2010-06-04 06:57:21 +02:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< TS version = "2.1" language = "fr_FR" sourcelanguage = "en_GB" >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< context >
< name > About < / name >
< message >
< source > About Cppcheck < / source >
< translation > A propos < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version % 1 < / source >
< translation > Version % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cppcheck - A tool for static C / C ++ code analysis . < / source >
< translation > Cppcheck - Un outil d & apos ; analyse statique de code C / C ++ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This program is licensed under the terms
of the GNU General Public License version 3 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ce programme est sous licence GNU
2010-06-04 06:57:21 +02:00
General Public License version 3 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visit Cppcheck homepage at % 1 < / source >
< translation > Visitez le site Cppcheck : % 1 < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
2018-01-14 16:06:07 +01:00
< source > Copyright © 2007 - 2018 Cppcheck team . < / source >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
< context >
< name > ApplicationDialog < / name >
< message >
< source > Add an application < / source >
< translation > Ajouter une application < / translation >
< / message >
< message >
< source > Browse < / source >
< translation > Parcourir < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executable files ( * . exe ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation > Fichier exécutable ( * . exe ) ; ; Tous les fichiers ( * . * ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select viewer application < / source >
< translation > Sélection de l & apos ; application < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
2011-04-06 08:12:09 +02:00
< source > & amp ; Executable : < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > & amp ; Exécutable : < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< message >
2011-04-06 08:12:09 +02:00
< source > & amp ; Parameters : < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > & amp ; Paramètres : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-04-02 11:36:37 +02:00
< message >
2011-04-06 08:12:09 +02:00
< source > Here you can add an application that can open error files . Specify a name for the application , the application executable and command line parameters for the application .
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed :
( file ) - Filename containing the error
( line ) - Line number containing the error
( message ) - Error message
( severity ) - Error severity
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line :
Executable : kate
Parameters : - l ( line ) ( file ) < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > Vous pouvez ajouter une application capable d 'ouvrir les fichiers d' erreurs . Spécifiez le nom de l ' application , la commande à exécuter , ainsi que les paramètres de la commande
Les textes en paramètres sont remplacés par les valeurs appropriées lorsque l ' application est exécutée :
( fichier ) - Fichier contenant l & apos ; erreur
( ligne ) - Numéro de ligne contenant l & apos ; erreur
( message ) - Message d & apos ; erreur
( sévérité ) - Sévérité de l & apos ; erreur
Exemple pour ouvrir un fichier avec Kate et se déplacer vers une ligne spécifique :
Exécutable : kate
Paramètres : - l ( ligne ) ( fichier ) < / translation >
2011-04-02 11:36:37 +02:00
< / message >
< message >
2011-04-06 08:12:09 +02:00
< source > & amp ; Name : < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > & amp ; Nom : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2012-12-01 03:30:26 +01:00
< message >
< source > You must specify a name , a path and optionally parameters for the application ! < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > Vous devez spécifier un nom , un chemin , et eventuellement des paramètres en option à l & apos ; application ! < / translation >
2012-12-01 03:30:26 +01:00
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
< context >
< name > FileViewDialog < / name >
< message >
< source > Could not find the file : % 1 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ne trouve pas le fichier : % 1 < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not read the file : % 1 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ne peut pas lire le fichier : % 1 < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< / context >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< context >
< name > LibraryAddFunctionDialog < / name >
< message >
< source > Add function < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > Ajouter une fonction < / translation >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / message >
< message >
< source > Function name ( s ) < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > Nom ( s ) de la fonction < / translation >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / message >
< message >
< source > Number of arguments < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > Nombre d ' arguments < / translation >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LibraryDialog < / name >
< message >
< source > Library Editor < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Sauvegarder < / translation >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / message >
< message >
< source > Functions < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Ajouter < / translation >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / message >
< message >
< source > noreturn < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > False < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > True < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > return value must be used < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ignore function in leaks checking < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arguments < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Editer < / translation >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / message >
< message >
< source > Library files ( * . cfg ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open library file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-10-14 14:31:52 +02:00
< message >
< source > Sort < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Filter : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comments < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< message >
< source > Save as < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can not open file % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can not save file % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save the library as < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-01-14 16:06:07 +01:00
< message >
< source > Failed to load % 1 . % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< / context >
< context >
< name > LibraryEditArgDialog < / name >
< message >
< source > Edit argument < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ;
& lt ; p & gt ; Is bool value allowed ? For instance result from comparison or from & apos ; ! & apos ; operator . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Typically , set this if the argument is a pointer , size , etc . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Example : & lt ; / p & g t ;
& lt ; pre & gt ; memcmp ( x , y , i == 123 ) ; // last argument should not have a bool value</pre>
& lt ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not bool < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ;
& lt ; p & gt ; Is a null parameter value allowed ? & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Typically this should be used on any pointer parameter that does not allow null . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Example : & lt ; / p & g t ;
& lt ; pre & gt ; strcpy ( x , y ) ; // neither x or y is allowed to be null.</pre>
