2226 lines
81 KiB
XML
2226 lines
81 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.0" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="about.ui" line="14"/>
|
||
<source>About Cppcheck</source>
|
||
<translation>关于 Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="about.ui" line="64"/>
|
||
<source>Version %1</source>
|
||
<translation>版本 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="about.ui" line="71"/>
|
||
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
|
||
<translation>Cppcheck - C/C++ 静态代码分析工具。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message utf8="true">
|
||
<location filename="about.ui" line="81"/>
|
||
<source>Copyright © 2007-2017 Cppcheck team.</source>
|
||
<translation>版权所有 © 2007-2017 Daniel Marjamäki 与 Cppcheck 团队。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="about.ui" line="91"/>
|
||
<source>This program is licensed under the terms
|
||
of the GNU General Public License version 3</source>
|
||
<translation>该程序在 GNU 通用公共授权版本 3 的条款下发布</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="about.ui" line="102"/>
|
||
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
|
||
<translation>访问 Cppcheck 主页: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ApplicationDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="application.ui" line="23"/>
|
||
<source>Add an application</source>
|
||
<translation>添加应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="application.ui" line="41"/>
|
||
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
|
||
|
||
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
|
||
(file) - Filename containing the error
|
||
(line) - Line number containing the error
|
||
(message) - Error message
|
||
(severity) - Error severity
|
||
|
||
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
||
Executable: kate
|
||
Parameters: -l(line) (file)</source>
|
||
<translation>在这里,你可以添加一个应用程序,用于打开错误文件。请为该应用程序指定一个名称、可执行文件和命令行参数。
|
||
|
||
当应用程序执行时,在参数中的以下文本将会替换为适当的值:
|
||
(file) - 包含错误的文件名称
|
||
(line) - 包含错误的行号
|
||
(message) - 错误消息
|
||
(severity) - 错误严重性
|
||
|
||
示例:使用 Kate 打开一个文件,并使之滚动到相应的行:
|
||
可执行文件: kate
|
||
参数: -l(line) (file)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="application.ui" line="76"/>
|
||
<source>&Name:</source>
|
||
<translation>名称(&N):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="application.ui" line="86"/>
|
||
<source>&Executable:</source>
|
||
<translation>可执行文件(&E):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="application.ui" line="96"/>
|
||
<source>&Parameters:</source>
|
||
<translation>参数(&P):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="application.ui" line="138"/>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
|
||
<translation>可执行文件(*.exe);;所有文件(*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Select viewer application</source>
|
||
<translation>选择查看应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="applicationdialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!</source>
|
||
<translation>你必须为应用程序指定名称、路径以及可选参数!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FileViewDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Could not find the file: %1</source>
|
||
<translation>无法找到文件: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Could not read the file: %1</source>
|
||
<translation>无法读取文件: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LibraryAddFunctionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>Add function</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="34"/>
|
||
<source>Function name(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="44"/>
|
||
<source>Number of arguments</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LibraryDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Library Editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Save as</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>Functions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Sort</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="111"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="131"/>
|
||
<source>Filter:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="164"/>
|
||
<source>Comments</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="204"/>
|
||
<source>noreturn</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="212"/>
|
||
<source>False</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="217"/>
|
||
<source>True</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="222"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="232"/>
|
||
<source>return value must be used</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="239"/>
|
||
<source>ignore function in leaks checking</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="246"/>
|
||
<source>Arguments</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.ui" line="258"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished">编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Library files (*.cfg)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Open library file</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Can not open file %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Can not save file %1.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="librarydialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Save the library as</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LibraryEditArgDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Edit argument</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source><html><head/><body>
|
||
<p>Is bool value allowed? For instance result from comparison or from '!' operator.</p>
|
||
<p>Typically, set this if the argument is a pointer, size, etc.</p>
|
||
<p>Example:</p>
|
||
<pre> memcmp(x, y, i == 123); // last argument should not have a bool value</pre>
|
||
</body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="28"/>
|
||
<source>Not bool</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="35"/>
|
||
<source><html><head/><body>
|
||
<p>Is a null parameter value allowed?</p>
|
||
<p>Typically this should be used on any pointer parameter that does not allow null.</p>
|
||
<p>Example:</p>
|
||
<pre> strcpy(x,y); // neither x or y is allowed to be null.</pre>
|
||
</body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="43"/>
|
||
<source>Not null</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="50"/>
|
||
<source>Not uninit</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>String</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>Format string</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Min size of buffer</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="101"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="208"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="109"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="219"/>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="114"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="224"/>
|
||
<source>argvalue</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="119"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="229"/>
|
||
<source>constant</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="124"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="234"/>
