2815 lines
106 KiB
XML
2815 lines
106 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="sv_SE">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Cppcheck</source>
|
|
<translation>Om Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="64"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="71"/>
|
|
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
|
|
<translation>Cppcheck - Ett verktyg för statisk analys av C/C++ kod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="81"/>
|
|
<source>Copyright © 2007-%1 Cppcheck team.</source>
|
|
<oldsource>Copyright © 2007-2021 Cppcheck team.</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Copyright © 2007-2021 Cppcheck team.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="91"/>
|
|
<source>This program is licensed under the terms
|
|
of the GNU General Public License version 3</source>
|
|
<translation>This program is licensed under the terms
|
|
of the GNU General Public License version 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="102"/>
|
|
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
|
|
<translation>Hemsida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="115"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Many thanks to these libraries that we use:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">pcre</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picojson</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">qt</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">tinyxml2</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Add an application</source>
|
|
<translation>Lägg till program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
|
|
|
|
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
|
|
(file) - Filename containing the error
|
|
(line) - Line number containing the error
|
|
(message) - Error message
|
|
(severity) - Error severity
|
|
|
|
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
|
Executable: kate
|
|
Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|
<translation>Här kan du ange en applikation som kan användas för att visa fel. Ange applikationens namn, körbara fil samt kommandorads parametrar.
|
|
|
|
Följande texter i parametrarna ersätts med motsvarande värden när applikationen körs:
|
|
(file) - filnamn för källkodsfil
|
|
(line) - radnummer
|
|
(message) - felmeddelande
|
|
(severity) - typ / svårighetsgrad
|
|
|
|
Exempel för att öppna en fil med Kate och ange att Kate skall skrolla till rätt rad:
|
|
Körbar fil: kate
|
|
Parametrar: -l(line) (file)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.ui" line="76"/>
|
|
<source>&Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source>&Executable:</source>
|
|
<translation>Körbar fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.ui" line="96"/>
|
|
<source>&Parameters:</source>
|
|
<translation>Parametrar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.ui" line="138"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Bläddra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation>Exekverbara filer (*.exe);;Alla filer(*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Select viewer application</source>
|
|
<translation>Välj program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!</source>
|
|
<translation>Du måste ange namn, sökväg samt eventuellt parametrar för applikationen!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Could not find the file: %1</source>
|
|
<oldsource>Could not find the file:
|
|
</oldsource>
|
|
<translation>Kunde inte hitta filen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Could not read the file: %1</source>
|
|
<translation>Kunde inte läsa filen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cppcheck GUI help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpdialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Helpfile '%1' was not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryAddFunctionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Add function</source>
|
|
<translation>Lägg till funktion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Function name(s)</source>
|
|
<translation>Funktion namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Number of arguments</source>
|
|
<translation>Antal argument</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Library Editor</source>
|
|
<translation>Library Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Functions</source>
|
|
<translation>Funktioner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Sort</source>
|
|
<translation>Sortera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="164"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="204"/>
|
|
<source>noreturn</source>
|
|
<translation>noreturn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="212"/>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation>False</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="217"/>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation>True</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="222"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Vet ej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="232"/>
|
|
<source>return value must be used</source>
|
|
<translation>retur värde måste användas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="239"/>
|
|
<source>ignore function in leaks checking</source>
|
|
<translation>Ignorera funktionen när cppcheck letar efter läckor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="246"/>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation>Argument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="258"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Library files (*.cfg)</source>
|
|
<translation>Library fil (*.cfg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Open library file</source>
|
|
<translation>Öppna Library fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Cannot open file %1.</source>
|
|
<oldsource>Can not open file %1.</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Kunde ej öppna filen %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Failed to load %1. %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Cannot save file %1.</source>
|
|
<oldsource>Can not save file %1.</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Kunde ej spara filen %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Save the library as</source>
|
|
<translation>Spara library som</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryEditArgDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit argument</source>
|
|
<translation>Konfigurera argument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source><html><head/><body>
|
|
<p>Is bool value allowed? For instance result from comparison or from '!' operator.</p>
|
|
<p>Typically, set this if the argument is a pointer, size, etc.</p>
|
|
<p>Example:</p>
|
|
<pre> memcmp(x, y, i == 123); // last argument should not have a bool value</pre>
|
|
</body></html></source>
|
|
<translation>Är bool värde tillåtet? Exempelvis resultatet från jämförelse eller från ! operatorn.
|
|
Normalt bör inte bool värde användas om argumentet är en pekare eller en storlek etc.