& lt ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not null < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Not uninit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > String < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Format string < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Min size of buffer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > None < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > argvalue < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > mul < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > strlen < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arg < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Arg2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > and < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Valid values < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; File < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Fichier < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; View < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Affichage < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Aide < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Check < / source >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Vérifier < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; É dition < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Standard < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Standard < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; License . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Licence . . . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > A & amp ; uthors . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > A & amp ; uteurs . . . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; About . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > À & amp ; Propos . . . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Files . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Fichiers . . . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + F < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Directory . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Répertoires . . . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + D < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recheck files < / source >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Revérifier les fichiers < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + R < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Stop < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Arrêter < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Esc < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Save results to file . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Sauvegarder les résultats dans un fichier . . . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Ctrl + S < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Quit < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Quitter < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Clear results < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Effacer les résultats < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Preferences < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Préférences < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Check all < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Tout cocher < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Uncheck all < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Tout décocher < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Collapse & amp ; all < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Tout réduire < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Expand all < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Tout dérouler < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Contents < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Contenus < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open the help contents < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ouvir l & apos ; aide < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > F1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No suitable files found to check ! < / source >
2017-07-30 13:43:15 +02:00
< translation type = "obsolete" > Pas de fichiers trouvés à vérifier ! < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Select directory to check < / source >
2017-07-30 13:43:15 +02:00
< translation type = "obsolete" > Sélectionner le répertoire à vérifier < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > License < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Licence < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Authors < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Auteurs < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save the report file < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Sauvegarder le rapport < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > XML files ( * . xml ) < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichiers XML ( * . xml ) < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Text files ( * . txt ) < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichiers Texte ( * . txt ) < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > CSV files ( * . csv ) < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichiers CSV ( * . csv ) < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cppcheck - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< message >
< source > & amp ; Toolbars < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Boite à outils < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Categories < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Catégories < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Check files < / source >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< translation type = "obsolete" > Vérifier les fichiers < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Check directory < / source >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< translation type = "obsolete" > Vérifier un répertoire < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Stop checking < / source >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< translation type = "obsolete" > Arrêter la vérification < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Style warnings < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Avertissement de style < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show style warnings < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Afficher les avertissements de style < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Errors < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Erreurs < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show errors < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Afficher les erreurs < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Standard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard items < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toolbar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Categories < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error categories < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Open XML . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Ouvrir un fichier XML . . . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open P & amp ; roject File . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ouvrir un P & amp ; rojet . . . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; New Project File . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Nouveau Projet . . . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Log View < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Journal < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Log View < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Journal < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > C & amp ; lose Project File < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > F & amp ; ermer le projet < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit Project File . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Editer le projet < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Statistics < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Statistiques < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Warnings < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Avertissements < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show warnings < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Afficher les avertissements < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Performance warnings < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Avertissements de performance < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show performance warnings < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Afficher les avertissements de performance < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show & amp ; hidden < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Information < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Information < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show information messages < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Afficher les messages d & apos ; information < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Portability < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Portabilité < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Show portability warnings < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Afficher les problèmes de portabilité < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > You must close the project file before selecting new files or directories ! < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Vous devez d & apos ; abord fermer le projet avant de choisir des fichiers / répertoires < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Open the report file < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ouvrir le rapport < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Checking is running .
2015-03-07 08:48:16 +01:00
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck ? < / source >
2017-07-30 13:43:15 +02:00
< translation type = "obsolete" > Vérification en cours .
