po: add Georgian translation
This commit is contained in:
parent
cb70100bdf
commit
0dacbd855d
|
@ -0,0 +1,660 @@
|
|||
# fontconfig translation to Georgian.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Fontconfig Author(s)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the fontconfig package.
|
||||
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fontconfig 2.14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/fontconfig/fontconfig/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 10:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 10:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <(none)>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [--error-on-no-fonts] [--force|--really-"
|
||||
"force] [--sysroot=SYSROOT] [--system-only] [--verbose] [--version] [--help] "
|
||||
"[dirs]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [--error-on-no-fonts] [--force|--"
|
||||
"really-force] [--sysroot=SYSROOT] [--system-only] [--verbose] [--version] "
|
||||
"[--help] [საქაღალდეები]\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [dirs]\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-EfrsvVh] [-y SYSROOT] [საქაღალდეები]\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Build font information caches in [dirs]\n"
|
||||
"(all directories in font configuration by default).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საქაღალდეებში ფონტის ინფორმაციის ქეშის აშენება\n"
|
||||
"(ნაგულისხმებად - ყველა კონფიგურაციის ფაილში მოხსენებულ საქაღალდეში).\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -E, --error-on-no-fonts raise an error if no fonts in a directory\n"
|
||||
msgstr " -E, --error-on-no-fonts შეცდომა, თუ საქაღალდეში ფონტები არაა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -f, --force scan directories with apparently valid caches\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f, --force საქაღალდეების სკანირება იმის მიუხედავად, რომ "
|
||||
"მათი ქეში სწორია\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -r, --really-force erase all existing caches, then rescan\n"
|
||||
msgstr " -r, --really-force ქეშის წაშლა და თავიდან სკანირება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -s, --system-only scan system-wide directories only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s, --system-only მხოლოდ სისტემისთვის გლობალური საქაღალდეების "
|
||||
"სკანირება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -y, --sysroot=SYSROOT prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -y, --sysroot=SYSROOT სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -ის "
|
||||
"მიწერა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose display status information while busy\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose მუშაობისას სტატუსის ინფორმაციის გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V, --version display font config version and exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h, --help ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -E (error-on-no-fonts)\n"
|
||||
msgstr " -E (error-on-no-fonts)\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " raise an error if no fonts in a directory\n"
|
||||
msgstr " შეცდომა, თუ საქაღალდეში ფონტები არაა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -f (force) scan directories with apparently valid caches\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f, (ძალით) საქაღალდეების სკანირება იმის მიუხედავად, რომ "
|
||||
"მათი ქეში სწორია\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -r, (really force) erase all existing caches, then rescan\n"
|
||||
msgstr " -r (სრულად ძალით ქეშის წაშლა და თავიდან სკანირება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -s (system) scan system-wide directories only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s (სისტემური) მხოლოდ სისტემისთვის გლობალური საქაღალდეების "
|
||||
"სკანირება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -y SYSROOT (sysroot) prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -y SYSROOT (sysroot) სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -ის "
|
||||
"მიწერა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v (verbose) display status information while busy\n"
|
||||
msgstr " -v (verbose) მუშაობისას სტატუსის ინფორმაციის გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:133 fc-cat/fc-cat.c:181 fc-list/fc-list.c:103
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:107 fc-pattern/fc-pattern.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V (version) display font config version and exit\n"
|
||||
msgstr " -V (version) font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:134 fc-cat/fc-cat.c:182 fc-list/fc-list.c:104
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:108 fc-pattern/fc-pattern.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h (help) display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h (help) ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping, looped directory detected\n"
|
||||
msgstr "გამოტოვება. აღმოჩენილია საქაღალდეების მარყუჟი\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping, no such directory\n"
|
||||
msgstr "გამოტოვება. საქაღალდე არ არსებობს\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\": not a directory, skipping\n"
|
||||
msgstr "\"%s\": საქაღალდეს არ წარმოადგენს. გამოტოვება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\": scanning error\n"
|
||||
msgstr "\"%s\": სკანირების შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping, existing cache is valid: %d fonts, %d dirs\n"
|
||||
msgstr "გამოტოვება. არსებული ქეში სწორია: %d ფონტი, %d საქაღალდე\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "caching, new cache contents: %d fonts, %d dirs\n"
|
||||
msgstr "ქეშირება. ახალი ქეშის შემცველობა: %d ფონტი, %d საქაღალდე\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to write cache\n"