|
|
Exempel:
|
|
memcmp(x, y, i == 123); // sista argumentet bör inte vara ett bool värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>Not bool</source>
|
|
<translation>Ej bool</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source><html><head/><body>
|
|
<p>Is a null parameter value allowed?</p>
|
|
<p>Typically this should be used on any pointer parameter that does not allow null.</p>
|
|
<p>Example:</p>
|
|
<pre> strcpy(x,y); // neither x or y is allowed to be null.</pre>
|
|
</body></html></source>
|
|
<translation>Är null värde tillåtet?
|
|
Klicka i denna om argumentet är en pointer parameter som ej tillåter null.
|
|
Exempel:
|
|
strcpy(x,y); // varken x eller y får vara null.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>Not null</source>
|
|
<translation>Ej null</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Not uninit</source>
|
|
<translation>Ej uninit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation>Sträng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Format string</source>
|
|
<translation>Format sträng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Min size of buffer</source>
|
|
<translation>Minsta storlek för buffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="203"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="214"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="219"/>
|
|
<source>argvalue</source>
|
|
<translation>argvalue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="224"/>
|
|
<source>mul</source>
|
|
<translation>mul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="229"/>
|
|
<source>strlen</source>
|
|
<translation>strlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Arg</source>
|
|
<translation>Arg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="264"/>
|
|
<source>Arg2</source>
|
|
<translation>Arg2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="194"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>och</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="310"/>
|
|
<source>Valid values</source>
|
|
<translation>Tillåtna värden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="605"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="349"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="505"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="579"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="706"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1193"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1318"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1602"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1610"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1633"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1704"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="131"/>
|
|
<source>A&nalyze</source>
|
|
<translation>Analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="184"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="70"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Arkiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="89"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="93"/>
|
|
<source>&Toolbars</source>
|
|
<translation>Verktygsfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="135"/>
|
|
<source>C++ standard</source>
|
|
<translation>C++ standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="146"/>
|
|
<source>&C standard</source>
|
|
<oldsource>C standard</oldsource>
|
|
<translation>C standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="171"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="232"/>
|
|
<source>&License...</source>
|
|
<translation>&Licens...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="237"/>
|
|
<source>A&uthors...</source>
|
|
<translation>&Utvecklat av...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="246"/>
|
|
<source>&About...</source>
|
|
<translation>&Om...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="251"/>
|
|
<source>&Files...</source>
|
|
<translation>&Filer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="254"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="257"/>
|
|
<source>Analyze files</source>
|
|
<oldsource>Check files</oldsource>
|
|
<translation>Analysera filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="260"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="269"/>
|
|
<source>&Directory...</source>
|
|
<translation>&Katalog...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="272"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="275"/>
|
|
<source>Analyze directory</source>
|
|
<oldsource>Check directory</oldsource>
|
|
<translation>Analysera mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="278"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="290"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="308"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Stoppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="311"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="314"/>
|
|
<source>Stop analysis</source>
|
|
<oldsource>Stop checking</oldsource>
|
|
<translation>Stoppa analys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="317"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="326"/>
|
|
<source>&Save results to file...</source>
|
|
<translation>&Spara resultat till fil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="334"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="346"/>
|
|
<source>&Clear results</source>
|
|
<translation>&Töm resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="355"/>
|
|
<source>&Preferences</source>
|
|
<translation>&Inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="388"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="391"/>
|
|
<source>Show errors</source>
|
|
<translation>Visa fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
|
<source>Show warnings</source>
|
|
<translation>Visa varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="552"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="555"/>
|
|
<source>Show performance warnings</source>
|
|
<translation>Visa prestanda varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="563"/>
|
|
<source>Show &hidden</source>
|
|
<translation>Visa dolda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="578"/>
|
|
<source>Show information messages</source>
|
|
<translation>Visa informations meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="593"/>
|
|
<source>Show portability warnings</source>
|
|
<translation>Visa portabilitets varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="608"/>
|
|
<source>Show Cppcheck results</source>
|
|
<translation>Visa Cppcheck resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="620"/>
|
|
<source>Clang</source>
|
|
<translation>Clang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="623"/>
|
|
<source>Show Clang results</source>
|
|
<translation>Visa Clang resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="631"/>
|
|
<source>&Filter</source>
|
|
<translation>&Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="634"/>
|
|
<source>Filter results</source>
|
|
<translation>Filtrera resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="650"/>
|
|
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit ANSI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="658"/>
|
|
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit Unicode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="666"/>
|
|
<source>Unix 32-bit</source>
|
|
<translation>Unix 32-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="674"/>
|
|
<source>Unix 64-bit</source>
|
|
<translation>Unix 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="682"/>
|
|
<source>Windows 64-bit</source>
|
|
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="752"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Skriv ut...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="755"/>