2018-02-22 22:02:56 +01:00
2016-01-20 19:11:31 +01:00
Voulez - vous arrêter la vérification et quitter CppCheck ? < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Project files ( * . cppcheck ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Project File < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select Project Filename < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No project file loaded < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-04-02 11:36:37 +02:00
< message >
< source > There was a problem with loading the editor application settings .
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions . Please check ( and fix ) the editor application settings , otherwise the editor program might not start correctly . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< message >
< source > & amp ; Filter < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Filtre < / translation >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > Filter results < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quick Filter : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Filtre rapide : < / translation >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > Found project file : % 1
Do you want to load this project file instead ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Project : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Projet : < / translation >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< / message >
< message >
< source > The project file
% 1
could not be found !
Do you want to remove the file from the recently used projects - list ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-07-20 12:38:23 +02:00
< message >
< source > Filter < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Filtre < / translation >
2011-07-20 12:38:23 +02:00
< / message >
2011-10-07 19:09:15 +02:00
< message >
< source > Windows 32 - bit ANSI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Windows 32 - bit Unicode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unix 32 - bit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unix 64 - bit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Windows 64 - bit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-08-02 14:31:26 +02:00
< message >
< source > Current results will be cleared .
Opening a new XML file will clear current results . Do you want to proceed ? < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Les résultats courant seront effacés .
2018-02-22 22:02:56 +01:00
2016-03-20 10:34:55 +01:00
L & apos ; ouverture d & apos ; un nouveau fichier XML effacera les resultats . Voulez - vous confirmar l & apos ; opération ? < / translation >
2012-08-02 14:31:26 +02:00
< / message >
2013-01-07 12:22:26 +01:00
< message >
< source > Select files to check < / source >
2017-07-30 13:43:15 +02:00
< translation type = "obsolete" > Sélectionner les fichiers à vérifier < / translation >
2013-01-07 12:22:26 +01:00
< / message >
2013-03-01 19:11:27 +01:00
< message >
< source > Cppcheck GUI - Command line parameters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2013-03-02 18:09:04 +01:00
< / message >
< message >
< source > C ++ standard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< message >
< source > Error < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Erreur < / translation >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< / message >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< message >
< source > File not found < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier introuvable < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
< message >
< source > Bad XML < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Mauvais fichier XML < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
< message >
2015-01-10 22:51:45 +01:00
< source > Missing attribute < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Attribut manquant < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
< message >
2015-01-10 22:51:45 +01:00
< source > Bad attribute value < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Mauvaise valeur d & apos ; attribut < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
< message >
2015-01-10 22:51:45 +01:00
< source > Failed to load the selected library & apos ; % 1 & apos ; .
% 2 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Echec lors du chargement de la bibliothèque & apos ; % 1 & apos ; .
% 2 < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
< message >
2015-01-10 22:51:45 +01:00
< source > Unsupported format < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Format non supporté < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
< message >
2015-01-10 22:51:45 +01:00
< source > The library & apos ; % 1 & apos ; contains unknown elements :
2014-08-02 11:09:16 +02:00
% 2 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > La bibliothèque & apos ; % 1 & apos ; contient des é léments inconnus :
% 2 < / translation >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< / message >
2014-10-18 11:02:56 +02:00
< message >
2015-01-10 22:51:45 +01:00
< source > Duplicate platform type < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Platform type redefined < / source >
2014-10-18 11:02:56 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< message >
< source > & amp ; Print . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > & amp ; Imprimer . . . < / translation >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Print the Current Report < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Imprimer le rapport < / translation >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Print Pre & amp ; view . . . < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Apercu d & apos ; impression . . . < / translation >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > Open a Print Preview Dialog for the Current Results < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< message >
< source > Open library editor < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-10-14 14:31:52 +02:00
< message >
< source > Auto - detect language < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Auto - detection du langage < / translation >
2015-10-14 14:31:52 +02:00
< / message >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< message >
< source > & amp ; Recheck modified files < / source >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Revérifier les fichiers modifiés < / translation >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Recheck all files < / source >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< translation type = "obsolete" > & amp ; Revérifier tous les fichiers < / translation >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< / message >
< message >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< source > Unknown element < / source >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< message >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< source > Unknown issue < / source >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< source > C / C ++ Source , Compile database , Visual Studio ( % 1 % 2 * . sln * . vcxproj ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select configuration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-05-13 11:15:49 +02:00
< message >
< source > Cppcheck GUI .
