2076 lines
74 KiB
XML
2076 lines
74 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="sv_SE">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Cppcheck</source>
|
|
<translation>Om Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="64"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="71"/>
|
|
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
|
|
<translation>Cppcheck - Ett verktyg för statisk analys av C/C++ kod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="about.ui" line="81"/>
|
|
<source>Copyright © 2007-2015 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source>
|
|
<oldsource>Copyright © 2007-2013 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2007-2013 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="91"/>
|
|
<source>This program is licensed under the terms
|
|
of the GNU General Public License version 3</source>
|
|
<translation>This program is licensed under the terms
|
|
of the GNU General Public License version 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="102"/>
|
|
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
|
|
<translation>Hemsida: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="23"/>
|
|
<source>Add an application</source>
|
|
<translation>Lägg till program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="41"/>
|
|
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
|
|
|
|
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
|
|
(file) - Filename containing the error
|
|
(line) - Line number containing the error
|
|
(message) - Error message
|
|
(severity) - Error severity
|
|
|
|
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
|
Executable: kate
|
|
Parameters: -l(line) (file)</source>
|
|
<translation>Här kan du ange en applikation som kan användas för att visa fel. Ange applikationens namn, körbara fil samt kommandorads parametrar.
|
|
|
|
Följande texter i parametrarna ersätts med motsvarande värden när applikationen körs:
|
|
(file) - filnamn för källkodsfil
|
|
(line) - radnummer
|
|
(message) - felmeddelande
|
|
(severity) - typ / svårighetsgrad
|
|
|
|
Exempel för att öppna en fil med Kate och ange att Kate skall skrolla till rätt rad:
|
|
Körbar fil: kate
|
|
Parametrar: -l(line) (file)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="76"/>
|
|
<source>&Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="86"/>
|
|
<source>&Executable:</source>
|
|
<translation>Körbar fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="96"/>
|
|
<source>&Parameters:</source>
|
|
<translation>Parametrar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="138"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Bläddra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation>Exekverbara filer (*.exe);;Alla filer(*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Select viewer application</source>
|
|
<translation>Välj program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!</source>
|
|
<translation>Du måste ange namn, sökväg samt eventuellt parametrar för applikationen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must specify a name, a path and parameters for the application!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Du måste ange ett namn, en sökväg samt parametrar för programmet!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Could not find the file: %1</source>
|
|
<oldsource>Could not find the file:
|
|
</oldsource>
|
|
<translation>Kunde inte hitta filen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Could not read the file: %1</source>
|
|
<translation>Kunde inte läsa filen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryAddFunctionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Add function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Function name(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryaddfunctiondialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Number of arguments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Library Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>Functions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="74"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>noreturn</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="116"/>
|
|
<source>False</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>True</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="126"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>return value must be used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="143"/>
|
|
<source>ignore function in leaks checking</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="150"/>
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Library files (*.cfg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="librarydialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Open library file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LibraryEditArgDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit argument</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source><html><head/><body>
|
|
<p>Is bool value allowed? For instance result from comparison or from '!' operator.</p>
|
|
<p>Typically, set this if the argument is a pointer, size, etc.</p>
|
|
<p>Example:</p>
|
|
<pre> memcmp(x, y, i == 123); // last argument should not have a bool value</pre>
|
|
</body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>Not bool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source><html><head/><body>
|
|
<p>Is a null parameter value allowed?</p>
|
|
<p>Typically this should be used on any pointer parameter that does not allow null.</p>
|
|
<p>Example:</p>
|
|
<pre> strcpy(x,y); // neither x or y is allowed to be null.</pre>
|
|
</body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>Not null</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Not uninit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>String</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Format string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Min size of buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="101"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="219"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="114"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="224"/>
|
|
<source>argvalue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="229"/>
|
|
<source>constant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="234"/>
|
|
<source>mul</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="239"/>
|
|
<source>strlen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="137"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="247"/>
|
|
<source>Arg</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Arg2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="libraryeditargdialog.ui" line="320"/>
|
|
<source>Valid values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LogView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.ui" line="17"/>