|
||||
msgstr "%s ქეშის ჩაწერის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't create subdir set\n"
|
||||
msgstr "%s: ქვესაქაღალდეების ნაკრების შექმნის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't create subdir list\n"
|
||||
msgstr "%s: ქვესაქაღალდეების სიის შექმნის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:383 fc-cat/fc-cat.c:309
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't initialize font config library\n"
|
||||
msgstr "%s: fontconfig-ის ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't create list of directories\n"
|
||||
msgstr "%s: საქაღალდეების სიის შექმნის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't add directory\n"
|
||||
msgstr "%s: საქაღალდის დამატების შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Out of Memory\n"
|
||||
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:456
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: fc-cache/fc-cache.c:456
|
||||
msgid "succeeded"
|
||||
msgstr "წარმატებული"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-rv] [--recurse] [--verbose] [*-%s"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-rv] [--recurse] [--verbose] [*-%s"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-rvVh] [*-%s"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-rvVh] [*-%s"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reads font information cache from:\n"
|
||||
msgstr "ფონტის ფორმაციის ქეში წაიკითხება:\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " 1) specified fontconfig cache file\n"
|
||||
msgstr " 1) მითითებული fontconfig-ის ქეშის ფაილიდან\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " 2) related to a particular font directory\n"
|
||||
msgstr " 2) მითითებული ფონტის საქაღალდიდან\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -r, --recurse recurse into subdirectories\n"
|
||||
msgstr " -r, --recurse რეკურსია ქვესაქაღალდეებში\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose მეტი შეტყობინების გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:176 fc-conflist/fc-conflist.c:90 fc-list/fc-list.c:96
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:99 fc-pattern/fc-pattern.c:95 fc-query/fc-query.c:98
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V, --version display font config version and exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:177 fc-conflist/fc-conflist.c:91 fc-list/fc-list.c:97
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:100 fc-pattern/fc-pattern.c:96 fc-query/fc-query.c:99
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h, --help ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -r (recurse) recurse into subdirectories\n"
|
||||
msgstr " -r (recurse) რეკურსია ქვესაქაღალდეებში\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v (verbose) be verbose\n"
|
||||
msgstr " -v (verbose) მეტი შეტყობინების გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:318 fc-cat/fc-cat.c:327 fc-cat/fc-cat.c:339
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: malloc failure\n"
|
||||
msgstr "%s: malloc -ის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-cat/fc-cat.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory: %s\n"
|
||||
"Cache: %s\n"
|
||||
"--------\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საქაღალდე: %s\n"
|
||||
"ქეში: %s\n"
|
||||
"--------\n"
|
||||
|
||||
#: fc-conflist/fc-conflist.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-Vh] [--version] [--help]\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-Vh] [--version] [--help]\n"
|
||||
|
||||
#: fc-conflist/fc-conflist.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-Vh]\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-Vh]\n"
|
||||
|
||||
#: fc-conflist/fc-conflist.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Show the ruleset files information on the system\n"
|
||||
msgstr "სისტემაში პოლიტიკის ფაილების ინფორმაციის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-conflist/fc-conflist.c:93 fc-validate/fc-validate.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V (version) display font config version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V (version) font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-conflist/fc-conflist.c:94 fc-validate/fc-validate.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h (help) display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h (help) ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-vbqVh] [-f FORMAT] [--verbose] [--brief] [--format=FORMAT] [--"
|
||||
"quiet] [--version] [--help] [pattern] {element ...} \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-vbqVh] [-f ფორმატი] [--verbose] [--brief] [--"
|
||||
"format=ფორატი] [--quiet] [--version] [--help] [pattern] {element ...} \n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-vbqVh] [-f FORMAT] [pattern] {element ...} \n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-vbqVh] [-f ფორმატი] [შაბლონი] {ელემენტი ...} \n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "List fonts matching [pattern]\n"
|
||||
msgstr "ფონტები, რომლებიც ემთხვევა [შაბლონი]\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:92 fc-match/fc-match.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose display entire font pattern verbosely\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose მთელი ფონტის შაბლონის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:93 fc-match/fc-match.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -b, --brief display entire font pattern briefly\n"
|
||||
msgstr " -b, --brief მთელი ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:94 fc-match/fc-match.c:98 fc-pattern/fc-pattern.c:94
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -f, --format=FORMAT use the given output format\n"
|
||||