|
||
<source>mul</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="129"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="239"/>
|
||
<source>strlen</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="137"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="247"/>
|
||
<source>Arg</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="164"/>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="274"/>
|
||
<source>Arg2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="199"/>
|
||
<source>and</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="320"/>
|
||
<source>Valid values</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LogView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="logview.ui" line="17"/>
|
||
<source>Checking Log</source>
|
||
<translation>正在检查记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="logview.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="logview.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Save Log</source>
|
||
<translation>保存记录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="logview.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
||
<translation>文本文件(*.txt *.log);;所有文件(*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="logview.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="logview.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
||
<translation>无法打开并写入文件: “%1”</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="26"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="314"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="446"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="510"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="604"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="626"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1018"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1130"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1251"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1367"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1446"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1534"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="70"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>文件(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="89"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation>查看(&V)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="93"/>
|
||
<source>&Toolbars</source>
|
||
<translation>工具栏(&T)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="122"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>帮助(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Check</source>
|
||
<translation type="obsolete">检查(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="136"/>
|
||
<source>C++ standard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="143"/>
|
||
<source>C standard</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="167"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation>编辑(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="180"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>标准</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="201"/>
|
||
<source>Categories</source>
|
||
<translation>分类</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="229"/>
|
||
<source>&License...</source>
|
||
<translation>许可证(&L)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="234"/>
|
||
<source>A&uthors...</source>
|
||
<translation>作者(&U)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="243"/>
|
||
<source>&About...</source>
|
||
<translation>关于(&A)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="248"/>
|
||
<source>&Files...</source>
|
||
<translation>文件(&F)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="251"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="254"/>
|
||
<source>Analyze files</source>
|
||
<oldsource>Check files</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">检查文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="257"/>
|
||
<source>Ctrl+F</source>
|
||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="266"/>
|
||
<source>&Directory...</source>
|
||
<translation>目录(&D)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="269"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="272"/>
|
||
<source>Analyze directory</source>
|
||
<oldsource>Check directory</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">检查目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="275"/>
|
||
<source>Ctrl+D</source>
|
||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recheck files</source>
|
||
<translation type="obsolete">重新检查文件(&R)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="287"/>
|
||
<source>Ctrl+R</source>
|
||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="296"/>
|
||
<source>&Reanalyze all files</source>
|
||
<oldsource>&Recheck all files</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="305"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>停止(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="308"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="311"/>
|
||
<source>Stop analysis</source>
|
||
<oldsource>Stop checking</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">停止检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="314"/>
|
||
<source>Esc</source>
|
||
<translation>Esc</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="323"/>
|
||
<source>&Save results to file...</source>
|
||
<translation>保存结果到文件(&S)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="326"/>
|
||
<source>Ctrl+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="331"/>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>退出(&Q)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="340"/>
|
||
<source>&Clear results</source>
|
||
<translation>清空结果(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="349"/>
|
||
<source>&Preferences</source>
|
||
<translation>首选项(&P)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="361"/>
|
||
<source>Style warnings</source>
|
||
<translation>风格警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="364"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="367"/>
|
||
<source>Show style warnings</source>
|
||
<translation>显示风格警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="379"/>
|
||
<source>Errors</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="382"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="385"/>
|
||
<source>Show errors</source>
|
||
<translation>显示错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="466"/>
|
||
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
||
<translation>显示便条(&C)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="560"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="715"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Information</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="563"/>
|
||
<source>Show information messages</source>
|
||
<translation>显示信息消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="575"/>
|
||
<source>Portability</source>
|
||
<translation>移植可能性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="578"/>
|
||
<source>Show portability warnings</source>
|
||
<translation>显示可移植性警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="586"/>
|
||
<source>&Filter</source>
