About... Ü&ber... &Files... &Dateien... Check files Prüfe Dateien Ctrl+F Strg+F &Directory... &Verzeichnis... Check directory Prüfe Verzeichnis Ctrl+D Strg+D &Recheck files Dateien &neu prüfen Ctrl+R Strg+R &Stop &Stoppen Stop checking Prüfung abbrechen Esc Esc &Save results to file... &Ergebnisse in Datei speichern... Ctrl+S Strg+S &Quit &Beenden &Clear results Ergebnisse &löschen &Preferences &Einstellungen Errors Fehler Show errors Zeige Fehler Warnings Warnungen Show warnings Zeige Warnungen Performance warnings Performance-Warnungen Show performance warnings Zeige Performance-Warnungen Show &hidden Zeige &versteckte Information Information Show information messages Zeige Informationsmeldungen Portability Portabilität Show portability warnings Zeige Portabilitätswarnungen &Filter &Filter Filter results Project MRU placeholder Windows 32-bit ANSI Windows 32-bit, ANSI Windows 32-bit Unicode Windows 32-bit, Unicode Unix 32-bit Unix 32-bit Unix 64-bit Unix 64-bit Windows 64-bit Windows 64-bit Platforms Platformen C++11 C++11 C99 C99 Posix Posix &Check all Alle &auswählen Filter Filter &Uncheck all Alle a&bwählen Collapse &all Alle &reduzieren &Expand all Alle &erweitern &Standard &Standard Standard items Standardeinträge Toolbar Symbolleiste &Categories &Kategorien Error categories Fehler-Kategorien &Open XML... Öffne &XML... Open P&roject File... Pr&ojektdatei öffnen... &New Project File... &Neue Projektdatei... &Log View &Loganzeige Log View Loganzeige C&lose Project File Projektdatei &schließen &Edit Project File... Projektdatei &bearbeiten... &Statistics &Statistik &Contents &Inhalte Categories Kategorien Style warnings Stilwarnungen Show style warnings Zeige Stilwarnungen Open the help contents Öffnet die Hilfe-Inhalte F1 F1 &Help &Hilfe Select directory to check Verzeichnis zum Überprüfen auswählen No suitable files found to check! Keine passenden Dateien zum Überprüfen gefunden! Quick Filter: Found project file: %1 Do you want to load this project file instead? Gefundene Projektdatei: %1 Möchten Sie stattdessen diese öffnen? Found project files from the directory. Do you want to proceed checking without using any of these project files? Projektdatei im Verzeichnis gefunden. Möchten Sie die Prüfung wirklich durchführen, ohne eine Projektdatei zu verwenden? License Lizenz Authors Autoren XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv) XML-Dateien Version 2 (*.xml);;XML-Dateien Version 1 (*.xml);;Textdateien (*.txt);;CSV-Dateien (*.csv) Save the report file Speichert die Berichtdatei XML files (*.xml) XML-Dateien (*.xml) There was a problem with loading the editor application settings. This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly. Beim Laden der Editor-Anwendungseinstellungen trat ein Problem auf. Dies wurde vermutlich durch einen Wechsel der Cppcheck-Version hervorgerufen. Bitte prüfen (und korrigieren) Sie die Einstellungen, andernfalls könnte die Editor-Anwendung nicht korrekt starten. You must close the project file before selecting new files or directories! Sie müssen die Projektdatei schließen, bevor Sie neue Dateien oder Verzeichnisse auswählen! Open the report file Berichtdatei öffnen Checking is running. Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?. Prüfung läuft. Möchten Sie die Prüfung abbrechen und Cppcheck beenden? XML files version 1 (*.xml) XML-Dateien Version 1 (*.xml) XML files version 2 (*.xml) XML-Dateien Version 2 (*.xml) Text files (*.txt) Textdateien (*.txt) CSV files (*.csv) CSV-Dateien (*.csv) Cppcheck - %1 Cppcheck - %1 Failed to change the user interface language: %1 The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages. Wechsel der Sprache der Benutzeroberfläche fehlgeschlagen: %1 Die Sprache wurde auf Englisch zurückgesetzt. Öffnen Sie den Einstellungen-Dialog um eine verfügbare Sprache auszuwählen. Project files (*.cppcheck);;All files(*.*) Projektdateien (*.cppcheck);;Alle Dateien(*.*) Select Project File Projektdatei auswählen Project: Projekt: Select Project Filename Projektnamen auswählen No project file loaded Keine Projektdatei geladen The project file %1 could not be found! Do you want to remove the file from the recently used projects -list? Die Projektdatei %1 konnte nicht gefunden werden! Möchten Sie die Datei von der Liste der zuletzt benutzten Projekte entfernen? Finnish Finnisch English Englisch Dutch Niederländisch French Französisch Korean Spanish Spanisch Swedish Schwedisch German Deutsch Russian Russisch Japanese Japanisch Serbian Serbisch Platforms Build-in Unix 32-bit Unix 32-bit Unix 64-bit Unix 64-bit Windows 32-bit ANSI Windows 32-bit, ANSI Windows 32-bit Unicode Windows 32-bit, Unicode Windows 64-bit Windows 64-bit Project Cppcheck Cppcheck Could not read the project file. Projektdatei konnte nicht gelesen werden. Could not write the project file. Projektdatei konnte nicht geschrieben werden. ProjectFile Project File Projektdatei Project Projekt Root: Wurzel: Paths: Pfade: Add... Hinzufügen... Edit Bearbeiten Remove Entfernen Includes Includes