|
|
<source>Print the Current Report</source>
|
|
<translation>Skriv ut aktuell rapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="760"/>
|
|
<source>Print Pre&view...</source>
|
|
<translation>Förhandsgranska utskrift...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="763"/>
|
|
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
|
<translation>Öppnar förhandsgranskning för nuvarande resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="771"/>
|
|
<source>Open library editor</source>
|
|
<translation>Öppna library editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="396"/>
|
|
<source>&Check all</source>
|
|
<translation>&Kryssa alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="221"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="287"/>
|
|
<source>&Reanalyze modified files</source>
|
|
<oldsource>&Recheck modified files</oldsource>
|
|
<translation>Analysera om ändrade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="299"/>
|
|
<source>Reanal&yze all files</source>
|
|
<translation>Analysera om alla filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="337"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="367"/>
|
|
<source>Style war&nings</source>
|
|
<translation>Style varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="385"/>
|
|
<source>E&rrors</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="401"/>
|
|
<source>&Uncheck all</source>
|
|
<translation>Kryssa &ur alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="406"/>
|
|
<source>Collapse &all</source>
|
|
<translatorcomment>Ingen bra översättning!</translatorcomment>
|
|
<translation>&Fäll ihop alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="411"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>&Expandera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="419"/>
|
|
<source>&Standard</source>
|
|
<translation>&Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="422"/>
|
|
<source>Standard items</source>
|
|
<translation>Standard poster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="438"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Verktygsfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="446"/>
|
|
<source>&Categories</source>
|
|
<translation>&Kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="449"/>
|
|
<source>Error categories</source>
|
|
<translation>Fel kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="454"/>
|
|
<source>&Open XML...</source>
|
|
<translation>&Öppna XML...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="463"/>
|
|
<source>Open P&roject File...</source>
|
|
<translation>Öppna Projektfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="466"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="475"/>
|
|
<source>Sh&ow Scratchpad...</source>
|
|
<translation>Visa Scratchpad...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="480"/>
|
|
<source>&New Project File...</source>
|
|
<translation>Ny projektfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="483"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="488"/>
|
|
<source>&Log View</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="491"/>
|
|
<source>Log View</source>
|
|
<translation>Logg vy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="499"/>
|
|
<source>C&lose Project File</source>
|
|
<translation>Stäng projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="507"/>
|
|
<source>&Edit Project File...</source>
|
|
<translation>Redigera projektfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="519"/>
|
|
<source>&Statistics</source>
|
|
<translation>Statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="531"/>
|
|
<source>&Warnings</source>
|
|
<translation>Varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="549"/>
|
|
<source>Per&formance warnings</source>
|
|
<translation>Optimerings varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="575"/>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="590"/>
|
|
<source>&Portability</source>
|
|
<translation>Portabilitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="690"/>
|
|
<source>P&latforms</source>
|
|
<translation>Plattformar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="704"/>
|
|
<source>C++&11</source>
|
|
<translation>C++11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="715"/>
|
|
<source>C&99</source>
|
|
<translation>C99</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="723"/>
|
|
<source>&Posix</source>
|
|
<translation>Posix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="731"/>
|
|
<source>C&11</source>
|
|
<translation>C11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="739"/>
|
|
<source>&C89</source>
|
|
<translation>C89</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="747"/>
|
|
<source>&C++03</source>
|
|
<translation>C++03</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="768"/>
|
|
<source>&Library Editor...</source>
|
|
<translation>Library Editor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="779"/>
|
|
<source>&Auto-detect language</source>
|
|
<translation>Detektera språk automatiskt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="787"/>
|
|
<source>&Enforce C++</source>
|
|
<translation>Tvinga C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="795"/>
|
|
<source>E&nforce C</source>
|
|
<translation>Tvinga C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="806"/>
|
|
<source>C++14</source>
|
|
<translation>C++14</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="814"/>
|
|
<source>Reanalyze and check library</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="822"/>
|
|
<source>Check configuration (defines, includes)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="830"/>
|
|
<source>C++17</source>
|
|
<translation type="unfinished">C++17</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="841"/>
|
|
<source>C++20</source>
|
|
<translation type="unfinished">C++20</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="427"/>
|
|
<source>&Contents</source>
|
|
<translation>&Innehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="202"/>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="370"/>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="373"/>
|
|
<source>Show style warnings</source>
|
|
<translation>Visa stil varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="430"/>
|
|
<source>Open the help contents</source>
|
|
<translation>Öppna hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="433"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.ui" line="121"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1474"/>
|
|
<source>Quick Filter:</source>
|
|
<translation>Snabbfilter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Select configuration</source>
|
|
<translation>Välj konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Found project file: %1
|
|
|
|
Do you want to load this project file instead?</source>
|
|
<translation>Hittade projektfil: %1
|
|
|
|
Vill du ladda denna projektfil istället?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="803"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation>Filen hittades ej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="806"/>
|
|
<source>Bad XML</source>
|
|
<translation>Ogiltig XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="809"/>
|
|
<source>Missing attribute</source>
|
|
<translation>Attribut finns ej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="812"/>
|
|
<source>Bad attribute value</source>
|
|
<translation>Ogiltigt attribut värde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Unsupported format</source>
|
|
<translation>Format stöds ej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Failed to load the selected library '%1'.