|
|
<source>Checking Log</source>
|
|
<translation>Analys logg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Töm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Save Log</source>
|
|
<translation>Spara logg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Text filer (*.txt *.log);;Alla filer (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
|
<translation>Kunde ej öppna fil för skrivning: "%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="402"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="487"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="789"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="894"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1014"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1184"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="175"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="70"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Arkiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="89"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="93"/>
|
|
<source>&Toolbars</source>
|
|
<translation>Verktygsfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="132"/>
|
|
<source>&Check</source>
|
|
<translation>&Check</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="136"/>
|
|
<source>C++ standard</source>
|
|
<translation>C++ standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="143"/>
|
|
<source>C standard</source>
|
|
<translation>C standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="162"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="223"/>
|
|
<source>&License...</source>
|
|
<translation>&Licens...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="228"/>
|
|
<source>A&uthors...</source>
|
|
<translation>&Utvecklat av...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="237"/>
|
|
<source>&About...</source>
|
|
<translation>&Om...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="242"/>
|
|
<source>&Files...</source>
|
|
<translation>&Filer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="245"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="248"/>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>Analysera filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="251"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="260"/>
|
|
<source>&Directory...</source>
|
|
<translation>&Katalog...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="263"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="266"/>
|
|
<source>Check directory</source>
|
|
<translation>Analysera mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="269"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="278"/>
|
|
<source>&Recheck files</source>
|
|
<translation>Starta &om check</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="281"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="290"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Stoppa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="293"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="296"/>
|
|
<source>Stop checking</source>
|
|
<translation>Stoppa analys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="299"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="308"/>
|
|
<source>&Save results to file...</source>
|
|
<translation>&Spara resultat till fil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="311"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="316"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="325"/>
|
|
<source>&Clear results</source>
|
|
<translation>&Töm resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="334"/>
|
|
<source>&Preferences</source>
|
|
<translation>&Inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="364"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="367"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="370"/>
|
|
<source>Show errors</source>
|
|
<translation>Visa fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="451"/>
|
|
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
|
<translation>Visa s&cratchpad...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="501"/>
|
|
<source>Warnings</source>
|
|
<translation>Varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="504"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="507"/>
|
|
<source>Show warnings</source>
|
|
<translation>Visa varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="519"/>
|
|
<source>Performance warnings</source>
|
|
<translation>Prestanda varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="522"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="525"/>
|
|
<source>Show performance warnings</source>
|
|
<translation>Visa prestanda varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="533"/>
|
|
<source>Show &hidden</source>
|
|
<translation>Visa dolda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="545"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="563"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="548"/>
|
|
<source>Show information messages</source>
|
|
<translation>Visa informations meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="560"/>
|
|
<source>Portability</source>
|
|
<translation>Portabilitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="563"/>
|
|
<source>Show portability warnings</source>
|
|
<translation>Visa portabilitets varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="571"/>
|
|
<source>&Filter</source>
|
|
<translation>&Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="574"/>
|
|
<source>Filter results</source>
|
|
<translation>Filtrera resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="590"/>
|
|
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit ANSI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="598"/>
|
|
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit Unicode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="606"/>
|
|
<source>Unix 32-bit</source>
|
|
<translation>Unix 32-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="614"/>
|
|
<source>Unix 64-bit</source>
|
|
<translation>Unix 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="622"/>
|
|
<source>Windows 64-bit</source>
|
|
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="630"/>
|
|
<source>Platforms</source>
|
|
<translation>Plattformar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="644"/>
|
|
<source>C++11</source>
|
|
<translation>C++11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="655"/>
|
|
<source>C99</source>
|
|
<translation>C99</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="663"/>
|
|
<source>Posix</source>
|
|
<translation>Posix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="671"/>
|
|
<source>C11</source>
|
|
<translation>C11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="679"/>
|
|
<source>C89</source>
|
|
<translation>C89</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="687"/>
|
|
<source>C++03</source>
|
|
