cppcheck/gui/cppcheck_se.ts

1329 lines
46 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sv_SE">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="about.ui" line="14"/>
<source>About Cppcheck</source>
<translation>Om Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="64"/>
<source>Version %1</source>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="71"/>
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
<translation>Cppcheck - Ett verktyg för statisk analys av C/C++ kod.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="about.ui" line="81"/>
<source>Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source>
<oldsource>Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</oldsource>
<translation>Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="91"/>
<source>This program is licensed under the terms
of the GNU General Public License version 3</source>
<translation>This program is licensed under the terms
of the GNU General Public License version 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="about.ui" line="102"/>
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
<translation>Hemsida: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationDialog</name>
<message>
<location filename="application.ui" line="17"/>
<source>Add an application</source>
<translation>Lägg till program</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="23"/>
<source>Here you can add applications that can open error files.
Specify a name for the application and the application to execute.
The following texts are replaced with appropriate values when application is executed:
(file) - Filename containing the error
(line) - Line number containing the error
(message) - Error message
(severity) - Error severity
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
kate -l(line) (file)</source>
<oldsource>Here you can add applications that can open error files.
Specify a name for the application and the application to execute.
The following texts are replaced with appriproate values when application is executed:
(file) - Filename containing the error
(line) - Line number containing the error
(message) - Error message
(severity) - Error severity
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
kate -l(line) (file)</oldsource>
<translation>Här anger du det program som visar fel i filer.
Ange programmets namn och kommandorad.
Följande parametrar kan användas i kommandoraden:
(file) - Filnamnet
(line) - Radnummer
(message) - Felmeddelande
(severity) - Svårighetsgrad
Exempel för att öppna filen och scrolla till rätt rad med programmet Kate:
kate -l(line) (file)</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="47"/>
<source>Application&apos;s name:</source>
<translation>Programmets namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="57"/>
<source>Command to execute:</source>
<translation>Kommando</translation>
</message>
<message>
<location filename="application.ui" line="96"/>
<source>Browse</source>
<translation>Bläddra</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="56"/>
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
<translation>Exekverbara filer (*.exe);;Alla filer(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="59"/>
<source>Select viewer application</source>
<translation>Välj program</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="96"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="applicationdialog.cpp" line="97"/>
<source>You must specify a name and a path for the application!</source>
<translation>Du måste ange programmets namn och kommandorad!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewDialog</name>
<message>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="43"/>
<source>Could not find the file: %1</source>
<oldsource>Could not find the file:
</oldsource>
<translation>Kunde inte hitta filen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="47"/>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="62"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="58"/>
<source>Could not read the file: %1</source>
<translation>Kunde inte läsa filen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="14"/>
<source>Cppcheck Help</source>
<translation>Cppcheck Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="22"/>
<source>Go back</source>
<translation>Gå tillbaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="25"/>
<source>Back</source>
<translation>Bakåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="42"/>
<source>Go forward</source>
<translation>Gå framåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="45"/>
<source>Forward</source>
<translation>Fram</translation>
</message>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="62"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="helpwindow.ui" line="65"/>
<source>Home</source>
<translation>Hem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogView</name>
<message>
<location filename="logview.ui" line="17"/>
<source>Checking Log</source>
<translation>Analys logg</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.ui" line="48"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Spara</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.ui" line="55"/>
<source>Clear</source>
<translation>Töm</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.ui" line="62"/>
<source>Close</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="65"/>
<source>Save Log</source>
<translation>Spara logg</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="66"/>
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
<translation>Text filer (*.txt *.log);;Alla filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="72"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="logview.cpp" line="73"/>
<source>Could not open file for writing: &quot;%1&quot;</source>
<translation>Kunde ej öppna fil för skrivning: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="main.ui" line="26"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="203"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="233"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="524"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="642"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="660"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="811"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="150"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="74"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="88"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="92"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="128"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Check</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="137"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Redigera</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="186"/>
<source>&amp;License...</source>
<translation>&amp;Licens...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="191"/>
<source>A&amp;uthors...</source>
<translation>&amp;Utvecklat av...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="200"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Om...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="205"/>
<source>&amp;Files...</source>
<translation>&amp;Filer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="208"/>
<location filename="main.ui" line="211"/>
<source>Check files</source>