Syntax :
cppcheck - gui [ OPTIONS ] [ files or paths ]
Options :
- h , -- help Print this help
- p & lt ; file & gt ; Open given project file and start checking it
- l & lt ; file & gt ; Open given results xml file
- d & lt ; directory & gt ; Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with - l
- v , -- version Show program version
-- data - dir = & lt ; directory & gt ; This option is for installation scripts so they can configure the directory where
datafiles are located ( translations , cfg ) . The GUI is not started when this option
is used . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to load % 1 . Your Cppcheck installation is broken . You can use -- data - dir = & lt ; directory & gt ; at the command line to specify where this file is located . Please note that -- data - dir is supposed to be used by installation scripts and therefore the GUI does not start when it is used , all that happens is that the setting is configured . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< message >
< source > Build dir & apos ; % 1 & apos ; does not exist , create it ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< message >
< source > Analyze files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Analyze directory < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Reanalyze modified files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Stop analysis < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > XML files ( * . xml ) ; ; Text files ( * . txt ) ; ; CSV files ( * . csv ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-07-30 13:43:15 +02:00
< message >
< source > No suitable files found to analyze ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select files to analyze < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select directory to analyze < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select the configuration that will be analyzed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Found project files from the directory .
Do you want to proceed analysis without using any of these project files ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Analyzer is running .
Do you want to stop the analysis and exit Cppcheck ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
< source > A & amp ; nalyze < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; C standard < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reanal & amp ; yze all files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Style war & amp ; nings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; rrors < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sh & amp ; ow Scratchpad . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Warnings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Per & amp ; formance warnings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Information < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Portability < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Cppcheck results < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clang < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show Clang results < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > P & amp ; latforms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > C ++ & amp ; 11 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > C & amp ; 99 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Posix < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > C & amp ; 11 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; C89 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; C ++ 03 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Library Editor . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Auto - detect language < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Enforce C ++ < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > E & amp ; nforce C < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > C ++ 14 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Failed to import & apos ; % 1 & apos ; , analysis is stopped < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Project files ( * . cppcheck ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-10-07 19:09:15 +02:00
< / context >
< context >
< name > Platforms < / name >
< message >
< source > Unix 32 - bit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unix 64 - bit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Windows 32 - bit ANSI < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Windows 32 - bit Unicode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Windows 64 - bit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-11-03 21:42:59 +01:00
< message >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< source > Native < / source >
2012-11-03 21:42:59 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / context >
< context >
< name > Project < / name >
< message >
< source > Could not read the project file . < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Impossible de lire le fichier projet . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not write the project file . < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Impossible d & apos ; é crire dans le fichier projet . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProjectFile < / name >
< message >
< source > Project File < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier Projet < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Paths : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Chemins : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< source > Defines : < / source >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< source > Project < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Projet < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< source > Add . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ajouter . . . < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Editer < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Supprimer < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Includes < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "obsolete" > Inclusions < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Include directories : < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "obsolete" > Inclure les répertoires < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-08-22 21:21:42 +02:00
< message >
< source > Root : < / source >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< translation type = "obsolete" > Répertoire racine < / translation >
2011-08-22 21:21:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Up < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Monter < / translation >
2011-08-22 21:21:42 +02:00
< / message >
< message >
< source > Down < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Descendre < / translation >
2011-08-22 21:21:42 +02:00
< / message >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< message >
< source > Exclude < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Exclure < / translation >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< / message >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< message >
< source > Libraries : < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Bibliothèques < / translation >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Suppressions < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Suppressions < / translation >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Suppression list : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Liste de suppressions < / translation >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< / message >
< message >
< source > Add < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ajouter < / translation >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< / message >
2014-08-02 11:09:16 +02:00
< message >
< source > Note : Put your own custom . cfg files in the same folder as the project file . You should see them above . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-09-04 14:08:05 +02:00
< message >