<translation>C++03</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="692"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="695"/>
|
|
<source>Print the Current Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="700"/>
|
|
<source>Print Pre&view...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="703"/>
|
|
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="708"/>
|
|
<source>Library Editor...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="711"/>
|
|
<source>Open library editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="375"/>
|
|
<source>&Check all</source>
|
|
<translation>&Kryssa alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="212"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="380"/>
|
|
<source>&Uncheck all</source>
|
|
<translation>Kryssa &ur alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="385"/>
|
|
<source>Collapse &all</source>
|
|
<translatorcomment>Ingen bra översättning!</translatorcomment>
|
|
<translation>&Fäll ihop alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="390"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>&Expandera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="398"/>
|
|
<source>&Standard</source>
|
|
<translation>&Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="401"/>
|
|
<source>Standard items</source>
|
|
<translation>Standard poster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="417"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>Verktygsfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="425"/>
|
|
<source>&Categories</source>
|
|
<translation>&Kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="428"/>
|
|
<source>Error categories</source>
|
|
<translation>Fel kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="433"/>
|
|
<source>&Open XML...</source>
|
|
<translation>&Öppna XML...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="442"/>
|
|
<source>Open P&roject File...</source>
|
|
<translation>Öppna Projektfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="456"/>
|
|
<source>&New Project File...</source>
|
|
<translation>Ny projektfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="461"/>
|
|
<source>&Log View</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="464"/>
|
|
<source>Log View</source>
|
|
<translation>Logg vy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="472"/>
|
|
<source>C&lose Project File</source>
|
|
<translation>Stäng projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="480"/>
|
|
<source>&Edit Project File...</source>
|
|
<translation>Redigera projektfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="489"/>
|
|
<source>&Statistics</source>
|
|
<translation>Statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="406"/>
|
|
<source>&Contents</source>
|
|
<translation>&Innehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="195"/>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="346"/>
|
|
<source>Style warnings</source>
|
|
<translation>Stil varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="349"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="352"/>
|
|
<source>Show style warnings</source>
|
|
<translation>Visa stil varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="409"/>
|
|
<source>Open the help contents</source>
|
|
<translation>Öppna hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="412"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="122"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Select directory to check</source>
|
|
<translation>Välj katalog som skall kontrolleras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="347"/>
|
|
<source>No suitable files found to check!</source>
|
|
<translation>Inga lämpliga filer hittades!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Quick Filter:</source>
|
|
<translation>Snabbfilter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Found project file: %1
|
|
|
|
Do you want to load this project file instead?</source>
|
|
<translation>Hittade projektfil: %1
|
|
|
|
Vill du ladda denna projektfil istället?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Found project files from the directory.
|
|
|
|
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
|
<translation>Hittade projektfil(er) i mappen.
|
|
|
|
Vill du fortsätta analysen utan att använda någon av dessa projektfiler?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="572"/>
|
|
<source>File not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Bad XML</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Missing attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Bad attribute value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Unsupported format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Failed to load the selected library '%1'.
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="936"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Utvecklare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
|
<oldsource>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</oldsource>
|
|
<translation>XML filer version 2 (*.xml);;XML filer version 1 (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="953"/>
|
|
<source>Save the report file</source>
|
|
<translation>Spara rapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="805"/>
|
|
<source>XML files (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML filer (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="280"/>
|
|
<source>There was a problem with loading the editor application settings.
|
|
|
|
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
|
|
<translation>Det uppstod ett problem när programinställningarna skulle laddas.
|
|
|
|
En trolig orsak är att inställningarna ändrats för olika Cppcheck versioner. Kontrollera programinställningarna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="403"/>
|
|
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
|
<translation>Du måste stänga projektfilen innan nya filer eller sökvägar kan väljas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Select files to check</source>
|
|
<translation>Välj filer att kontrollera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="563"/>
|
|
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Duplicate platform type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Platform type redefined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="790"/>
|
|
<source>Current results will be cleared.
|
|
|
|
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Nuvarande resultat kommer rensas bort.
|
|
|
|
När en ny XML fil öppnas så tas alla nuvarande resultat bort. Vill du fortsätta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Open the report file</source>
|
|
<translation>Öppna rapportfilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="890"/>
|
|
<source>Checking is running.
|
|
|
|
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
|
<translation>Cppcheck kör.
