144 lines
4.1 KiB
Plaintext
144 lines
4.1 KiB
Plaintext
# English translations for sphinx_rtd_theme.
|
||
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# BouRock, 2020
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: BouRock, 2020\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
|
||
msgid "Edit on GitHub"
|
||
msgstr "GitHub'da Düzenle"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
|
||
msgid "Edit on Bitbucket"
|
||
msgstr "Bitbucket'ta Düzenle"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
|
||
msgid "Edit on GitLab"
|
||
msgstr "GitLab'ta Düzenle"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
|
||
msgid "View page source"
|
||
msgstr "Sayfa kaynağını görüntüle"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#. Build is a noun, not a verb
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "Oluşturma"
|
||
|
||
#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "Gözden geçirme"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||
msgstr "Son olarak %(last_updated)s tarihinde güncellendi."
|
||
|
||
#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
|
||
#. generated documentation
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
|
||
msgid "theme"
|
||
msgstr "tema"
|
||
|
||
#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
|
||
#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
|
||
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
|
||
msgstr "kullanılarak %(readthedocs_web)s tarafından sağlanmasıyla oluşturuldu"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||
msgstr "%(docstitle)s içinde ara"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
|
||
msgid "About these documents"
|
||
msgstr "Bu belgeler hakkında"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Dizin"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Arama"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Telif hakkı"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
|
||
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arama işlevselliğini etkinleştirmek için lütfen JavaScript'i etkinleştirin."
|
||
|
||
#. Search is a noun, not a verb
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Arama Sonuçları"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
|
||
msgid ""
|
||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aramanız hiçbir belgeyle eşleşmedi. Lütfen tüm kelimelerin doğru "
|
||
"yazıldığından ve yeterli kategori seçtiğinizden emin olun."
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
|
||
msgid "Search docs"
|
||
msgstr "Belgeleri arayın"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
|
||
msgid "Versions"
|
||
msgstr "Sürümler"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "İndirmeler"
|
||
|
||
#. The phrase "Read the Docs" is not translated
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
|
||
msgid "On Read the Docs"
|
||
msgstr "Read the Docs Üzerinde"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
|
||
msgid "Project Home"
|
||
msgstr "Proje Ana Sayfa"
|
||
|
||
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
|
||
msgid "Builds"
|
||
msgstr "Oluşturmalar"
|