< source > Defines must be separated by a semicolon & apos ; ; & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< source > . . . < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< source > Include Paths : < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > Paths and Defines < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > Import Project ( Visual studio / compile database ) < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; You have a choice : & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; * A n a l y z e a l l D e b u g a n d R e l e a s e c o n f i g u r a t i o n s & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; * O n l y a n a l y z e t h e f i r s t m a t c h i n g D e b u g c o n f i g u r a t i o n & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > Analyze all Visual Studio configurations < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > Root path : < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-12-31 18:13:11 +01:00
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > Warning tags ( separated by semicolon ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cppcheck build dir ( whole program analysis , incremental analysis , statistics , etc ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Libraries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Addons < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Y2038 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thread safety < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Coding standards < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cert < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Extra Tools < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > It is common best practice to use several tools . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clang analyzer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clang - tidy < / source >
2016-12-31 18:13:11 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / context >
< context >
< name > ProjectFileDialog < / name >
< message >
< source > Project file : % 1 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier projet : % 1 < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select include directory < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Selectionner un répertoire à inclure < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< source > Select directory to ignore < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Selectionner un répertoire à ignorer < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-03-20 15:22:44 +01:00
< message >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< source > Select a directory to check < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Selectionner un répertoire à vérifier < / translation >
2011-03-20 15:22:44 +01:00
< / message >
2014-01-04 10:20:45 +01:00
< message >
< source > Add Suppression < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select error id suppress : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< source > Select Cppcheck build dir < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< source > Import Project < / source >
2016-10-08 18:05:11 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-12-31 18:13:11 +01:00
< message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< source > Visual Studio ( * . sln * . vcxproj ) ; ; Compile database ( compile_commands . json ) < / source >
2016-12-31 18:13:11 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-01-14 16:06:07 +01:00
< message >
< source > Clang - tidy ( not found ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
2013-03-01 20:07:28 +01:00
< context >
< name > QDialogButtonBox < / name >
< message >
< source > OK < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > OK < / translation >
2013-03-01 20:07:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Annuler < / translation >
2013-03-01 20:07:28 +01:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fermer < / translation >
2013-03-01 20:07:28 +01:00
< / message >
2013-03-01 21:07:34 +01:00
< message >
< source > Save < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Sauvegarder < / translation >
2013-03-01 21:07:34 +01:00
< / message >
2013-03-01 20:07:28 +01:00
< / context >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > Language file % 1 not found ! < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier de langue % 1 non trouvé ! < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to load translation for language % 1 from file % 2 < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Erreur lors du chargement de la langue % 1 depuis le fichier % 2 < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< message >
< source > Unknown language specified ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-01-14 16:06:07 +01:00
< message >
< source > line % 1 : Unhandled element % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( Not found ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
2015-10-14 18:21:00 +02:00
< context >
< name > QPlatformTheme < / name >
< message >
< source > OK < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > OK < / translation >
2015-10-14 18:21:00 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Annuler < / translation >
2015-10-14 18:21:00 +02:00
< / message >
< message >
< source > Close < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Fermer < / translation >
2015-10-14 18:21:00 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Sauvegarder < / translation >
2015-10-14 18:21:00 +02:00
< / message >
< / context >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< context >
< name > ResultsTree < / name >
< message >
< source > File < / source >
< translation type = "unfinished" > Fichier < / translation >
< / message >
< message >
< source > Severity < / source >
< translation type = "unfinished" > Sévérité < / translation >
< / message >
< message >
< source > Line < / source >
< translation type = "unfinished" > Ligne < / translation >
< / message >
< message >
< source > Undefined file < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier indéterminé < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy filename < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Copier le nom du fichier < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy full path < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Copier le chemin complet < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Copy message < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Copier le message < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not start % 1
Please check the application path and parameters are correct . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ne peut pas démarrer % 1
2010-06-04 06:57:21 +02:00
Merci de vérifier que le chemin de l & apos ; application et que les paramètres sont corrects . < / translation >
< / message >
< message >
< source > style < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > erreur de style < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > error < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > erreur < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< message >
< source > Summary < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Résumé < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Hide < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Cacher < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not find the file ! < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier introuvable ! < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Could not find file :
% 1
Please select the directory where file is located . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Fichier introuvable :
% 1
Veuillez sélectionner le répertoire où est situé le fichier . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Select Directory < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Selectionner dossier < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > warning < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > avertissement < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > performance < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > performance < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > portability < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > portabilité < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > information < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > information < / translation >
2011-03-20 15:22:44 +01:00
< / message >
< message >
< source > debug < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > débogage < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-04-16 17:45:35 +02:00
< message >
< source > [ Inconclusive ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-07-17 14:15:40 +02:00
< message >
< source > No editor application configured .
