1142 lines
41 KiB
XML
1142 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="nl_BE">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Cppcheck</source>
|
|
<translation>Over Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="64"/>
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
<translation>Versie %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="71"/>
|
|
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
|
|
<translation>Cppcheck - Een tool voor statische C/C++ code analyse.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="about.ui" line="81"/>
|
|
<source>Copyright © 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</source>
|
|
<oldsource>Copyright (C) 2007-2010 Daniel Marjamäki and cppcheck team.</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Copyright (C) 2007-2009 Daniel Marjamäki en het cppcheck.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="91"/>
|
|
<source>This program is licensed under the terms
|
|
of the GNU General Public License version 3</source>
|
|
<translation>Dit programma is beschikbaar onder te termen
|
|
van de GNU General Public License versie 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="about.ui" line="102"/>
|
|
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
|
|
<translation>Bezoek de Cppcheck homepage op %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="17"/>
|
|
<source>Add an application</source>
|
|
<translation>Voeg een nieuwe applicatie toe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="23"/>
|
|
<source>Here you can add applications that can open error files.
|
|
Specify a name for the application and the application to execute.
|
|
|
|
The following texts are replaced with appropriate values when application is executed:
|
|
(file) - Filename containing the error
|
|
(line) - Line number containing the error
|
|
(message) - Error message
|
|
(severity) - Error severity
|
|
|
|
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
|
kate -l(line) (file)</source>
|
|
<oldsource>Here you can add applications that can open error files.
|
|
Specify a name for the application and the application to execute.
|
|
|
|
The following texts are replaced with appriproate values when application is executed:
|
|
(file) - Filename containing the error
|
|
(line) - Line number containing the error
|
|
(message) - Error message
|
|
(severity) - Error severity
|
|
|
|
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
|
kate -l(line) (file)</oldsource>
|
|
<translation type="unfinished">Hier kan men applicaties toevoegen om bestanden met fouten te openen.
|
|
Specifieer een naam voor de applicatie en de applicatie om uit te voeren.
|
|
|
|
De volgende tekst wordt vervangen door geschikte waarden wanneer de applicatie uitgevoerd wordt:
|
|
(file) - Bestandsnaam van het bestand dat de fout bevat
|
|
(line) - Regelnummer van de fout
|
|
(message) - Foutboodschap
|
|
(severity) - Ernst van de fout
|
|
|
|
Bijvoorbeeld: om het bestand met Kate te openen en naar de correcte regel te gaan:
|
|
kate -l(line) (file)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="47"/>
|
|
<source>Application's name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="57"/>
|
|
<source>Command to execute:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="application.ui" line="96"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Bladeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation>Uitvoerbare bestanden (*.exe);;Alle bestanden(*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Select viewer application</source>
|
|
<translation>Selecteer applicatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="applicationdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>You must specify a name and a path for the application!</source>
|
|
<translation>Een naam en pad voor de applicatie zijn vereist!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileViewDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Could not find the file: %1</source>
|
|
<oldsource>Could not find the file:
|
|
</oldsource>
|
|
<translation>Kon het bestand niet vinden: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="fileviewdialog.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Could not read the file: %1</source>
|
|
<translation>Kon het bestand niet lezen: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cppcheck Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="22"/>
|
|
<source>Go back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="25"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="42"/>
|
|
<source>Go forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="45"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="62"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="helpwindow.ui" line="65"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LogView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.ui" line="17"/>
|
|
<source>Checking Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.ui" line="48"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="logview.ui" line="55"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="26"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="261"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="535"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="649"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="667"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="831"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="154"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standaard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="74"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Bestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="88"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Weergave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="92"/>
|
|
<source>&Toolbars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="131"/>
|
|
<source>&Check</source>
|
|
<translation>&Controleer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="140"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>Be&werken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="188"/>
|
|
<source>&License...</source>
|
|
<translation>&Licentie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="193"/>
|
|
<source>A&uthors...</source>
|
|
<translation>A&uteurs...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="202"/>
|
|
<source>&About...</source>
|
|
<translation>&Over...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="207"/>
|
|
<source>&Files...</source>
|
|
<translation>&Bestanden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="210"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="219"/>
|
|
<source>&Directory...</source>
|
|
<translation>&Mappen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="222"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="231"/>
|
|
<source>&Recheck files</source>
|
|
<translation>&Opnieuw controleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="234"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="243"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="246"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="255"/>
|
|
<source>&Save results to file...</source>
|
|
<translation>&Resultaten opslaan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="258"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="263"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Afsluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="272"/>
|
|
<source>&Clear results</source>
|
|
<translation>&Resultaten wissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="281"/>
|
|
<source>&Preferences</source>
|
|
<translation>&Voorkeuren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="439"/>
|
|
<source>Warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="442"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="445"/>
|
|
<source>Show warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="457"/>
|
|
<source>Performance warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="460"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="463"/>
|
|
<source>Show performance warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="471"/>
|
|
<source>Show &hidden</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="317"/>
|
|
<source>Show common errors</source>
|
|
<translation>Toon gewone fouten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="322"/>
|
|
<source>&Check all</source>
|
|
<translation>&Selecteer alles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="327"/>
|
|
<source>&Uncheck all</source>
|
|
<translation>Selecteer &niets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="332"/>
|
|
<source>Collapse &all</source>
|
|
<translation>Alles Inkl&appen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="337"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>Alles &Uitklappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="345"/>
|
|
<source>&Standard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="348"/>
|
|
<source>Standard items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="364"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="372"/>
|
|
<source>&Categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="375"/>
|
|
<source>Error categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="380"/>
|
|