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Misslyckades att ladda valda library '%1'.
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1370"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1377"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Utvecklare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1392"/>
|
|
<source>Save the report file</source>
|
|
<translation>Spara rapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1209"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1399"/>
|
|
<source>XML files (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML filer (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="344"/>
|
|
<source>There was a problem with loading the editor application settings.
|
|
|
|
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
|
|
<translation>Det uppstod ett problem när programinställningarna skulle laddas.
|
|
|
|
En trolig orsak är att inställningarna ändrats för olika Cppcheck versioner. Kontrollera programinställningarna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="580"/>
|
|
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
|
<translation>Du måste stänga projektfilen innan nya filer eller sökvägar kan väljas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="794"/>
|
|
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Library filen '%1' har element som ej hanteras:
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="818"/>
|
|
<source>Duplicate platform type</source>
|
|
<translation>Dubbel plattformstyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Platform type redefined</source>
|
|
<translation>Plattformstyp definieras igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Unknown element</source>
|
|
<translation>Element hanteras ej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Unknown issue</source>
|
|
<translation>Något problem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
|
<translation>Misslyckades att ladda %1. Din Cppcheck installation är ej komplett. Du kan använda --data-dir<directory> på kommandoraden för att specificera var denna fil finns. Det är meningen att --data-dir kommandot skall köras under installationen,så GUIt kommer ej visas när --data-dir används allt som händer är att en inställning görs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1211"/>
|
|
<source>Open the report file</source>
|
|
<translation>Öppna rapportfilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1403"/>
|
|
<source>Text files (*.txt)</source>
|
|
<translation>Text filer (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1407"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation>CSV filer (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1512"/>
|
|
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation>Projektfiler (*.cppcheck);;Alla filer(*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1514"/>
|
|
<source>Select Project File</source>
|
|
<translation>Välj projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1476"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1542"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1673"/>
|
|
<source>Project:</source>
|
|
<translation>Projekt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="506"/>
|
|
<source>No suitable files found to analyze!</source>
|
|
<translation>Inga filer hittades att analysera!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="594"/>
|
|
<source>C/C++ Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Compile database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="596"/>
|
|
<source>Visual Studio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Visual Studio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Borland C++ Builder 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Select files to analyze</source>
|
|
<translation>Välj filer att analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="615"/>
|
|
<source>Select directory to analyze</source>
|
|
<translation>Välj mapp att analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Select the configuration that will be analyzed</source>
|
|
<translation>Välj konfiguration som kommer analyseras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Found project files from the directory.
|
|
|
|
Do you want to proceed analysis without using any of these project files?</source>
|
|
<translation>Hittade projekt filer i mappen.
|
|
|
|
Vill du fortsätta analysen utan att använda någon av dessa projekt filer?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>Current results will be cleared.
|
|
|
|
Opening a new XML file will clear current results.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1314"/>
|
|
<source>Analyzer is running.
|
|
|
|
Do you want to stop the analysis and exit Cppcheck?</source>
|
|
<translation>Analys körs.
|
|
|
|
Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1356"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1390"/>
|
|
<source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation>XML filer (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1603"/>
|
|
<source>Build dir '%1' does not exist, create it?</source>
|
|
<translation>Build dir '%1' existerar ej, skapa den?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1611"/>
|
|
<source>To check the project using addons, you need a build directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1634"/>
|
|
<source>Failed to import '%1', analysis is stopped</source>
|
|
<translation>Misslyckades att importera '%1', analysen stoppas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1658"/>
|
|
<source>Project files (*.cppcheck)</source>
|
|
<translation>Projekt filer (*.cppcheck)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1660"/>
|
|
<source>Select Project Filename</source>
|
|
<translation>Välj Projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1705"/>
|
|
<source>No project file loaded</source>
|
|
<translation>Inget projekt laddat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1773"/>
|
|
<source>The project file
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
could not be found!
|
|
|
|
Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|
<translation>Projektfilen
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
kunde inte hittas!
|
|
|
|
Vill du ta bort filen från 'senast använda projekt'-listan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Cppcheck GUI.
|
|
|
|
Syntax:
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
Options:
|
|
-h, --help Print this help
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
-v, --version Show program version
|
|
--data-dir=<directory> This option is for installation scripts so they can configure the directory where
|
|
datafiles are located (translations, cfg). The GUI is not started when this option
|
|
is used.</source>
|
|
<oldsource>Cppcheck GUI.