|
|
|
|
Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="960"/>
|
|
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML filer version 1 (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="964"/>
|
|
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML filer version 2 (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="968"/>
|
|
<source>Text files (*.txt)</source>
|
|
<translation>Text filer (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="972"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation>CSV filer (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1016"/>
|
|
<source>Cppcheck - %1</source>
|
|
<translation>Cppcheck - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to change the user interface language:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Misslyckades att ändra språk:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
Språket har nollställts till Engelska. Öppna Preferences och välj något av de tillgängliga språken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1061"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1146"/>
|
|
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation>Projektfiler (*.cppcheck);;Alla filer(*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>Select Project File</source>
|
|
<translation>Välj projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1091"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1160"/>
|
|
<source>Project:</source>
|
|
<translation>Projekt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Select Project Filename</source>
|
|
<translation>Välj Projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1185"/>
|
|
<source>No project file loaded</source>
|
|
<translation>Inget projekt laddat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>The project file
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
could not be found!
|
|
|
|
Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|
<translation>Projektfilen
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
kunde inte hittas!
|
|
|
|
Vill du ta bort filen från 'senast använda projekt'-listan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Finnish</source>
|
|
<translation>Finska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="46"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Engelska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Chinese (Simplified)</source>
|
|
<translation>Kinesiska (Förenklad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Dutch</source>
|
|
<translation>Nederländska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="48"/>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Franska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Italian</source>
|
|
<translation>Italienska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Korean</source>
|
|
<translation>Koreanska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Spanish</source>
|
|
<translation>Spanska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation>Svenska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="49"/>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Tyska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Ryska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Japanese</source>
|
|
<oldsource>Japanease</oldsource>
|
|
<translation>Japanska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Serbian</source>
|
|
<translation>Serbiska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cppcheck GUI.
|
|
|
|
Syntax:
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
Options:
|
|
-h, --help Print this help
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
-v, --version Show program version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cppcheck GUI.
|
|
|
|
Syntax:
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
Options:
|
|
-h, --help Print this help
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
-v, --version Show program version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Cppcheck GUI.
|
|
|
|
Syntax:
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
Options:
|
|
-h, --help Print this help
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
-v, --version Show program version
|
|
--data-dir=<directory> Specify directory where GUI datafiles are located (translations, cfg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
|
|
<translation>Cppcheck GUI - Command line parameters</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Platforms</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Built-in</source>
|
|
<translation>Generell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Unix 32-bit</source>
|
|
<translation>Unix 32-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Unix 64-bit</source>
|
|
<translation>Unix 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit ANSI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
|
<translation>Windows 32-bit Unicode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="platforms.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Windows 64-bit</source>
|
|
<translation>Windows 64-bit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="project.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="project.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="project.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Could not read the project file.</source>
|
|
<translation>Kunde ej läsa projektfilen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="project.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Could not write the project file.</source>
|
|
<translation>Kunde ej skriva projektfilen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="14"/>
|
|
<source>Project File</source>
|
|
<translation>Projektfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="24"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation>Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="42"/>
|
|
<source>Defines must be separated by a semicolon ';'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="53"/>
|
|
<source>Root:</source>
|
|
<translation>Rot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="70"/>
|
|
<source>Libraries:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="79"/>
|
|
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="242"/>
|
|
<source>Paths:</source>
|
|
<translation>Sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="183"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="256"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Lägg till...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="263"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="197"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="333"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="159"/>
|
|
<source>Includes</source>
|
|
<translation>Include</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="165"/>
|
|
<source>Include directories:</source>
|
|
<translation>Include sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="217"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="224"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="236"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Exkludera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="295"/>
|
|
<source>Suppressions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="301"/>
|
|
<source>Suppression list:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="326"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="32"/>
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
<translation>Defines:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Project file: %1</source>
|
|
<translation>Projektfil: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Select include directory</source>
|
|
<translation>Välj include sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Select a directory to check</source>
|
|
<translation>Välj mapp att analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Select directory to ignore</source>
|
|
<translation>Välj sökväg att ignorera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Add Suppression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Select error id suppress:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="31"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Unknown language specified!</source>
|
|
<translation>Okänt språk valt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Language file %1 not found!</source>
|
|
<oldsource>Language file %1.qm not found!</oldsource>
|
|
<translation>Språk filen %1 hittades ej!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
|
|
<oldsource>Failed to load translation for language %1 from file %2.qm</oldsource>
|
|
<translation>Misslyckades med att ladda översättningen för %1 från filen %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResultsTree</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Severity</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Rad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Sammanfattning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Undefined file</source>
|
|
<translation>Odefinierad fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="733"/>
|
|
<source>[Inconclusive]</source>
|
|
<translation>[Inconclusive]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="266"/>
|
|
<source>debug</source>
|
|
<translation>debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Copy filename</source>
|
|
<translation>Kopiera filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Copy full path</source>
|
|
<translation>Kopiera full sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Copy message</source>
|
|
<translation>Kopiera meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Copy message id</source>
|
|
<translation>Kopiera meddelande id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Hide all with id</source>
|
|
<translation>Dölj alla med id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Open containing folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="593"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="594"/>
|
|
<source>No editor application configured.