msgstr " -f, --format=ფორმატი მითითებული ფორმატის გამოყენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -q, --quiet suppress all normal output, exit 1 if no fonts "
|
||||
"matched\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება. თუ ფონტები არ დაემთხვა, "
|
||||
"გამოსვლის კოდი 1-ის ტოლი იქნება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:99 fc-match/fc-match.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v (verbose) display entire font pattern verbosely\n"
|
||||
msgstr " -v (verbose) მთელი ფონტის შაბლონის დიდად ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:100 fc-match/fc-match.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -b (brief) display entire font pattern briefly\n"
|
||||
msgstr " -b (brief) მთელი ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:101 fc-match/fc-match.c:106 fc-pattern/fc-pattern.c:100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -f FORMAT (format) use the given output format\n"
|
||||
msgstr " -f ფორმატი (format) მითითებული გამოტანის ფორმატის გამოყენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -q, (quiet) suppress all normal output, exit 1 if no fonts "
|
||||
"matched\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, (quiet) ეკრანზე არაფერი გამოჩნდება. თუ ფონტები არ დაემთხვა, "
|
||||
"გამოსვლის კოდი 1-ის ტოლი იქნება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-list/fc-list.c:164 fc-match/fc-match.c:172 fc-pattern/fc-pattern.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to parse the pattern\n"
|
||||
msgstr "შაბლონის დამუშავების შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-savbVh] [-f FORMAT] [--sort] [--all] [--verbose] [--brief] [--"
|
||||
"format=FORMAT] [--version] [--help] [pattern] {element...}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-savbVh] [-f ფორმატი] [--sort] [--all] [--verbose] [--"
|
||||
"brief] [--format=ფორმატი] [--version] [--help] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-savVh] [-f FORMAT] [pattern] {element...}\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-savVh] [-f ფორმატი] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:91 fc-pattern/fc-pattern.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "List best font matching [pattern]\n"
|
||||
msgstr "ფონტების საუკეთესო დამთხვევების სია [შაბლონი]\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -s, --sort display sorted list of matches\n"
|
||||
msgstr " -s, --sort დამთხვევების დალაგებული სიის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -a, --all display unpruned sorted list of matches\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --all დამთხვევების წაუკვეთავი დალაგებული სიის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -s, (sort) display sorted list of matches\n"
|
||||
msgstr " -s, (sort) დამთხვევების დალაგებული სიის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -a (all) display unpruned sorted list of matches\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a (all) დამთხვევების წაუკვეთავი დალაგებული სიის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-match/fc-match.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No fonts installed on the system\n"
|
||||
msgstr "სისტემაში ფონტები დაყენებული არაა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-pattern/fc-pattern.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-cdVh] [-f FORMAT] [--config] [--default] [--verbose] [--"
|
||||
"format=FORMAT] [--version] [--help] [pattern] {element...}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-cdVh] [-f ფორმატი] [--config] [--default] [--verbose] [--"
|
||||
"format=ფორმატი] [--version] [--help] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"
|
||||
|
||||
#: fc-pattern/fc-pattern.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-cdVh] [-f FORMAT] [pattern] {element...}\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-cdVh] [-f ფორმატი] [შაბლონი] {ელემენტი...}\n"
|
||||
|
||||
#: fc-pattern/fc-pattern.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -c, --config perform config substitution on pattern\n"
|
||||
msgstr " -c, --config შაბლონზე კონფიგურაციის ჩანაცვლების ჩატარება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-pattern/fc-pattern.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d, --default perform default substitution on pattern\n"
|
||||
msgstr " -d, --default შაბლონზე ნაგულისხმები ჩანაცვლების ჩატარება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-pattern/fc-pattern.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -c, (config) perform config substitution on pattern\n"
|
||||
msgstr " -c, (config) შაბლონზე კონფიგურაციის ჩანაცვლების ჩატარება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-pattern/fc-pattern.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -d, (default) perform default substitution on pattern\n"
|
||||
msgstr " -d, (default) შაბლონზე ნაგულისხმები ჩანაცვლების ჩატარება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-bVh] [-i index] [-f FORMAT] [--index index] [--brief] [--format "
|
||||
"FORMAT] [--version] [--help] font-file...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-bVh] [-i index] [-f ფორმატი] [--index index] [--brief] [--"
|
||||
"format ფორმატი] [--version] [--help] ფონტის-ფაილი...\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-bVh] [-i index] [-f FORMAT] font-file...\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-bVh] [-i index] [-f ფორმატი] ფონტის-ფაილი...\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Query font files and print resulting pattern(s)\n"
|
||||
msgstr "ფონტის ფაილების გადამოწმება და დამთხვევების გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:95 fc-validate/fc-validate.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -i, --index INDEX display the INDEX face of each font file only\n"
|
||||