<source>&Open XML...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="389"/>
|
|
<source>Open P&roject File...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="394"/>
|
|
<source>&New Project File...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="399"/>
|
|
<source>&Log View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="402"/>
|
|
<source>Log View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="410"/>
|
|
<source>C&lose Project File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="418"/>
|
|
<source>&Edit Project File...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="427"/>
|
|
<source>&Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="353"/>
|
|
<source>&Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="173"/>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="293"/>
|
|
<source>Style warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="296"/>
|
|
<location filename="main.ui" line="299"/>
|
|
<source>Show style warnings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="311"/>
|
|
<source>Common errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="356"/>
|
|
<source>Open the help contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="359"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="116"/>
|
|
<source>&Language</source>
|
|
<translation>&Taal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="main.ui" line="121"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Help</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Select files to check</source>
|
|
<translation>Selecteer bestanden om te controleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Select directory to check</source>
|
|
<translation>Selecteer een map om te controleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="232"/>
|
|
<source>No suitable files found to check!</source>
|
|
<translation>Geen geschikte bestanden gevonden om te controleren!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="574"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licentie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Auteurs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="589"/>
|
|
<source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation>XML bestanden (*.xml);;Tekst bestanden (*.txt);;CSV bestanden (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Save the report file</source>
|
|
<translation>Rapport opslaan </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="464"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="599"/>
|
|
<source>XML files (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML bestanden (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="262"/>
|
|
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="334"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="762"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Project: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Open the report file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Checking is running.
|
|
|
|
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Text files (*.txt)</source>
|
|
<translation>Tekst bestanden (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="611"/>
|
|
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="651"/>
|
|
<source>Cppcheck - %1</source>
|
|
<translation>Cppcheck - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Failed to change the language:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
</source>
|
|
<oldsource>Failed to change language:
|
|
|
|
%1</oldsource>
|
|
<translation>Kon de taal niet wisselen:
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="729"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Cppcheck Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="729"/>
|
|
<source>Failed to load help file (not found)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Failed to load help file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="752"/>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Select Project File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="799"/>
|
|
<source>Select Project Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="mainwindow.cpp" line="832"/>
|
|
<source>No project file loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Finnish</source>
|
|
<translation>Fins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="32"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Engels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Dutch</source>
|
|
<translation>Nederlands</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Swedish</source>
|
|
<translation>Zweeds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="36"/>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Duits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Russian</source>
|
|
<translation>Russisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Polish</source>
|
|
<translation>Pools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Japanease</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="project.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="project.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="project.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Could not read the project file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="project.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Could not write the project file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="14"/>
|
|
<source>Project File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="22"/>
|
|
<source>Project:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="39"/>
|
|
<source>Paths:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="76"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="63"/>
|
|
<source>Include paths:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfile.ui" line="87"/>
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProjectFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Project file: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Select include directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="projectfiledialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Select directory to check</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selecteer een map om te controleren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Incorrect language specified!</source>
|
|
<translation>Ongeldige taal gespecifieerd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Language file %1 not found!</source>
|
|
<oldsource>Language file %1.qm not found!</oldsource>
|
|
<translation>Kon het taalbestand niet vinden: %1!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="translationhandler.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
|
|
<oldsource>Failed to load translation for language %1 from file %2.qm</oldsource>
|
|
<translation>Kon de vertaling voor taal %1 in bestand %2 niet laden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResultsTree</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="962"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Bestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Severity</source>
|
|
<translation>Ernst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Regel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Undefined file</source>
|
|
<translation>Niet gedefinieerd bestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Copy filename</source>
|
|
<translation>Kopier bestandsnaam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Copy full path</source>
|
|
<translation>Kopieer volledig pad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Copy message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Configure the text file viewer program in Cppcheck preferences/Applications.</source>
|
|
<oldsource>You can open this error by specifying applications in program's settings.</oldsource>
|
|
<translation>U dient een applicatie te configureren in de instellingen om deze fout in te openen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Could not find the file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Could not start %1
|
|
|
|
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
|
<translation>Kon applicatie %1 niet starten
|
|
|
|
Gelieve te controleren of de het pad en de parameters correct zijn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Could not find file:
|
|
%1
|
|
Please select the directory where file is located.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="819"/>
|
|
<source>style</source>
|
|
<translation>Stijlfouten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="823"/>
|
|
<source>error</source>
|
|
<translation>Fouten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="827"/>
|
|
<source>warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultstree.cpp" line="831"/>
|
|
<source>performance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResultsView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
<translation>Cppcheck</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="191"/>
|
|
<source>No errors found.</source>
|
|
<translation>Geen fouten gevonden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
|
|
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
|
<translation>Fouten werden gevonden, maar volgens de configuratie zijn deze verborgen.