|
|
|
|
Configure the editor application for Cppcheck in preferences/Applications.</source>
|
|
<oldsource>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</oldsource>
|
|
<translation>Ingen editor konfigurerad.
|
|
|
|
Konfigurera program i inställningar/program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="608"/>
|
|
<source>No default editor application selected.
|
|
|
|
Please select the default editor application in preferences/Applications.</source>
|
|
<translation>Ingen standard editor vald.
|
|
|
|
Vänligen välj standard editor i inställningar/Program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="637"/>
|
|
<source>Could not find the file!</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta filen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Could not start %1
|
|
|
|
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|
<translation>Kunde inte starta %1
|
|
|
|
Kontrollera att sökvägen och parametrarna är korrekta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Could not find file:
|
|
%1
|
|
Please select the directory where file is located.</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta filen:
|
|
%1
|
|
Välj mappen där filen finns.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Välj mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="248"/>
|
|
<source>style</source>
|
|
<translation>stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="251"/>
|
|
<source>error</source>
|
|
<translation>fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="254"/>
|
|
<source>warning</source>
|
|
<translation>varning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="257"/>
|
|
<source>performance</source>
|
|
<translation>prestanda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="260"/>
|
|
<source>portability</source>
|
|
<translation>portabilitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="263"/>
|
|
<source>information</source>
|
|
<translation>information</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResultsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Print Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="208"/>
|
|
<source>No errors found, nothing to print.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="240"/>
|
|
<source>%p% (%1 of %2 files checked)</source>
|
|
<translation>%p% (%1 av %2 filer analyserade)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="253"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="254"/>
|
|
<source>No errors found.</source>
|
|
<translation>Inga fel hittades.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
|
|
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|
<translation>Fel hittades, men de visas ej.
|
|
För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="307"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Failed to read the report.</source>
|
|
<translation>Misslyckades att läsa rapporten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Sammanfattning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="144"/>
|
|
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
|
<translation>Inga fel hittades, ingenting att spara.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Failed to save the report.</source>
|
|
<translation>Misslyckades med att spara rapporten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.ui" line="26"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScratchPad</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="14"/>
|
|
<source>Scratchpad</source>
|
|
<translation>Scratchpad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="48"/>
|
|
<source>filename</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="scratchpad.ui" line="55"/>
|
|
<source>Check</source>
|
|
<translation>Analysera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="169"/>
|
|
<source>Include paths:</source>
|
|
<translation>Include sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="settings.ui" line="237"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Lägg till...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="41"/>
|
|
<source>Number of threads: </source>
|
|
<translation>Antal trådar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="85"/>
|
|
<source>Ideal count:</source>
|
|
<translation>Optimalt värde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="114"/>
|
|
<source>Force checking all #ifdef configurations</source>
|
|
<oldsource>Check all #ifdef configurations</oldsource>
|
|
<translation>Kontrollera alla #ifdef konfigurationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="121"/>
|
|
<source>Show full path of files</source>
|
|
<translation>Visa den fulla sökvägen för filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="128"/>
|
|
<source>Show "No errors found" message when no errors found</source>
|
|
<translation>Visa "Inga fel hittades" meddelande när inga fel hittas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="135"/>
|
|
<source>Display error Id in column "Id"</source>
|
|
<translation>Visa meddelande id i kolumn "Id"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="142"/>
|
|
<source>Enable inline suppressions</source>
|
|
<translation>Använd inline suppressions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="163"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="194"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="settings.ui" line="251"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="226"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="244"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Redigera...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="258"/>
|
|
<source>Set as default</source>
|
|
<translation>Sätt förvald</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="281"/>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation>Rapporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="287"/>
|
|
<source>Save all errors when creating report</source>
|
|
<translation>Spara alla fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="294"/>
|
|
<source>Save full path to files in reports</source>