<translation>Analysera filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="214"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="223"/>
<source>&amp;Directory...</source>
<translation>&amp;Katalog...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="226"/>
<location filename="main.ui" line="229"/>
<source>Check directory</source>
<translation>Analysera mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="232"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="241"/>
<source>&amp;Recheck files</source>
<translation>Starta &amp;om check</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="244"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="253"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stoppa</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="256"/>
<location filename="main.ui" line="259"/>
<source>Stop checking</source>
<translation>Stoppa analys</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="262"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="271"/>
<source>&amp;Save results to file...</source>
<translation>&amp;Spara resultat till fil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="274"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="279"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Avsluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="288"/>
<source>&amp;Clear results</source>
<translation>&amp;Töm resultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="297"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="327"/>
<source>Errors</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="330"/>
<location filename="main.ui" line="333"/>
<source>Show errors</source>
<translation>Visa fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="455"/>
<source>Warnings</source>
<translation>Varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="458"/>
<location filename="main.ui" line="461"/>
<source>Show warnings</source>
<translation>Visa varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="473"/>
<source>Performance warnings</source>
<translation>Prestanda varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="476"/>
<location filename="main.ui" line="479"/>
<source>Show performance warnings</source>
<translation>Visa prestanda varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="487"/>
<source>Show &amp;hidden</source>
<translation>Visa dolda</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="499"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="502"/>
<source>Show information messages</source>
<translation>Visa informations meddelanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="514"/>
<source>Portability</source>
<translation>Portabilitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="517"/>
<source>Show portability warnings</source>
<translation>Visa portabilitets varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="338"/>
<source>&amp;Check all</source>
<translation>&amp;Kryssa alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="343"/>
<source>&amp;Uncheck all</source>
<translation>Kryssa &amp;ur alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="348"/>
<source>Collapse &amp;all</source>
<translatorcomment>Ingen bra översättning!</translatorcomment>
<translation>&amp;Fäll ihop alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="353"/>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation>&amp;Expandera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="361"/>
<source>&amp;Standard</source>
<translation>&amp;Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="364"/>
<source>Standard items</source>
<translation>Standard poster</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="380"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="388"/>
<source>&amp;Categories</source>
<translation>&amp;Kategorier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="391"/>
<source>Error categories</source>
<translation>Fel kategorier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="396"/>
<source>&amp;Open XML...</source>
<translation>&amp;Öppna XML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="405"/>
<source>Open P&amp;roject File...</source>
<translation>Öppna Projektfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="410"/>
<source>&amp;New Project File...</source>
<translation>Ny projektfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="415"/>
<source>&amp;Log View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="418"/>
<source>Log View</source>
<translation>Logg vy</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="426"/>
<source>C&amp;lose Project File</source>
<translation>Stäng projektfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="434"/>
<source>&amp;Edit Project File...</source>
<translation>Redigera projektfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="443"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="369"/>
<source>&amp;Contents</source>
<translation>&amp;Innehåll</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="169"/>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorier</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="309"/>
<source>Style warnings</source>
<translation>Stil varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="312"/>
<location filename="main.ui" line="315"/>
<source>Show style warnings</source>
<translation>Visa stil varningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="372"/>
<source>Open the help contents</source>
<translation>Öppna hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="375"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.ui" line="118"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>Select files to check</source>
<translation>Välj filer att kontrollera</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Select directory to check</source>
<translation>Välj katalog som skall kontrolleras</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>No suitable files found to check!</source>
<translation>Inga lämpliga filer hittades!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="567"/>
<source>License</source>
<translation>Licens</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="574"/>
<source>Authors</source>
<translation>Utvecklare</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="582"/>
<source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
<translation>XML filer (*.xml);;Text filer (*.txt);;CSV filer (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="584"/>
<source>Save the report file</source>
<translation>Spara rapport</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="443"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="592"/>
<source>XML files (*.xml)</source>
<translation>XML filer (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="234"/>
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
<translation>Du måste stänga projektfilen innan nya filer eller sökvägar kan väljas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="306"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="742"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="788"/>
<source>Project: </source>
<translation>Projekt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>Open the report file</source>
<translation>Öppna rapportfilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>Checking is running.