|
|
|
|
Syntax:
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
Options:
|
|
-h, --help Print this help
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
-v, --version Show program version
|
|
--data-dir=<directory> Specify directory where GUI datafiles are located (translations, cfg)</oldsource>
|
|
<translation>Cppcheck GUI.
|
|
|
|
Syntax:
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
Options:
|
|
-h, --help Print this help
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
-v, --version Show program version
|
|
--data-dir=<directory> This option is for installation scripts so they can configure the directory where
|
|
datafiles are located (translations, cfg). The GUI is not started when this option
|
|
is used.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
|
|
<translation>Cppcheck GUI - Command line parameters</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewSuppressionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="newsuppressiondialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>New suppression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="newsuppressiondialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>Error ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="newsuppressiondialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="newsuppressiondialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Line number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="newsuppressiondialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Symbol name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="newsuppressiondialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Edit suppression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Platforms</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Native</source>
|
|
<translation>Native</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Unix 32-bit</source>
|
|
<translation>Unix 32-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Unix 64-bit</source>
|
|
<translation>Unix 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit ANSI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit Unicode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Windows 64-bit</source>
|
|
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="14"/>
|
|
<source>Project File</source>
|
|
<translation>Projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
|
<source>Paths and Defines</source>
|
|
<translation>Sökvägar och defines</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="30"/>
|
|
<source>Import Project (Visual studio / compile database/ Borland C++ Builder 6)</source>
|
|
<oldsource>Import Project (Visual studio / compile database)</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Importera Projekt (Visual Studio / compile database)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="231"/>
|
|
<source>Defines must be separated by a semicolon. Example: DEF1;DEF2=5;DEF3=int</source>
|
|
<oldsource>Defines must be separated by a semicolon ';'</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Defines separeras med semicolon ';'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="389"/>
|
|
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
|
<translation>Obs: Lägg dina egna .cfg filer i samma folder som projekt filen. De skall isåfall visas ovan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="811"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="73"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>You have a choice:</p><p> * Analyze all Debug and Release configurations</p><p> * Only analyze the first matching Debug configuration</p><p><br/></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Du har ett val:</p><p> * Analysera alla Debug och Release konfigurationer</p><p> * Analysera bara den första matchande Debug konfigurationen</p><p><br/></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="422"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="76"/>
|
|
<source>Analyze all Visual Studio configurations</source>
|
|
<translation>Analysera alla Visual Studio konfigurationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="113"/>
|
|
<source>Selected VS Configurations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="147"/>
|
|
<source>Paths:</source>
|
|
<translation>Sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="181"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="296"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Lägg till...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="188"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="654"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="310"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="661"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="704"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="242"/>
|
|
<source>Undefines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="252"/>
|
|
<source>Undefines must be separated by a semicolon. Example: UNDEF1;UNDEF2;UNDEF3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="265"/>
|
|
<source>Include Paths:</source>
|
|
<translation>Include sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="415"/>
|
|
<source>This is a workfolder that Cppcheck will use for various purposes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="448"/>
|
|
<source>Clang (experimental)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="464"/>
|
|
<source>If you want to design your classes to be as flexible and robust as possible then the public interface must be very robust. Cppcheck will asumme that arguments can take *any* value.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="489"/>
|
|
<source>Check code in headers (should be ON normally. if you want a limited quick analysis then turn this OFF)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="542"/>
|
|
<source>Max recursion in template instantiation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="603"/>
|
|
<source>Filepaths in warnings will be relative to this path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="619"/>
|
|
<source>If tags are added, you will be able to right click on warnings and set one of these tags. You can manually categorize warnings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="629"/>
|
|
<source>Exclude source files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="640"/>
|
|
<source>Exclude folder...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="647"/>
|
|
<source>Exclude file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="797"/>
|
|
<source>MISRA rule texts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="804"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Copy/paste the text from Appendix A &quot;Summary of guidelines&quot; from the MISRA C 2012 pdf to a text file.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="874"/>
|
|
<source>External tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="330"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="337"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="368"/>
|
|
<source>Platform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="403"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="458"/>
|
|
<source>Analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="432"/>
|
|
<source>Parser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="438"/>
|
|
<source>Cppcheck (built in)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="467"/>
|
|
<source>Check that each class has a safe public interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="483"/>
|
|
<source>Limit analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="499"/>
|
|
<source>Check code in unused templates (should be ON normally, however in theory you can safely ignore warnings in unused templates)</source>
|
|
<oldsource>Check code in unused templates (slower and less accurate analysis)</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="511"/>
|
|
<source>Max CTU depth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="591"/>
|
|
<source>Warning options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="597"/>
|
|
<source>Root path:</source>
|
|
<translation>Bas sökväg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="613"/>
|
|
<source>Warning tags (separated by semicolon)</source>
|
|
<translation>Varnings taggar (separerade med semikolon)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="409"/>
|
|
<source>Cppcheck build dir (whole program analysis, incremental analysis, statistics, etc)</source>
|
|
<translation>Cppcheck build dir (whole program analys, incremental analys, statistik, etc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="362"/>
|
|