msgstr " -i, --index INDEX თითოეული ფონტის მხოლოდ INDEX სახის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -b, --brief display font pattern briefly\n"
|
||||
msgstr " -b, --brief ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i INDEX (index) display the INDEX face of each font file only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i INDEX (index) თითოეული ფონტის მხოლოდ INDEX სახის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:102 fc-scan/fc-scan.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -b (brief) display font pattern briefly\n"
|
||||
msgstr " -b (brief) ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:103 fc-scan/fc-scan.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -f FORMAT (format) use the given output format\n"
|
||||
msgstr " -f ფორმატი მითითებული გამოტანის ფორმატის გამოყენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:104 fc-scan/fc-scan.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V (version) display font config version and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -V (version) font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:105 fc-scan/fc-scan.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h (help) display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h (help) ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-query/fc-query.c:163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't query face %u of font file %s\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა %u-ე სახის გამოთხოვის შეცდომა ფონტის ფაილიდან %s\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-bcVh] [-f FORMAT] [-y SYSROOT] [--brief] [--format FORMAT] [--"
|
||||
"version] [--help] font-file...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-bcVh] [-f ფორმატი] [-y SYSROOT] [--brief] [--format "
|
||||
"ფორმატი] [--version] [--help] ფონტის-ფაილი...\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-bcVh] [-f FORMAT] [-y SYSROOT] font-file...\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-bcVh] [-f ფორმატი] [-y SYSROOT] ფონტის-ფაილი...\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scan font files and directories, and print resulting pattern(s)\n"
|
||||
msgstr "ფონტის ფაილებისა და საქაღლდეების გადამოწმება და შაბლონების გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -b, --brief display font pattern briefly\n"
|
||||
msgstr " -b, --brief ფონტის შაბლონის მოკლედ ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -f, --format=FORMAT use the given output format\n"
|
||||
msgstr " -f, --format=ფორმატი მითითებული გამოტანის ფორმატის გამოყენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -y, --sysroot=SYSROOT prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -y, --sysroot=SYSROOT სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -ის "
|
||||
"მიწერა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -V, --version display font config version and exit\n"
|
||||
msgstr " -V, --version font config -ის ვერსიის გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h, --help ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-scan/fc-scan.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -y SYSROOT (sysroot) prepend SYSROOT to all paths for scanning\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -y SYSROOT (sysroot) სკანირებისას ყველა ბილიკისთვის თავში SYSROOT -"
|
||||
"ის მიწერა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"usage: %s [-Vhv] [-i index] [-l LANG] [--index index] [--lang LANG] [--"
|
||||
"verbose] [--version] [--help] font-file...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"გამოყენება: %s [-Vhv] [-i index] [-l ენა] [--index ინდექსი] [--lang ენა] [--"
|
||||
"verbose] [--version] [--help] ფონტის-ფაილი...\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s [-Vhv] [-i index] [-l LANG] font-file...\n"
|
||||
msgstr "გამოყენება: %s [-Vhv] [-i ინდექსი] [-l ენა] ფონტის-ფაილი...\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Validate font files and print result\n"
|
||||
msgstr "ფონტის ფაილების გადამოწმება და შედეგების გამოტანა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -l, --lang=LANG set LANG instead of current locale\n"
|
||||
msgstr " -l, --lang=LANG მიმდინარე ენის მაგიერ LANG-ის გამოყენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v, --verbose show more detailed information\n"
|
||||
msgstr " -v, --verbose უფრო მეტად დეტალური ინფორმაციის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i INDEX (index) display the INDEX face of each font file only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i INDEX (index) თითოეული ფონტის მხოლოდ INDEX სახის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -l LANG (lang) set LANG instead of current locale\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l LANG (lang) მიმდინარე ენის მაგიერ LANG-ის გამოყენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -v (verbose) show more detailed information\n"
|
||||
msgstr " -v (verbose) უფრო მეტად დეტალური ინფორმაციის ჩვენება\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't initialize FreeType library\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა FreeType ბიბლიოთეკის ინიციალიზაციისას\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open %s\n"
|
||||
msgstr "%s-ის გახსნის შეცდომა\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%d Missing %d glyph(s) to satisfy the coverage for %s language\n"
|
||||
msgstr "%s:%d აკლია %d გლიფი, რომ დააკმაყოფილოს დაფარვა ენისთვის: %s\n"
|
||||
|
||||
#: fc-validate/fc-validate.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%d Satisfy the coverage for %s language\n"
|
||||
msgstr "%s:%d აკმაყოფილებს დაფარვას ენისთვის: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/fccfg.c:3243
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "აღწერის გარეშე"
|
Loading…
Reference in New Issue