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?.</source>
<translation>Cppcheck kör.
Vill du stoppa analysen och avsluta Cppcheck?</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="598"/>
<source>Text files (*.txt)</source>
<translation>Text filer (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="604"/>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>CSV filer (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="644"/>
<source>Cppcheck - %1</source>
<translation>Cppcheck - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="661"/>
<source>Failed to change the language:
%1
</source>
<oldsource>Failed to change language:
%1</oldsource>
<translation>Misslyckades med att byta språk:
%1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="709"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="718"/>
<source>Cppcheck Help</source>
<translation>Cppcheck Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="709"/>
<source>Failed to load help file (not found)</source>
<translation>Misslyckades att öppna hjälpfilen (hittades ej)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="718"/>
<source>Failed to load help file</source>
<translation>Misslykades att öppna hjälpfilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="732"/>
<location filename="mainwindow.cpp" line="777"/>
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
<translation>Projektfiler (*.cppcheck);;Alla filer(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="734"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>Välj projektfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="779"/>
<source>Select Project Filename</source>
<translation>Välj Projektfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainwindow.cpp" line="812"/>
<source>No project file loaded</source>
<translation>Inget projekt laddat</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="33"/>
<source>Finnish</source>
<translation>Finska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="31"/>
<source>English</source>
<translation>Engelska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="32"/>
<source>Dutch</source>
<translation>Nederländska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="34"/>
<source>Swedish</source>
<translation>Svenska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="35"/>
<source>German</source>
<translation>Tyska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="36"/>
<source>Russian</source>
<translation>Ryska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="37"/>
<source>Polish</source>
<translation>Polska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="38"/>
<source>Japanese</source>
<oldsource>Japanease</oldsource>
<translation>Japanska</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="39"/>
<source>Serbian</source>
<translation>Serbiska</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project</name>
<message>
<location filename="project.cpp" line="63"/>
<location filename="project.cpp" line="103"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="64"/>
<source>Could not read the project file.</source>
<translation>Kunde ej läsa projektfilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="project.cpp" line="104"/>
<source>Could not write the project file.</source>
<translation>Kunde ej skriva projektfilen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectFile</name>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="14"/>
<source>Project File</source>
<translation>Projektfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="22"/>
<source>Project:</source>
<translation>Projekt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="39"/>
<source>Paths:</source>
<translation>Sökvägar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="52"/>
<location filename="projectfile.ui" line="76"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Bläddra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="63"/>
<source>Include paths:</source>
<translation>Include sökvägar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfile.ui" line="87"/>
<source>Defines:</source>
<translation>Defines:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectFileDialog</name>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="36"/>
<source>Project file: %1</source>
<translation>Projektfil: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="153"/>
<source>Select include directory</source>
<translation>Välj include sökväg</translation>
</message>
<message>
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="165"/>
<source>Select directory to check</source>
<translation>Välj katalog som skall kontrolleras</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="96"/>
<source>Incorrect language specified!</source>
<translation>valt språk är ej korrekt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="106"/>
<source>Language file %1 not found!</source>
<oldsource>Language file %1.qm not found!</oldsource>
<translation>Språk filen %1 hittades ej!</translation>
</message>
<message>
<location filename="translationhandler.cpp" line="112"/>
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
<oldsource>Failed to load translation for language %1 from file %2.qm</oldsource>
<translation>Misslyckades med att ladda översättningen för %1 från filen %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsTree</name>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="978"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="978"/>
<source>Severity</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="978"/>
<source>Line</source>
<translation>Rad</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
<location filename="resultstree.cpp" line="978"/>
<source>Summary</source>
<translation>Sammanfattning</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="108"/>
<source>Undefined file</source>
<translation>Odefinierad fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="508"/>
<source>Copy filename</source>
<translation>Kopiera filnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="509"/>