Configure the editor application for Cppcheck in preferences / Applications . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No default editor application selected .
Please select the default editor application in preferences / Applications . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-10-27 12:28:47 +02:00
< message >
< source > Id < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Id < / translation >
2012-10-27 12:28:47 +02:00
< / message >
2012-11-03 21:42:59 +01:00
< message >
< source > Copy message id < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Copier l & apos ; identifiant du message < / translation >
2012-11-03 21:42:59 +01:00
< / message >
2013-02-08 08:26:24 +01:00
< message >
< source > Hide all with id < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< message >
< source > Open containing folder < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Ouvrir l & apos ; emplacement du fichier < / translation >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< / message >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< message >
< source > Inconclusive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< message >
< source > Recheck < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Revérifier < / translation >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< / message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< message >
< source > note < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
< source > Suppress selected id ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No tag < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Since date < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
< context >
< name > ResultsView < / name >
< message >
< source > Results < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Résultats < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No errors found . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Pas d & apos ; erreurs trouvées . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Errors were found , but they are configured to be hidden .
To toggle what kind of errors are shown , open view menu . < / source >
2018-02-22 22:02:56 +01:00
< translation > Des erreurs ont é té trouvées mais sont configurées pour rester cachées .
2010-06-04 06:57:21 +02:00
Pour configurer les erreurs affichées , ouvrez le menu d & apos ; affichage . < / translation >
< / message >
< message >
< source > No errors found , nothing to save . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Pas d & apos ; erreurs trouvées , rien à sauvegarder . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Failed to save the report . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Erreur lors de la sauvegarde du rapport . < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< message >
< source > Failed to read the report . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Erreur lors de la lecture du rapport < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Summary < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Résumé < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Message < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-08-03 09:58:03 +02:00
< message >
< source > % p % ( % 1 of % 2 files checked ) < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > % p % ( % 1 fichiers sur % 2 vérifiés ) < / translation >
2011-08-03 09:58:03 +02:00
< / message >
2012-10-27 12:28:47 +02:00
< message >
< source > Id < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Id < / translation >
2012-10-27 12:28:47 +02:00
< / message >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< message >
< source > Print Report < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Imprimer le rapport < / translation >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< / message >
< message >
< source > No errors found , nothing to print . < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Aucune erreur trouvée . Il n & apos ; y a rien à imprimer < / translation >
2015-08-01 14:06:19 +02:00
< / message >
2015-10-14 18:21:00 +02:00
< message >
< source > First included by < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-07-30 11:29:06 +02:00
< message >
< source > XML format version 1 is no longer supported . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
< source > Analysis Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning Details < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2018-01-14 16:06:07 +01:00
< message >
< source > Clear Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy this Log entry < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy complete Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
2012-10-24 03:19:38 +02:00
< context >
< name > ScratchPad < / name >
< message >
< source > Scratchpad < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > filename < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Check < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< context >
< name > Settings < / name >
< message >
< source > Preferences < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Préférences < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > General < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Général < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Number of threads : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Nombre de fils : < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show full path of files < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Montrer le chemin complet des fichiers < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Show & quot ; No errors found & quot ; message when no errors found < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Afficher un message & quot ; Pas d & apos ; erreur trouvée & quot ; lorsque aucune erreur est trouvée < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Applications < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Applications < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Reports < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Rapports < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save all errors when creating report < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Sauvegarder toutes les erreurs lorsqu & apos ; un rapport est créé < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Save full path to files in reports < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Sauvegarder le chemin complet des fichiers dans les rapports < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< message >
< source > Include paths : < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Inclure les chemins < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Add . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ajouter . . . < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Ideal count : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Force checking all # ifdef configurations < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable inline suppressions < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Language < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Langue < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< message >
< source > Paths < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Chemins < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Edit < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "vanished" > Editer < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Supprimer < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Edit . . . < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Editer . . . < / translation >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< / message >
< message >
< source > Set as default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-04-16 17:45:35 +02:00
< message >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< source > Display error Id in column & quot ; Id & quot ; < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Afficher l & apos ; identifiant d & apos ; erreur Id dans la colonne & quot ; Id & quot ; < / translation >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< / message >
< message >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< source > Check for inconclusive errors also < / source >