Include directories: Include-Verzeichnisse: Up Auf Down Ab Exclude Ausschließen Defines: Definitionen: ProjectFileDialog Project file: %1 Projektdatei: %1 Select include directory Wähle Include-Verzeichnisse Select a directory to check Wähle zu prüfendes Verzeichnis Select directory to ignore Wähle zu ingorierendes Verzeichnis QObject Unknown language specified! Unbekannte Sprache angegeben! Language file %1 not found! Sprachdatei %1 nicht gefunden! Failed to load translation for language %1 from file %2 Die Übersetzungen der Sprache %1 konnten nicht aus der Datei %2 geladen werden ResultsTree File Datei Severity Schweregrad Line Zeile Summary Zusammenfassung Undefined file Undefinierte Datei [Inconclusive] [unklar] debug Debug Copy filename Dateiname kopieren Copy full path Vollständigen Pfad kopieren Copy message Meldung kopieren Hide Verstecken Cppcheck Cppcheck No editor application configured. Configure the editor application for Cppcheck in preferences/Applications. Keine Editor-Anwendung eingestellt. Konfigurieren Sie diese unter Einstellungen/Anwendungen. No default editor application selected. Please select the default editor application in preferences/Applications. Keine Standard-Editor-Anwendung eingestellt. Bitte wählen Sie eine Standardanwendung unter Einstellungen/Anwendungen. Could not find the file! Datei konnte nicht gefunden werden! Could not start %1 Please check the application path and parameters are correct. %1 konnte nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie ob der Pfad und die Parameter der Anwendung richtig eingestellt sind. Could not find file: %1 Please select the directory where file is located. Datei konnte nicht gefunden werden: %1 Bitte wählen Sie das Verzeichnis, in dem sich die Datei befindet. Select Directory Wähle Verzeichnis style Stil error Fehler warning Warnung performance Performance portability Portabilität information Information ResultsView %p% (%1 of %2 files checked) %p% (%1 von %2 Dateien geprüft) Cppcheck Cppcheck No errors found. Keine Fehler gefunden. Errors were found, but they are configured to be hidden. To toggle what kind of errors are shown, open view menu. Es wurden Fehler gefunden, aber sie sind so konfiguriert, ausgeblendet zu werden. Legen Sie unter dem Menü Ansicht fest, welche Art von Fehlern angezeigt werden sollen. Failed to read the report. Lesen des Berichts fehlgeschlagen. Summary Zusammenfassung Message Meldung No errors found, nothing to save. Keine Fehler gefunden, nichts zu speichern. Failed to save the report. Der Bericht konnte nicht speichern werden. Results Berichte SelectFilesDialog Select files to check Dateien zum Überprüfen auswählen Check Prüfe Settings Preferences Einstellungen General Allgemein Include paths: Include-Pfade: Add... Hinzufügen... Number of threads: Anzahl der Threads: Ideal count: Ideale Anzahl: TextLabel Force checking all #ifdef configurations Erzwinge Prüfung aller #ifdef-Konfigurationen Show full path of files Vollständigen Dateipfad anzeigen Show "No errors found" message when no errors found "Keine Fehler gefunden"-Meldung anzeigen, wenn keine Fehler gefunden werden Enable inline suppressions Paths Pfade Edit Bearbeiten Remove Entfernen Applications Anwendungen Edit... Bearbeiten... Set as default Als Standard festlegen Reports Berichte Save all errors when creating report Alle Fehler beim Erstellen von Berichten speichern Save full path to files in reports Vollständigen Dateipfad in Berichten speichern Language Sprache Advanced Erweitert &Show inconclusive errors &Unklare Fehler anzeigen S&how internal warnings in log &Interne Warnungen im Log anzeigen SettingsDialog N/A Add a new application Neue Anwendung hinzufügen Modify an application Anwendung ändern [Default] [Standard] Select include directory Wähle Include-Verzeichnis StatsDialog Statistics Statistik Project Projekt Project: Projekt: Paths: Pfade: Include paths: Include-Pfade: Defines: Definitionen: Previous Scan Vorherige Prüfung Path Selected: Ausgewählte Pfade: Number of Files Scanned: Anzahl der geprüften Dateien: Scan Duration: Prüfungsdauer: Errors: Fehler: Warnings: Warnungen: Stylistic warnings: Stilwarnungen: Portability warnings: Portabilitätswarnungen: TextLabel Performance issues: Performance-Probleme: Information messages: Informationsmeldungen: Copy to Clipboard In die Zwischenablage kopieren 1 day 1 Tag %1 days %1 Tage 1 hour 1 Stunde %1 hours %1 Stunden 1 minute 1 Minute %1 minutes %1 Minuten 1 second 1 Sekunde %1 seconds %1 Sekunden 0.%1 seconds 0,%1 Sekunden and und Project Settings Projekteinstellungen Paths Pfade Include paths Include-Pfade Defines Definitionen Path selected Gewählte Pfade Number of files scanned Anzahl geprüfter Dateien Scan duration Prüfungsdauer Errors Fehler Warnings Warnungen Style warnings Stilwarnungen Portability warnings Portabilitätswarnungen Performance warnings Performance-Warnungen Information messages Informationsmeldungen ThreadResult %1 of %2 files checked %1 von %2 Dateien geprüft TxtReport inconclusive unklar