|
||
<translation>滤器(&F)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="589"/>
|
||
<source>Filter results</source>
|
||
<translation>过滤结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="605"/>
|
||
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="613"/>
|
||
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="621"/>
|
||
<source>Unix 32-bit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="629"/>
|
||
<source>Unix 64-bit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="637"/>
|
||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="645"/>
|
||
<source>Platforms</source>
|
||
<translation>平台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="659"/>
|
||
<source>C++11</source>
|
||
<translation>C++11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="670"/>
|
||
<source>C99</source>
|
||
<translation>C99</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="678"/>
|
||
<source>Posix</source>
|
||
<translation>Posix</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="686"/>
|
||
<source>C11</source>
|
||
<translation type="unfinished">C11</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="694"/>
|
||
<source>C89</source>
|
||
<translation type="unfinished">C89</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="702"/>
|
||
<source>C++03</source>
|
||
<translation type="unfinished">C++03</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="707"/>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="710"/>
|
||
<source>Print the Current Report</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="715"/>
|
||
<source>Print Pre&view...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="718"/>
|
||
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="723"/>
|
||
<source>Library Editor...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="726"/>
|
||
<source>Open library editor</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="734"/>
|
||
<source>Auto-detect language</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="742"/>
|
||
<source>Enforce C++</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="750"/>
|
||
<source>Enforce C</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="487"/>
|
||
<source>C&lose Project File</source>
|
||
<translation>关闭项目文件(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="495"/>
|
||
<source>&Edit Project File...</source>
|
||
<translation>编辑项目文件(&E)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="504"/>
|
||
<source>&Statistics</source>
|
||
<translation>统计(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="516"/>
|
||
<source>Warnings</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="519"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="522"/>
|
||
<source>Show warnings</source>
|
||
<translation>显示警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="534"/>
|
||
<source>Performance warnings</source>
|
||
<translation>性能警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="537"/>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="540"/>
|
||
<source>Show performance warnings</source>
|
||
<translation>显示性能警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="548"/>
|
||
<source>Show &hidden</source>
|
||
<translation>显示隐藏项(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="390"/>
|
||
<source>&Check all</source>
|
||
<translation>全部选中(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="132"/>
|
||
<source>Analyze</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="218"/>
|
||
<source>Filter</source>
|
||
<translation>滤器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="284"/>
|
||
<source>&Reanalyze modified files</source>
|
||
<oldsource>&Recheck modified files</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="395"/>
|
||
<source>&Uncheck all</source>
|
||
<translation>全部取消选中(&U)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="400"/>
|
||
<source>Collapse &all</source>
|
||
<translation>全部折叠(&A)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="405"/>
|
||
<source>&Expand all</source>
|
||
<translation>全部展开(&E)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="413"/>
|
||
<source>&Standard</source>
|
||
<translation>标准(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="416"/>
|
||
<source>Standard items</source>
|
||
<translation>标准项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="421"/>
|
||
<source>&Contents</source>
|
||
<translation>内容(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="424"/>
|
||
<source>Open the help contents</source>
|
||
<translation>打开帮助内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="427"/>
|
||
<source>F1</source>
|
||
<translation>F1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="432"/>
|
||
<source>Toolbar</source>
|
||
<translation>工具栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="440"/>
|
||
<source>&Categories</source>
|
||
<translation>分类(&C)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="443"/>
|
||
<source>Error categories</source>
|
||
<translation>错误分类</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="448"/>
|
||
<source>&Open XML...</source>
|
||
<translation>打开 XML (&O)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="457"/>
|
||
<source>Open P&roject File...</source>
|
||
<translation>打开项目文件(&R)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="471"/>
|
||
<source>&New Project File...</source>
|
||
<translation>新建项目文件(&N)...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="476"/>
|
||
<source>&Log View</source>
|
||
<translation>日志视图(&L)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.ui" line="479"/>
|
||
<source>Log View</source>
|
||
<translation>日志视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="309"/>
|
||
<source>There was a problem with loading the editor application settings.
|
||
|
||
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
|
||
<translation>加载编辑器应用程序设置出错。
|
||
|
||
这可能是因为 Cppcheck 不同版本间的设置有所不同。请检查(并修复)编辑器应用程序设置,否则编辑器程序可能不会正确启动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="447"/>
|
||
<source>No suitable files found to check!</source>
|
||
<translation>未发现适合检查的文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="511"/>
|
||
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
||
<translation>在选择新的文件或目录之前,你必须先关闭此项目文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="528"/>
|
||
<source>C/C++ Source, Compile database, Visual Studio (%1 %2 *.sln *.vcxproj)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Select directory to check</source>
|
||
<translation>选择目录来检查</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Quick Filter:</source>
|
||
<translation>快速滤器:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="526"/>
|
||
<source>Select files to check</source>
|
||
<translation type="unfinished">选择要检查的文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Select configuration</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="575"/>
|
||
<source>Select the configuration that will be checked</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="605"/>
|
||
<source>Found project file: %1
|
||
|
||
Do you want to load this project file instead?</source>
|
||
<translation>找到项目文件: %1
|
||
|
||
你是否想加载该项目文件?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="627"/>
|
||
<source>Found project files from the directory.
