175 lines
6.5 KiB
Plaintext
175 lines
6.5 KiB
Plaintext
|
# translation of fontconfig debconf template to Danish
|
||
|
# Reviewed by Ole Laursen, 2004
|
||
|
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: fontconfig_2.2.2-1_da\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:41-0800\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 16:56+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Choices
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:3
|
||
|
msgid "Native, Autohinter, None"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:5
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "With what method should fonts be hinted?"
|
||
|
msgstr "Hvilken metode skal benyttes til at tegne tekst?"
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:5
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The FreeType font library can adjust glyph outlines to accomodate the pixel "
|
||
|
"grid for improved legibility. This process is called \"hinting\". FreeType "
|
||
|
"can either use the hints built-in to each font or it can use a format-"
|
||
|
"indepedent Autohinter. For most font formats, using the format-specific "
|
||
|
"hints generates better results. However, many freely available TrueType "
|
||
|
"format fonts don't include any hints at all. When loading such a font, "
|
||
|
"unless you specifically ask to use the Autohinter, these fonts will end up "
|
||
|
"unhinted, which will make them appear fuzzy on the screen."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:5
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the TrueType fonts you use most include hints, then the Native hinter "
|
||
|
"gives better results. However, if the fonts you use most do not include "
|
||
|
"such hints, then the Autohinter will work better. Yes, FreeType should do "
|
||
|
"this automatically."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:5
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can also select None to disable all hinting and make your screen look "
|
||
|
"like Mac OS X."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Choices
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:28
|
||
|
msgid "Automatic, Enable, Disable"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:30
|
||
|
msgid "Should font be rendered using sub-pixel elements?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:30
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"With known sub-pixel geometry, LCD screens can synthesize higher resolution "
|
||
|
"in one dimension. Taking advantage of this when rendering glyphs sharpens "
|
||
|
"the appearance of text on the screen. This can cause color artifacts, "
|
||
|
"especially when rendering unhinted or autohinted fonts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:30
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option selects when sub-pixel rendering should be used. Automatic "
|
||
|
"enables sub-pixel rendering whenever the X server detects an LCD monitor, "
|
||
|
"which it can generally do when the monitor is built into the computer or "
|
||
|
"connected with a digital (DVI) cable. Enable forces the system to use sub-"
|
||
|
"pixel rendering while Disable forces the system to not use sub-pixel "
|
||
|
"rendering."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:46
|
||
|
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
|
||
|
msgstr "Aktivér billedbaserede skrifttyper som standard?"
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../fontconfig.templates:46
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"By default, only outline fonts are used by applications which support "
|
||
|
"fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In "
|
||
|
"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will "
|
||
|
"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
|
||
|
"enabled or disabled on a per-user basis."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Som udgangspunkt bruges kun vektor-skrifttyper af programmer, der "
|
||
|
"understøtter fontconfig. Vektor-skrifttyper skalerer godt til forskellige "
|
||
|
"størrelser. Derimod er billedbaserede skrifttyper (\"bitmap fonts\") ofte af "
|
||
|
"dårligere kvalitet. Aktivering af denne funktion vil påvirke hele systemets "
|
||
|
"standardindstilling. Denne og mange andre fontconfig-tilvalg kan aktiveres "
|
||
|
"eller deaktiveres for hver enkelt bruger."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD "
|
||
|
#~ "screens)"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Bytekode-fortolker (billedrør), Autohinter, Delpiksel-optegning (LCD-"
|
||
|
#~ "skærme)"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. "
|
||
|
#~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will "
|
||
|
#~ "give better results."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Skrifttypebiblioteket Freetype kan tegne skrifter med forskellige "
|
||
|
#~ "metoder. Afhængigt af dit udstyr og de skrifter, du normalt bruger, vil "
|
||
|
#~ "nogle være bedre end andre."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most "
|
||
|
#~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and "
|
||
|
#~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the "
|
||
|
#~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality "
|
||
|
#~ "rendering on most liquid crystal displays."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Autohinter-modulet er valgt som standard; det giver de korrekte "
|
||
|
#~ "resultater i de fleste opsætninger. Bytekode-fortolkeren tegner "
|
||
|
#~ "skrifterne meget skarpt op, og er oftest det bedste velg, hvis du bruger "
|
||
|
#~ "en billedrørs-skærm. På den anden side er delpiksel-optegningsmetoden "
|
||
|
#~ "optimeret til visning på den høje kvalitet, fladskærme (LCD) besidder."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Enable sub-pixel text rendering?"
|
||
|
#~ msgstr "Aktivér delpiksel-tekstoptegning?"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "If you have an LCD display, then you will want to enable this option. It "
|
||
|
#~ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please "
|
||
|
#~ "see the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian "
|
||
|
#~ "system."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Hvis du har en LCD-skærm, bør du aktivere denne funktion. Den tillader "
|
||
|
#~ "tekstoptegning i højere kvalitet. Flere oplysninger finder du i "
|
||
|
#~ "fontconfigs brugervejledning i /usr/share/doc/fontconfig/ på dit "
|
||
|
#~ "Debiansystem."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Enable the freetype autohinter module?"
|
||
|
#~ msgstr "Aktivér freetype-autohinter-modul?"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "Depending on your display and on which fonts you use, they can look "
|
||
|
#~ "better or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen "
|
||
|
#~ "to prefer the look it gives to your fonts."
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Afhængig af din skærm og hvilke skrifttyper, du bruger, kan de se bedre "
|
||
|
#~ "eller dårligere ud, når du bruger autohinter-modulet. Aktivér det, hvis "
|
||
|
#~ "du foretrækker det udseende, det giver dine skrifttyper."
|