|
|
Gebruik het uitzicht menu om te selecteren welke fouten getoond worden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Failed to read the report.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="117"/>
|
|
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
|
<translation>Geen fouten gevonden; geen data om op te slaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="resultsview.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Failed to save the report.</source>
|
|
<translation>Kon het rapport niet opslaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="resultsview.ui" line="26"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Resultaten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Instellingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Algemeen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="32"/>
|
|
<source>Include paths:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="45"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="56"/>
|
|
<source>Number of threads: </source>
|
|
<translation>Aantal threads: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="78"/>
|
|
<source>Check all #ifdef configurations</source>
|
|
<translation>Controleer alle #ifdef combinaties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="85"/>
|
|
<source>Show full path of files</source>
|
|
<translation>Toon het volledige pad van bestanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="92"/>
|
|
<source>Show "No errors found" message when no errors found</source>
|
|
<translation>Toon "Geen fouten gevonden" indien geen fouten gevonden werden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="99"/>
|
|
<source>Show internal warnings in log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="120"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Applicaties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="129"/>
|
|
<source>Add application</source>
|
|
<translation>Applicatie toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="136"/>
|
|
<source>Delete application</source>
|
|
<translation>Applicatie verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="143"/>
|
|
<source>Modify application</source>
|
|
<translation>Applicatie wijzigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="150"/>
|
|
<source>Set as default application</source>
|
|
<translation>Configureer als standaard applicatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="158"/>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation>Rapporten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="164"/>
|
|
<source>Save all errors when creating report</source>
|
|
<translation>Alle fouten opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settings.ui" line="171"/>
|
|
<source>Save full path to files in reports</source>
|
|
<translation>Volledig pad opslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Add a new application</source>
|
|
<translation>Nieuwe applicatie toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Modify an application</source>
|
|
<translation>Applicatie wijzigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="settingsdialog.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Select include directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="stats.ui" line="228"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="27"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="33"/>
|
|
<source>Project:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="53"/>
|
|
<source>Paths:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="85"/>
|
|
<source>Include paths:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="108"/>
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="145"/>
|
|
<source>Previous Scan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="151"/>
|
|
<source>Path Selected:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="161"/>
|
|
<source>Number of Files Scanned:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="181"/>
|
|
<source>Scan Duration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="236"/>
|
|
<source>Errors:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="254"/>
|
|
<source>Warnings:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="272"/>
|
|
<source>Stylistic warnings:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="290"/>
|
|
<source>Performance issues:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="stats.ui" line="326"/>
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>%1 secs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Project Settings
|
|
Project: %1
|
|
Paths: %2
|
|
Include paths: %3
|
|
Defines: %4
|
|
Previous Scan
|
|
Path selected: %5
|
|
Number of files scanned: %6
|
|
Scan duration: %7
|
|
Statistics
|
|
Errors: %8
|
|
Warnings: %9
|
|
Style warnings: %10
|
|
Performance warnings: %11
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="statsdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source><h3>Project Settings<h3>
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Project:</th><td>%1</td></tr>
|
|
<tr><th>Paths:</th><td>%2</td></tr>
|
|
<tr><th>Include paths:</th><td>%3</td></tr>
|
|
<tr><th>Defines:</th><td>%4</td></tr>
|
|
</table>
|
|
<h3>Previous Scan</h3>
|
|
<table>
|
|
<tr><th>Path selected:</th><td>%5</td></tr>
|
|
<tr><th>Number of files scanned:</th><td>%6</td></tr>
|
|
<tr><th>Scan duration:</th><td>%7</td></tr>
|
|
</table>
|
|
<h3>Statistics</h3>
|
|
<tr><th>Errors:</th><td>%8</td></tr>
|
|
<tr><th>Warnings:</th><td>%9</td></tr>
|
|
<tr><th>Style warnings:</th><td>%10</td></tr>
|
|
<tr><th>Performance warnings:</th><td>%11</td></tr>
|
|
</table>
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|