159 lines
5.1 KiB
Plaintext
159 lines
5.1 KiB
Plaintext
# English translations for sphinx_rtd_theme.
|
||
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2019
|
||
# lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: lvv83 <vlozhkin83@gmail.com>, 2019\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
|
||
msgid "Edit on GitHub"
|
||
msgstr "Редактировать на GitHub"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
|
||
msgid "Edit on Bitbucket"
|
||
msgstr "Редактировать на BitBucket"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
|
||
msgid "Edit on GitLab"
|
||
msgstr "Редактировать на GitLab"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
|
||
msgid "View page source"
|
||
msgstr "Просмотреть исходный код страницы"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующая"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Предыдущая"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Авторские права"
|
||
|
||
#. Build is a noun, not a verb
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Сборка"
|
||
|
||
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Ревизия"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||
msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s."
|
||
|
||
#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
|
||
#. with
|
||
#. the text "Sphinx"
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
|
||
msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием"
|
||
|
||
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
|
||
#. generated documenation
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
|
||
msgid "theme"
|
||
msgstr "темы,"
|
||
|
||
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
|
||
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
|
||
msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||
msgstr "Поиск в %(docstitle)s"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
|
||
msgid "About these documents"
|
||
msgstr "Об этих документах"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Алфавитный указатель"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
|
||
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
|
||
msgstr "Активируйте JavaScript, чтобы использовать функционал поиска."
|
||
|
||
#. Search is a noun, not a verb
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Результаты поиска"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
|
||
msgid ""
|
||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"По Вашему запросу не найдено результатов. Пожалуйста, проверьте, что все "
|
||
"слова написаны правильно, и Вы выбрали нужные категории."
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
|
||
msgid "Search docs"
|
||
msgstr "Поиск в документации"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
|
||
msgid "Versions"
|
||
msgstr "Версии"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Загрузки"
|
||
|
||
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
|
||
msgid "On Read the Docs"
|
||
msgstr "На Read the Docs"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
|
||
msgid "Project Home"
|
||
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
|
||
msgid "Builds"
|
||
msgstr "Сборки"
|
||
|
||
#~ msgid "Docs"
|
||
#~ msgstr "Документация"
|
||
|
||
#~ msgid "Free document hosting provided by"
|
||
#~ msgstr "Бесплатный хостинг документов, предоставленный"
|