<source>Copy full path</source>
<translation>Kopiera full sökväg</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="510"/>
<source>Copy message</source>
<translation>Kopiera meddelande</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="511"/>
<source>Hide</source>
<translation>Dölj</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="558"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="559"/>
<source>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</source>
<oldsource>You can open this error by specifying applications in program&apos;s settings.</oldsource>
<translation>Konfigurera program i inställningar/program.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="586"/>
<source>Could not find the file!</source>
<translation>Kunde inte hitta filen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="624"/>
<source>Could not start %1
Please check the application path and parameters are correct.</source>
<translation>Kunde inte starta %1
Kontrollera att sökvägen och parametrarna är korrekta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="638"/>
<source>Could not find file:
%1
Please select the directory where file is located.</source>
<translation>Kunde inte hitta filen:
%1
Välj mappen där filen finns.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="645"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Välj mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="827"/>
<source>style</source>
<translation>stil</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="831"/>
<source>error</source>
<translation>fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="835"/>
<source>warning</source>
<translation>varning</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="839"/>
<source>performance</source>
<translation>prestanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="843"/>
<source>portability</source>
<translation>portabilitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultstree.cpp" line="847"/>
<source>information</source>
<translation>information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResultsView</name>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="190"/>
<location filename="resultsview.cpp" line="202"/>
<source>Cppcheck</source>
<translation>Cppcheck</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
<source>No errors found.</source>
<translation>Inga fel hittades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="199"/>
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
<translation>Fel hittades, men de visas ej.
För att ställa in vilka fel som skall visas använd visa menyn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="251"/>
<location filename="resultsview.cpp" line="261"/>
<source>Failed to read the report.</source>
<translation>Misslyckades att läsa rapporten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="302"/>
<source>Summary</source>
<translation>Sammanfattning</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="303"/>
<source>Message</source>
<translation>Meddelande</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="117"/>
<source>No errors found, nothing to save.</source>
<translation>Inga fel hittades, ingenting att spara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.cpp" line="144"/>
<location filename="resultsview.cpp" line="154"/>
<source>Failed to save the report.</source>
<translation>Misslyckades med att spara rapporten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="resultsview.ui" line="26"/>
<source>Results</source>
<translation>Resultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="settings.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="32"/>
<source>Include paths:</source>
<translation>Include sökvägar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="45"/>
<source>Add...</source>
<translation>Lägg till...</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="65"/>
<source>Number of threads: </source>
<translation>Antal trådar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="109"/>
<source>Ideal count:</source>
<translation>Optimalt värde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="116"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="138"/>
<source>Force checking all #ifdef configurations</source>
<oldsource>Check all #ifdef configurations</oldsource>
<translation>Kontrollera alla #ifdef konfigurationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="145"/>
<source>Show full path of files</source>
<translation>Visa den fulla sökvägen för filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="152"/>
<source>Show &quot;No errors found&quot; message when no errors found</source>
<translation>Visa &quot;Inga fel hittades&quot; meddelande när inga fel hittas</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="159"/>
<source>Show internal warnings in log</source>
<translation>Visa interna fel i loggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="166"/>
<source>Enable inline suppressions</source>
<translation>Använd inline suppressions</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="187"/>
<source>Applications</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="196"/>
<source>Add application</source>
<translation>Lägg till program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="203"/>
<source>Delete application</source>
<translation>Ta bort program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="210"/>
<source>Modify application</source>
<translation>Ändra program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="217"/>
<source>Set as default application</source>
<translation>Ange som standard program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="225"/>
<source>Reports</source>
<translation>Rapporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="231"/>
<source>Save all errors when creating report</source>
<translation>Spara alla fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="238"/>
<source>Save full path to files in reports</source>
<translation>Spara fulla sökvägar</translation>
</message>