<source>Types and Functions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="380"/>
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
<translation>Libraries</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="686"/>
|
|
<source>Suppressions</source>
|
|
<translation>Suppressions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="697"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="743"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="749"/>
|
|
<source>Addons</source>
|
|
<translation>Addons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="755"/>
|
|
<source>Note: Addons require <a href="https://www.python.org/">Python</a> being installed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="765"/>
|
|
<source>Y2038</source>
|
|
<translation>Y2038</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="772"/>
|
|
<source>Thread safety</source>
|
|
<translation>Tråd säkerhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="782"/>
|
|
<source>Coding standards</source>
|
|
<translation>Kodstandarder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="788"/>
|
|
<source>Misra C 2012</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="820"/>
|
|
<source>Cert C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="829"/>
|
|
<source>CERT-INT35-C: int precision (if size equals precision, you can leave empty)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="841"/>
|
|
<source>Misra C++ 2008</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="848"/>
|
|
<source>Autosar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="858"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="864"/>
|
|
<source>Bug hunting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="887"/>
|
|
<source>Clang analyzer</source>
|
|
<translation>Clang analyzer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="880"/>
|
|
<source>Clang-tidy</source>
|
|
<translation>Clang-tidy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="221"/>
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
<translation>Defines:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Project file: %1</source>
|
|
<translation>Projektfil: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Clang-tidy (not found)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Select Cppcheck build dir</source>
|
|
<translation>Välj Cppcheck build dir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Select include directory</source>
|
|
<translation>Välj include sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="823"/>
|
|
<source>Source files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="824"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Exclude file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="909"/>
|
|
<source>Select MISRA rule texts file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="911"/>
|
|
<source>MISRA rule texts file (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="775"/>
|
|
<source>Select a directory to check</source>
|
|
<translation>Välj mapp att analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Visual Studio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Visual Studio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Compile database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Borland C++ Builder 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Import Project</source>
|
|
<translation>Importera Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Select directory to ignore</source>
|
|
<translation>Välj sökväg att ignorera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Unknown language specified!</source>
|
|
<translation>Okänt språk valt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Language file %1 not found!</source>
|
|
<oldsource>Language file %1.qm not found!</oldsource>
|
|
<translation>Språk filen %1 hittades ej!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
|
|
<oldsource>Failed to load translation for language %1 from file %2.qm</oldsource>
|
|
<translation>Misslyckades med att ladda översättningen för %1 från filen %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="cppchecklibrarydata.cpp" line="34"/>
|
|
<source>line %1: Unhandled element %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="cppchecklibrarydata.cpp" line="39"/>
|
|
<source>line %1: Mandatory attribute '%2' missing in '%3'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source> (Not found)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Thin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="75"/>
|
|
<source>ExtraLight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="83"/>
|
|
<source>DemiBold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="87"/>
|
|
<source>ExtraBold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstylecontrols.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Black</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Editor Foreground Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Editor Background Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Highlight Background Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Line Number Foreground Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Line Number Background Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Keyword Foreground Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Keyword Font Weight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Class Foreground Color</source>
|
|
<oldsource>Class ForegroundColor</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Class Font Weight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Quote Foreground Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Quote Font Weight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Comment Foreground Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Comment Font Weight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Symbol Foreground Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Symbol Background Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Symbol Font Weight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Set to Default Light</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="codeeditstyledialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Set to Default Dark</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QPlatformTheme</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="35"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResultsTree</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Severity</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Rad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Sammanfattning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Undefined file</source>
|
|
<translation>Odefinierad fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Could not find file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Please select the folder '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Select Directory '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Please select the directory where file is located.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="352"/>
|
|
<source>debug</source>
|
|
<translation>debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="277"/>
|
|
<source>note</source>
|
|
<translation>note</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Recheck</source>
|
|
<translation>Analysera om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="656"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Hide all with id</source>
|
|
<translation>Dölj alla med id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Suppress selected id(s)</source>
|
|
<translation>Stäng av valda id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Open containing folder</source>
|
|
<translation>Öppna mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="692"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="694"/>
|
|
<source>No tag</source>
|
|
<translation>Ingen tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="736"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="750"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="737"/>
|
|
<source>No editor application configured.
|
|
|
|
Configure the editor application for Cppcheck in preferences/Applications.</source>
|
|
<oldsource>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</oldsource>
|
|
<translation>Ingen editor konfigurerad.
|
|
|
|
Konfigurera program i inställningar/program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="751"/>
|
|
<source>No default editor application selected.
|
|
|
|
Please select the default editor application in preferences/Applications.</source>
|
|
<translation>Ingen standard editor vald.