|
||
|
||
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
||
<translation>在目录中找到项目文件。
|
||
|
||
你是否想在不使用这些项目文件的情况下,执行检查?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="715"/>
|
||
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="724"/>
|
||
<source>File not found</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Bad XML</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="730"/>
|
||
<source>Missing attribute</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="733"/>
|
||
<source>Bad attribute value</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="736"/>
|
||
<source>Unsupported format</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Duplicate platform type</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="742"/>
|
||
<source>Platform type redefined</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="745"/>
|
||
<source>Unknown element</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Unknown issue</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Failed to load the selected library '%1'.
|
||
%2</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="841"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="841"/>
|
||
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located. Please note that --data-dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used, all that happens is that the setting is configured.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1019"/>
|
||
<source>Current results will be cleared.
|
||
|
||
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
||
<translation>当前结果将被清空。
|
||
|
||
打开一个新的 XML 文件将会清空当前结果。你要继续吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1034"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1201"/>
|
||
<source>XML files (*.xml)</source>
|
||
<translation>XML 文件(*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1036"/>
|
||
<source>Open the report file</source>
|
||
<translation>打开报告文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1126"/>
|
||
<source>Checking is running.
|
||
|
||
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
||
<translation>检查正在执行。
|
||
|
||
你是否需要停止检查并退出 Cppcheck?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1172"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>许可证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1179"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>作者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
||
<translation type="obsolete">XML 文件版本 2 (*.xml);;XML 文件版本 1 (*.xml);; 文本文件(*.txt);; CSV 文件(*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1194"/>
|
||
<source>Save the report file</source>
|
||
<translation>保存报告文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
||
<translation type="obsolete">XML 文件版本 1 (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
||
<translation type="obsolete">XML 文件版本 2 (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1205"/>
|
||
<source>Text files (*.txt)</source>
|
||
<translation>文本文件(*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1209"/>
|
||
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
||
<translation>CSV 文件(*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1253"/>
|
||
<source>Cppcheck - %1</source>
|
||
<translation>Cppcheck - %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||
<translation type="obsolete">更改用户界面语言失败:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
用户界面语言已被重置为英语。打开“首选项”对话框,选择任何可用的语言。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1298"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1408"/>
|
||
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
||
<translation>项目文件(*.cppcheck);;所有文件(*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1300"/>
|
||
<source>Select Project File</source>
|
||
<translation>选择项目文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1328"/>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1422"/>
|
||
<source>Project:</source>
|
||
<translation>项目:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1192"/>
|
||
<source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1368"/>
|
||
<source>Build dir '%1' does not exist, create it?</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1410"/>
|
||
<source>Select Project Filename</source>
|
||
<translation>选择项目文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1447"/>
|
||
<source>No project file loaded</source>
|
||
<translation>项目文件未加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="mainwindow.cpp" line="1529"/>
|
||
<source>The project file
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
could not be found!
|
||
|
||
Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
||
<translation>项目文件
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
未找到!
|
||
|
||
你要从最近使用的项目列表中删除此文件吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Cppcheck GUI.
|
||
|
||
Syntax:
|
||
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
||
|
||
Options:
|
||
-h, --help Print this help
|
||
-p <file> Open given project file and start checking it
|
||
-l <file> Open given results xml file
|
||
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
||
-v, --version Show program version
|
||
--data-dir=<directory> This option is for installation scripts so they can configure the directory where
|
||
datafiles are located (translations, cfg). The GUI is not started when this option
|
||
is used.</source>
|
||
<oldsource>Cppcheck GUI.