<message>
<location filename="settings.ui" line="259"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="settingsdialog.cpp" line="81"/>
<source>N/A</source>
<translation>Ej tillgängligt</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog.cpp" line="161"/>
<source>Add a new application</source>
<translation>Lägg till program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Modify an application</source>
<translation>Ändra program</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog.cpp" line="259"/>
<source>Select include directory</source>
<translation>Välj include mapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<location filename="stats.ui" line="14"/>
<location filename="stats.ui" line="228"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistik</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="27"/>
<source>Project</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="33"/>
<source>Project:</source>
<translation>Projekt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="53"/>
<source>Paths:</source>
<translation>Sökvägar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="85"/>
<source>Include paths:</source>
<translation>Include sökvägar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="108"/>
<source>Defines:</source>
<translation>Defines:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="145"/>
<source>Previous Scan</source>
<translation>Föregående analys</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="151"/>
<source>Path Selected:</source>
<translation>Vald sökväg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="161"/>
<source>Number of Files Scanned:</source>
<translation>Antal analyserade filer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="181"/>
<source>Scan Duration:</source>
<translation>Analys tid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="236"/>
<source>Errors:</source>
<translation>Fel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="254"/>
<source>Warnings:</source>
<translation>Varningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="272"/>
<source>Stylistic warnings:</source>
<translation>Stil varningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="290"/>
<source>Portability warnings:</source>
<translation>Portabilitets varningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="297"/>
<location filename="stats.ui" line="333"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="308"/>
<source>Performance issues:</source>
<translation>Prestanda varningar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="326"/>
<source>Information messages:</source>
<translation>Informations meddelanden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="stats.ui" line="362"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="81"/>
<source>1 day</source>
<translation>1 dag</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="81"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 dagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="83"/>
<source>1 hour</source>
<translation>1 timme</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="83"/>
<source>%1 hours</source>
<translation>%1 timmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="85"/>
<source>1 minute</source>
<translation>1 minut</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="85"/>
<source>%1 minutes</source>
<translation>%1 minuter</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="87"/>
<source>1 second</source>
<translation>1 sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="87"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="91"/>
<source>0.%1 seconds</source>
<translation>0.%1 sekunder</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="93"/>
<source> and </source>
<translation> och </translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="102"/>
<source>Project Settings
Project: %1
Paths: %2
Include paths: %3
Defines: %4
Previous Scan
Path selected: %5
Number of files scanned: %6
Scan duration: %7
Statistics
Errors: %8
Warnings: %9
Style warnings: %10
Portability warnings: %11
Performance warnings: %12
Information messages: %13
</source>
<translation>Projectinställningar
Projekt: %1
Sökvägar: %2
Include sökvägar: %3
Defines: %4
Föregående analys
Sökväg: %5
Antal analyserade filer: %6
Tid: %7
Statistik
Fel: %8
Varningar: %9
Stil varningar: %10
Portability warnings: %11
Prestanda varningar: %12
Information meddelanden: %13</translation>
</message>
<message>
<location filename="statsdialog.cpp" line="135"/>
<source>&lt;h3&gt;Project Settings&lt;h3&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Project:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Paths:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Include paths:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Defines:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3&gt;Previous Scan&lt;/h3&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Path selected:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Number of files scanned:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%6&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Scan duration:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%7&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;h3&gt;Statistics&lt;/h3&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Errors:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%8&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Warnings:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%9&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Style warnings:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%10&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Portability warnings:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%11&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Performance warnings:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%12&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Information messages:&lt;/th&gt;&lt;td&gt;%13&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>