|
|
|
|
Vänligen välj standard editor i inställningar/Program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Could not find the file!</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta filen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Could not start %1
|
|
|
|
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|
<translation>Kunde inte starta %1
|
|
|
|
Kontrollera att sökvägen och parametrarna är korrekta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="846"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Välj mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Inconclusive</source>
|
|
<translation>Inconclusive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Since date</source>
|
|
<translation>Sedan datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="334"/>
|
|
<source>style</source>
|
|
<translation>stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="337"/>
|
|
<source>error</source>
|
|
<translation>fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="340"/>
|
|
<source>warning</source>
|
|
<translation>varning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="343"/>
|
|
<source>performance</source>
|
|
<translation>prestanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="346"/>
|
|
<source>portability</source>
|
|
<translation>portabilitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="349"/>
|
|
<source>information</source>
|
|
<translation>information</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResultsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Print Report</source>
|
|
<translation>Skriv ut rapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="220"/>
|
|
<source>No errors found, nothing to print.</source>
|
|
<translation>Inga fel hittades, inget att skriva ut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="264"/>
|
|
<source>%p% (%1 of %2 files checked)</source>
|
|
<translation>%p% (%1 av %2 filer analyserade)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="281"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="282"/>
|
|
<source>No errors found.</source>
|
|
<translation>Inga fel hittades.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
|
|
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|
<translation>Fel hittades, men de visas ej.
|
|
För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="336"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Failed to read the report.</source>
|
|
<translation>Misslyckades att läsa rapporten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="343"/>
|
|
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
|
<translation>XML format version 1 stöds ej längre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="403"/>
|
|
<source>First included by</source>
|
|
<translation>Först inkluderad av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Bug hunting analysis is incomplete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Clear Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Copy this Log entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Copy complete Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="183"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Failed to save the report.</source>
|
|
<translation>Misslyckades med att spara rapporten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.ui" line="26"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.ui" line="82"/>
|
|
<source>Analysis Log</source>
|
|
<translation>Analys Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.ui" line="104"/>
|
|
<source>Warning Details</source>
|
|
<translation>Varningsdetaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScratchPad</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="14"/>
|
|
<source>Scratchpad</source>
|
|
<translation>Scratchpad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="20"/>
|
|
<source>Copy or write some C/C++ code here:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="37"/>
|
|
<source>Optionally enter a filename (mainly for automatic language detection) and click on "Check":</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="71"/>
|
|
<source>filename</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="78"/>
|
|
<source>Check</source>
|
|
<translation>Analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="195"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Lägg till...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="41"/>
|
|
<source>Number of threads: </source>
|
|
<translation>Antal trådar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="85"/>
|
|
<source>Ideal count:</source>
|
|
<translation>Optimalt värde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="114"/>
|
|
<source>Force checking all #ifdef configurations</source>
|
|
<oldsource>Check all #ifdef configurations</oldsource>
|
|
<translation>Kontrollera alla #ifdef konfigurationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="121"/>
|
|
<source>Show full path of files</source>
|
|
<translation>Visa den fulla sökvägen för filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="128"/>
|
|
<source>Show "No errors found" message when no errors found</source>
|
|
<translation>Visa "Inga fel hittades" meddelande när inga fel hittas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="135"/>
|
|
<source>Display error Id in column "Id"</source>
|
|
<translation>Visa meddelande id i kolumn "Id"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="142"/>
|
|
<source>Enable inline suppressions</source>
|
|
<translation>Använd inline suppressions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="149"/>
|
|
<source>Check for inconclusive errors also</source>
|
|
<translation>Kör inconclusive analys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="156"/>
|
|
<source>Show statistics on check completion</source>
|
|
<translation>Visa statistik när analys är klar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="176"/>
|
|
<source>Show internal warnings in log</source>
|
|
<translation>Visa interna fel i loggen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="287"/>
|
|
<source>Addons</source>
|
|
<translation>Addons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="293"/>
|
|
<source>Python binary (leave this empty to use python in the PATH)</source>
|
|
<translation>Python binär fil (lämna tom för att använda python i PATH)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="304"/>
|
|
<location filename="settings.ui" line="345"/>
|
|
<location filename="settings.ui" line="390"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="323"/>
|
|
<source>MISRA addon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="331"/>
|
|
<source>MISRA rule texts file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="338"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Copy/paste the text from Appendix A &quot;Summary of guidelines&quot; from the MISRA C 2012 pdf to a text file.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="371"/>
|
|
<source>Clang</source>
|
|
<translation>Clang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="377"/>
|
|
<source>Clang path (leave empty to use system PATH)</source>
|
|
<translation>Clang sökväg (lämna tom för att använda PATH)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="400"/>
|
|
<source>Visual Studio headers</source>
|
|
<translation>Visual Studio headers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="406"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Paths to Visual Studio headers, separated by semicolon ';'.</p><p>You can open a Visual Studio command prompt, write &quot;SET INCLUDE&quot;. Then copy/paste the paths.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Sökvägar till Visual Studio headers, separerade med semikolon ';'.</p><p>Du kan öppna en Visual Studio command prompt, och skriva &quot;SET INCLUDE&quot;. Sedan kopiera och klistra in sökvägarna.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="436"/>