|
||
|
||
Syntax:
|
||
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
||
|
||
Options:
|
||
-h, --help Print this help
|
||
-p <file> Open given project file and start checking it
|
||
-l <file> Open given results xml file
|
||
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
||
-v, --version Show program version
|
||
--data-dir=<directory> Specify directory where GUI datafiles are located (translations, cfg)</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="main.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Platforms</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Built-in</source>
|
||
<translation type="obsolete">内置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="platforms.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Native</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Unix 32-bit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="platforms.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Unix 64-bit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="platforms.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="platforms.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="platforms.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Windows 64-bit</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Project</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="project.cpp" line="73"/>
|
||
<location filename="project.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="project.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Could not read the project file.</source>
|
||
<translation>无法读取项目文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="project.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Could not write the project file.</source>
|
||
<translation>无法写入项目文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectFile</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Project File</source>
|
||
<translation>项目文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="24"/>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation>项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="49"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>In the build dir, cppcheck stores data about each translation unit.</p><p>With a build dir you get whole program analysis.</p><p>Unchanged files will be analyzed much faster; Cppcheck skip the analysis of these files and reuse their old data.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="52"/>
|
||
<source>Cppcheck build dir (whole program analysis, faster analysis for unchanged files)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="110"/>
|
||
<source>Paths and Defines</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="118"/>
|
||
<source><html><head/><body><p>Cppcheck can import Visual studio solutions (*.sln), Visual studio projects (*.vcxproj) or compile databases.</p><p>Files to check, defines, include paths are imported.</p></body></html></source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="121"/>
|
||
<source>Import Project (Visual studio / compile database)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="251"/>
|
||
<source>Defines must be separated by a semicolon ';'</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>&Root:</source>
|
||
<oldsource>Root:</oldsource>
|
||
<translation type="unfinished">根目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="77"/>
|
||
<source>Libraries:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="86"/>
|
||
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="64"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="152"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="174"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="367"/>
|
||
<source>Paths:</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="201"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="295"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="381"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>添加...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="208"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="302"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="388"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="215"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="309"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="395"/>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="458"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="264"/>
|
||
<source>Include Paths:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Includes</source>
|
||
<translation type="obsolete">包含</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include directories:</source>
|
||
<translation type="obsolete">Include 目录:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="329"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>向上</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="336"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>向下</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="361"/>
|
||
<source>Exclude</source>
|
||
<translation>排除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="420"/>
|
||
<source>Suppressions</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="426"/>
|
||
<source>Suppression list:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="451"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.ui" line="241"/>
|
||
<source>Defines:</source>
|
||
<translation>定义:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProjectFileDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Project file: %1</source>
|
||
<translation>项目文件: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="185"/>
|
||
<source>Select Cppcheck build dir</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Select include directory</source>
|
||
<translation>选择 Include 目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="412"/>
|
||
<source>Select a directory to check</source>
|
||
<translation>选择一个检查目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Import Project</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Visual Studio (*.sln *.vcxproj);;Compile database (compile_database.json)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="452"/>
|
||
<source>Select directory to ignore</source>
|
||
<translation>选择忽略的目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="506"/>
|
||
<source>Add Suppression</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Select error id suppress:</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QDialogButtonBox</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="33"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Unknown language specified!</source>
|
||
<translation>指定了未知语言!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Language file %1 not found!</source>
|
||
<translation>语言文件 %1 不存在!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
|
||
<translation>无法从文件 %2 中为语言 %1 加载翻译文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="38"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation type="unfinished">关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResultsTree</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>Severity</source>
|
||
<translation>严重性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>Line</source>
|
||
<translation>行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>概要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Undefined file</source>
|
||
<translation>未定义文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="773"/>
|
||
<source>[Inconclusive]</source>
|
||
<translation>[不确定的]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="286"/>
|
||
<source>debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="226"/>
|
||
<source>note</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="566"/>
|
||
<source>Recheck</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Copy filename</source>
|
||
<translation>复制文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Copy full path</source>
|
||
<translation>复制完整路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Copy message</source>
|
||
<translation>复制消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="570"/>
|
||
<source>Copy message id</source>
|
||
<translation>复制消息 ID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="571"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>隐藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="572"/>
|
||
<source>Hide all with id</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="573"/>
|
||
<source>Open containing folder</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="633"/>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="647"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="634"/>
|
||
<source>No editor application configured.
|
||
|
||
Configure the editor application for Cppcheck in preferences/Applications.</source>
|
||
<oldsource>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</oldsource>
|
||
<translation>编辑应用程序未配置。
|
||
|
||
在“首先项 / 应用程序”中为 Cppcheck 配置编辑应用程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="648"/>
|
||
<source>No default editor application selected.
