Chinese/Macau needs the Hong Kong orthography instead of Taiwan (bug 7884)

From Abel Cheung:
Currently zh_mo.orth includes zh_tw.orth, which means it is assumed Macau
only uses traditional Chinese characters used in Taiwan; however that is
wrong, as a majority of Macau people speaks Cantonese too, and also uses
additional traditional Chinese chars from Hong Kong (there are already some
place names that can't be represented in just chars used in Taiwan). So it
should include zh_hk.orth instead.
This commit is contained in:
Keith Packard 2006-09-01 12:45:43 -07:00
parent 5b8e43a48e
commit c9e6d2c8cc
1 changed files with 7 additions and 2 deletions

View File

@ -23,5 +23,10 @@
#
# Chinese in Macau (ZH-MO)
#
# Just use Big5 as for ZH-TW
include zh_tw.orth
# from Abel Cheung:
#
# a majority of Macau people speak Cantonese too, and also uses additional
# traditional Chinese chars from Hong Kong (there are already some place names
# that can't be represented in just chars used in Taiwan).
#
include zh_hk.orth