|
|
<translation>Spara fulla sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="315"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="329"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avancerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="335"/>
|
|
<source>&Show inconclusive errors</source>
|
|
<translation>Visa inconclusive meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="342"/>
|
|
<source>S&how internal warnings in log</source>
|
|
<translation>Visa interna fel i loggen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>Ej tillgängligt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Add a new application</source>
|
|
<translation>Lägg till program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Modify an application</source>
|
|
<translation>Ändra program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="263"/>
|
|
<source>[Default]</source>
|
|
<translation>[Förvald]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Select include directory</source>
|
|
<translation>Välj include mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="stats.ui" line="228"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation>Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="33"/>
|
|
<source>Project:</source>
|
|
<translation>Projekt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="53"/>
|
|
<source>Paths:</source>
|
|
<translation>Sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="85"/>
|
|
<source>Include paths:</source>
|
|
<translation>Include sökvägar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="108"/>
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
<translation>Defines:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="145"/>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Previous Scan</source>
|
|
<translation>Föregående analys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="151"/>
|
|
<source>Path Selected:</source>
|
|
<translation>Vald sökväg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="161"/>
|
|
<source>Number of Files Scanned:</source>
|
|
<translation>Antal analyserade filer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="181"/>
|
|
<source>Scan Duration:</source>
|
|
<translation>Analys tid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="236"/>
|
|
<source>Errors:</source>
|
|
<translation>Fel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="254"/>
|
|
<source>Warnings:</source>
|
|
<translation>Varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="272"/>
|
|
<source>Stylistic warnings:</source>
|
|
<translation>Stil varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="290"/>
|
|
<source>Portability warnings:</source>
|
|
<translation>Portabilitets varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="308"/>
|
|
<source>Performance issues:</source>
|
|
<translation>Prestanda varningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="326"/>
|
|
<source>Information messages:</source>
|
|
<translation>Informations meddelanden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="364"/>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>1 day</source>
|
|
<translation>1 dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>%1 days</source>
|
|
<translation>%1 dagar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>1 hour</source>
|
|
<translation>1 timme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>%1 hours</source>
|
|
<translation>%1 timmar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
<translation>1 minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<translation>%1 minuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>1 second</source>
|
|
<translation>1 sekund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
<translation>%1 sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>0.%1 seconds</source>
|
|
<translation>0.%1 sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source> and </source>
|
|
<translation> och </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Project Settings</source>
|
|
<translation>Projekt inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Include paths</source>
|
|
<translation>Include sökvägar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Defines</source>
|
|
<translation>Definitioner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Path selected</source>
|
|
<translation>Vald sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Number of files scanned</source>
|
|
<translation>Antal analyserade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Scan duration</source>
|
|
<translation>Tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Warnings</source>
|
|
<translation>Varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Style warnings</source>
|
|
<translation>Stil varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Portability warnings</source>
|
|
<translation>Portabilitetsvarningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Performance warnings</source>
|
|
<translation>Prestanda varningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Information messages</source>
|
|
<translation>Informationsmeddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThreadResult</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="threadresult.cpp" line="54"/>
|
|
<source>%1 of %2 files checked</source>
|
|
<translation>%1 av %2 filer analyserade</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TranslationHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Failed to change the user interface language:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
|
<translation>Misslyckades att ändra språk:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
Språket har nollställts till Engelska. Öppna Preferences och välj något av de tillgängliga språken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TxtReport</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="txtreport.cpp" line="73"/>
|
|
<source>inconclusive</source>
|
|
<translation>inconclusive</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|