|
||
|
||
Please select the default editor application in preferences/Applications.</source>
|
||
<translation>未选中默认编辑应用程序。
|
||
|
||
请在“首先项 / 应用程序”中选择默认应用程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="677"/>
|
||
<source>Could not find the file!</source>
|
||
<translation>找不到文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="723"/>
|
||
<source>Could not start %1
|
||
|
||
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
||
<translation>无法启动 %1
|
||
|
||
请检查此应用程序的路径与参数是否正确。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="737"/>
|
||
<source>Could not find file:
|
||
%1
|
||
Please select the directory where file is located.</source>
|
||
<translation>无法找到文件:
|
||
%1
|
||
请选择文件所在目录。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="744"/>
|
||
<source>Select Directory</source>
|
||
<translation>选择目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation>Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="1155"/>
|
||
<source>Inconclusive</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="268"/>
|
||
<source>style</source>
|
||
<translation>风格</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="271"/>
|
||
<source>error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="274"/>
|
||
<source>warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="277"/>
|
||
<source>performance</source>
|
||
<translation>性能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="280"/>
|
||
<source>portability</source>
|
||
<translation>移植可能性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultstree.cpp" line="283"/>
|
||
<source>information</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ResultsView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.ui" line="26"/>
|
||
<source>Results</source>
|
||
<translation>结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="156"/>
|
||
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
||
<translation>未发现错误,没有结果可保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="180"/>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Failed to save the report.</source>
|
||
<translation>保存报告失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="198"/>
|
||
<source>Print Report</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="217"/>
|
||
<source>No errors found, nothing to print.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="255"/>
|
||
<source>%p% (%1 of %2 files checked)</source>
|
||
<translation>%p% (%2 个文件已检查 %1 个)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="268"/>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="279"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation>Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="269"/>
|
||
<source>No errors found.</source>
|
||
<translation>未发现错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
|
||
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
||
<translation>发现错误,但它们被设为隐藏。
|
||
打开“查看”菜单,切换需要显示的错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="322"/>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="343"/>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Failed to read the report.</source>
|
||
<translation>读取报告失败。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="329"/>
|
||
<source>XML format version 1 is no longer supported.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="388"/>
|
||
<source>Summary</source>
|
||
<translation>概要</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="393"/>
|
||
<source>First included by</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="resultsview.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation>Id</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ScratchPad</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="scratchpad.ui" line="14"/>
|
||
<source>Scratchpad</source>
|
||
<translation>便条</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="scratchpad.ui" line="48"/>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>文件名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="scratchpad.ui" line="55"/>
|
||
<source>Check</source>
|
||
<translation>检查</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>首选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="24"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>常规</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="190"/>
|
||
<source>Include paths:</source>
|
||
<translation>Include 路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="208"/>
|
||
<location filename="settings.ui" line="258"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>添加...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="41"/>
|
||
<source>Number of threads: </source>
|
||
<translation>线程个数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="85"/>
|
||
<source>Ideal count:</source>
|
||
<translation>理想个数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="114"/>
|
||
<source>Force checking all #ifdef configurations</source>
|
||
<oldsource>Check all #ifdef configurations</oldsource>
|
||
<translation>强制检查所有 #ifdef 配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="121"/>
|
||
<source>Show full path of files</source>
|
||
<translation>显示文件的完整路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="128"/>
|
||
<source>Show "No errors found" message when no errors found</source>
|
||
<translation>当未找到错误,显示“未发现错误”消息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="135"/>
|
||
<source>Display error Id in column "Id"</source>
|
||
<translation>在列“Id”中显示错误 Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="142"/>
|
||
<source>Enable inline suppressions</source>
|
||
<translation>启用内联方案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="149"/>
|
||
<source>Check for inconclusive errors also</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="156"/>
|
||
<source>Show statistics on check completion</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="176"/>
|
||
<source>Show internal warnings in log</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="184"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="215"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="222"/>
|
||
<location filename="settings.ui" line="272"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>移除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="247"/>
|
||
<source>Applications</source>
|
||
<translation>应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="265"/>
|
||
<source>Edit...</source>
|
||
<translation>编辑...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="279"/>
|
||
<source>Set as default</source>
|
||
<translation>设为默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="302"/>
|
||
<source>Reports</source>
|
||
<translation>报告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="308"/>
|
||
<source>Save all errors when creating report</source>
|
||
<translation>创建报告时,保存所有错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="315"/>
|
||
<source>Save full path to files in reports</source>
|
||