|
|
<source>Code Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="442"/>
|
|
<source>Code Editor Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="448"/>
|
|
<source>System Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="455"/>
|
|
<source>Default Light Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="462"/>
|
|
<source>Default Dark Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="471"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="209"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="184"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="settings.ui" line="478"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Redigera...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="216"/>
|
|
<source>Set as default</source>
|
|
<translation>Sätt förvald</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="239"/>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation>Rapporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="245"/>
|
|
<source>Save all errors when creating report</source>
|
|
<translation>Spara alla fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="252"/>
|
|
<source>Save full path to files in reports</source>
|
|
<translation>Spara fulla sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="273"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>Ej tillgängligt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="221"/>
|
|
<source>The executable file "%1" is not available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Add a new application</source>
|
|
<translation>Lägg till program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Modify an application</source>
|
|
<translation>Ändra program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source> [Default]</source>
|
|
<translation> [Vald]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="292"/>
|
|
<source>[Default]</source>
|
|
<translation>[Förvald]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Select python binary</source>
|
|
<translation>Välj python binär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Select MISRA File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Select clang path</source>
|
|
<translation>Välj Clang sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="248"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation>Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Project:</source>
|
|
<translation>Projekt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Paths:</source>
|
|
<translation>Sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="85"/>
|
|
<source>Include paths:</source>
|
|
<translation>Include sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
<translation>Defines:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Undefines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Previous Scan</source>
|
|
<translation>Föregående analys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="171"/>
|
|
<source>Path Selected:</source>
|
|
<translation>Vald sökväg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="181"/>
|
|
<source>Number of Files Scanned:</source>
|
|
<translation>Antal analyserade filer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="201"/>
|
|
<source>Scan Duration:</source>
|
|
<translation>Analys tid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="256"/>
|
|
<source>Errors:</source>
|
|
<translation>Fel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Warnings:</source>
|
|
<translation>Varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="292"/>
|
|
<source>Stylistic warnings:</source>
|
|
<translation>Stil varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="310"/>
|
|
<source>Portability warnings:</source>
|
|
<translation>Portabilitets varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="328"/>
|
|
<source>Performance issues:</source>
|
|
<translation>Prestanda varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="346"/>
|
|
<source>Information messages:</source>
|
|
<translation>Informations meddelanden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="363"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="369"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="407"/>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.ui" line="414"/>
|
|
<source>Pdf Export</source>
|
|
<translation>Pdf Export</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>1 day</source>
|
|
<translation>1 dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>%1 days</source>
|
|
<translation>%1 dagar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>1 hour</source>
|
|
<translation>1 timme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>%1 hours</source>
|
|
<translation>%1 timmar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation>1 minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>1 second</source>
|
|
<translation>1 sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
<translation>%1 sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source>0.%1 seconds</source>
|
|
<translation>0.%1 sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation> och </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>Exportera PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Project Settings</source>
|
|
<translation>Projekt inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Include paths</source>
|
|
<translation>Include sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Defines</source>
|
|
<translation>Definitioner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Undefines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Path selected</source>
|
|
<translation>Vald sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Number of files scanned</source>
|
|
<translation>Antal analyserade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Scan duration</source>
|
|
<translation>Tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>File: </source>
|
|
<translation>Fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>No cppcheck build dir</source>
|
|
<translation>Ingen Cppcheck build dir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Warnings</source>
|
|
<translation>Varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Style warnings</source>
|
|
<translation>Stil varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Portability warnings</source>
|
|
<translation>Portabilitetsvarningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Performance warnings</source>
|
|
<translation>Prestanda varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Information messages</source>
|
|
<translation>Informationsmeddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThreadResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="threadresult.cpp" line="52"/>
|
|
<source>%1 of %2 files checked</source>
|
|
<translation>%1 av %2 filer analyserade</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TranslationHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Failed to change the user interface language:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
|
<translation>Misslyckades att ändra språk:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
Språket har nollställts till Engelska. Öppna Preferences och välj något av de tillgängliga språken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TxtReport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="txtreport.cpp" line="74"/>
|
|
<source>inconclusive</source>
|
|
<translation>inconclusive</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>toFilterString</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="common.cpp" line="53"/>
|
|
<source>All supported files (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="common.cpp" line="58"/>
|
|
<source>All files (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|