2011-06-15 10:32:08 +02:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
2011-04-16 17:45:35 +02:00
< / message >
2012-10-27 12:28:47 +02:00
< message >
2015-11-14 10:55:48 +01:00
< source > Show internal warnings in log < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Montrer les avertissements internes dans le journal < / translation >
2012-10-27 12:28:47 +02:00
< / message >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< message >
< source > Show statistics on check completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
< source > Addons < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Python binary ( leave this empty to use python in the PATH ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clang < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Clang path ( leave empty to use system PATH ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visual Studio headers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Paths to Visual Studio headers , separated by semicolon & apos ; ; & apos ; . & lt ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Y o u c a n o p e n a V i s u a l S t u d i o c o m m a n d p r o m p t , w r i t e & a m p ; q u o t ; S E T I N C L U D E & a m p ; q u o t ; . T h e n c o p y / p a s t e t h e p a t h s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
< context >
< name > SettingsDialog < / name >
< message >
< source > Add a new application < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Ajouter une nouvelle application < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
< message >
< source > Modify an application < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Modifier une application < / translation >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< message >
< source > N / A < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select include directory < / source >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< translation type = "obsolete" > Selectionner un répertoire à inclure < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
2011-02-26 12:23:06 +01:00
< message >
< source > [ Default ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2016-01-09 10:51:23 +01:00
< message >
< source > [ Default ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
< source > Select python binary < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select clang path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / context >
< context >
< name > StatsDialog < / name >
< message >
< source > Statistics < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Statistiques < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Project < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Projet < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Project : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Projet : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Paths : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Chemins : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Include paths : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Inclure les chemins : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Defines : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Previous Scan < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Analyse précédente < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Path Selected : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Chemin sélectionné : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Number of Files Scanned : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Nombre de fichiers analysés : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Scan Duration : < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Durée de l & apos ; analyse : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Errors : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Erreurs : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Warnings : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Avertissements < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Stylistic warnings : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Avertissements de style < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Portability warnings : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Avertissements de portabilité < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Performance issues : < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Problème de performance < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Information messages : < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation > Messages d & apos ; information : < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > Copy to Clipboard < / source >
2016-01-20 19:11:31 +01:00
< translation > Copier vers le presse - papier < / translation >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< / message >
< message >
< source > 1 day < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 days < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 hour < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 hours < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 minute < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 minutes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 second < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 seconds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > 0 . % 1 seconds < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > and < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< source > Project Settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paths < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Chemins < / translation >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< / message >
< message >
< source > Include paths < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Defines < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Path selected < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Number of files scanned < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Scan duration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Errors < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Erreurs < / translation >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< / message >
< message >
< source > Warnings < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Avertissements < / translation >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< / message >
< message >
< source > Style warnings < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Avertissement de style < / translation >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< / message >
< message >
< source > Portability warnings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Performance warnings < / source >
2016-03-20 10:34:55 +01:00
< translation type = "unfinished" > Avertissements de performance < / translation >
2011-09-26 21:03:47 +02:00
< / message >
< message >
< source > Information messages < / source >
2011-02-05 22:43:38 +01:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-07-29 11:37:23 +02:00
< message >
< source > Pdf Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export PDF < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2017-10-07 12:33:40 +02:00
< message >
< source > History < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > File : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > No cppcheck build dir < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / context >
2011-08-03 09:58:03 +02:00
< context >
< name > ThreadResult < / name >
< message >
< source > % 1 of % 2 files checked < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2013-03-01 19:11:27 +01:00
< context >
< name > TranslationHandler < / name >
< message >
< source > Failed to change the user interface language :
% 1
The user interface language has been reset to English . Open the Preferences - dialog to select any of the available languages . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cppcheck < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2011-04-16 17:45:35 +02:00
< context >
< name > TxtReport < / name >
< message >
< source > inconclusive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2010-06-04 06:57:21 +02:00
< / TS >