<translation>在报告中保存文件的完整路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settings.ui" line="336"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation type="obsolete">高级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
||
<translation type="obsolete">显示不确定的错误(&S)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
||
<translation type="obsolete">在日记中显示内部警告(&H)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>N/A</source>
|
||
<translation>N/A</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Add a new application</source>
|
||
<translation>添加一个新的应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Modify an application</source>
|
||
<translation>修改一个应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="243"/>
|
||
<source> [Default]</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="268"/>
|
||
<source>[Default]</source>
|
||
<translation>[默认]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="settingsdialog.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Select include directory</source>
|
||
<translation>选择包含目录</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>StatsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="stats.ui" line="228"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="106"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Statistics</source>
|
||
<translation>统计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="27"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Project</source>
|
||
<translation>项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="33"/>
|
||
<source>Project:</source>
|
||
<translation>项目:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="53"/>
|
||
<source>Paths:</source>
|
||
<translation>路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="85"/>
|
||
<source>Include paths:</source>
|
||
<translation>包含路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="108"/>
|
||
<source>Defines:</source>
|
||
<translation>定义:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="145"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Previous Scan</source>
|
||
<translation>上一次扫描</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="151"/>
|
||
<source>Path Selected:</source>
|
||
<translation>选中的路径:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="161"/>
|
||
<source>Number of Files Scanned:</source>
|
||
<translation>扫描的文件数:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="181"/>
|
||
<source>Scan Duration:</source>
|
||
<translation>扫描时间:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="236"/>
|
||
<source>Errors:</source>
|
||
<translation>错误:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="254"/>
|
||
<source>Warnings:</source>
|
||
<translation>警告:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="272"/>
|
||
<source>Stylistic warnings:</source>
|
||
<translation>Stylistic 警告:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="290"/>
|
||
<source>Portability warnings:</source>
|
||
<translation>可移植性警告:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="308"/>
|
||
<source>Performance issues:</source>
|
||
<translation>性能警告:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="326"/>
|
||
<source>Information messages:</source>
|
||
<translation>信息:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="373"/>
|
||
<source>Copy to Clipboard</source>
|
||
<translation>复制到剪贴板</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="stats.ui" line="380"/>
|
||
<source>Pdf Export</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>1 day</source>
|
||
<translation>1 天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>%1 days</source>
|
||
<translation>%1 天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>1 hour</source>
|
||
<translation>1 小时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="84"/>
|
||
<source>%1 hours</source>
|
||
<translation>%1 小时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>1 minute</source>
|
||
<translation>1 分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>%1 minutes</source>
|
||
<translation>%1 分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>1 second</source>
|
||
<translation>1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>%1 seconds</source>
|
||
<translation>%1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source>0.%1 seconds</source>
|
||
<translation>0.%1 秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source> and </source>
|
||
<translation> 与 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Export PDF</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Project Settings</source>
|
||
<translation>项目设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Include paths</source>
|
||
<translation>包含路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Defines</source>
|
||
<translation>定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Path selected</source>
|
||
<translation>选中的路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Number of files scanned</source>
|
||
<translation>扫描的文件数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Scan duration</source>
|
||
<translation>扫描时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="108"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Errors</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Warnings</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="112"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Style warnings</source>
|
||
<translation>风格警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="114"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Portability warnings</source>
|
||
<translation>移植可能性警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="116"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Performance warnings</source>
|
||
<translation>性能警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<location filename="statsdialog.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Information messages</source>
|
||
<translation>信息</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ThreadResult</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="threadresult.cpp" line="54"/>
|
||
<source>%1 of %2 files checked</source>
|
||
<translation>%2 个文件已检查 %1 个</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TranslationHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Failed to change the user interface language:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
||
<translation type="unfinished">更改用户界面语言失败:
|
||
|
||
%1
|
||
|
||
用户界面语言已被重置为英语。打开“首选项”对话框,选择任何可用的语言。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="translationhandler.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Cppcheck</source>
|
||
<translation type="unfinished">Cppcheck</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TxtReport</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="txtreport.cpp" line="73"/>
|
||
<source>inconclusive</source>
|
||
<translation>不确定的</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|