2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="fr_FR" sourcelanguage="en_GB">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>About</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation>A propos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version %1</source>
|
|
|
|
<translation>Version %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck - A tool for static C/C++ code analysis.</source>
|
|
|
|
<translation>Cppcheck - Un outil d'analyse statique de code C/C++.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>This program is licensed under the terms
|
|
|
|
of the GNU General Public License version 3</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ce programme est sous licence GNU
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
General Public License version 3</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visit Cppcheck homepage at %1</source>
|
|
|
|
<translation>Visitez le site Cppcheck : %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message utf8="true">
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<source>Copyright © 2007-2016 Cppcheck team.</source>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ApplicationDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add an application</source>
|
|
|
|
<translation>Ajouter une application</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Browse</source>
|
|
|
|
<translation>Parcourir</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Executable files (*.exe);;All files(*.*)</source>
|
|
|
|
<translation>Fichier exécutable (*.exe);;Tous les fichiers(*.*)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select viewer application</source>
|
|
|
|
<translation>Sélection de l'application</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-04-06 08:12:09 +02:00
|
|
|
<source>&Executable:</source>
|
2011-04-02 11:36:37 +02:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message>
|
2011-04-06 08:12:09 +02:00
|
|
|
<source>&Parameters:</source>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-04-02 11:36:37 +02:00
|
|
|
<message>
|
2011-04-06 08:12:09 +02:00
|
|
|
<source>Here you can add an application that can open error files. Specify a name for the application, the application executable and command line parameters for the application.
|
|
|
|
|
|
|
|
The following texts in parameters are replaced with appropriate values when application is executed:
|
|
|
|
(file) - Filename containing the error
|
|
|
|
(line) - Line number containing the error
|
|
|
|
(message) - Error message
|
|
|
|
(severity) - Error severity
|
|
|
|
|
|
|
|
Example opening a file with Kate and make Kate scroll to the correct line:
|
|
|
|
Executable: kate
|
|
|
|
Parameters: -l(line) (file)</source>
|
2011-04-02 11:36:37 +02:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-04-06 08:12:09 +02:00
|
|
|
<source>&Name:</source>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-12-01 03:30:26 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You must specify a name, a path and optionally parameters for the application!</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>FileViewDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not find the file: %1</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ne trouve pas le fichier : %1</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not read the file: %1</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ne peut pas lire le fichier : %1</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LibraryAddFunctionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add function</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Function name(s)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Number of arguments</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LibraryDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Library Editor</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Sauvegarder</translation>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Functions</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>noreturn</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>False</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>True</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>return value must be used</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>ignore function in leaks checking</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Arguments</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Editer</translation>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Library files (*.cfg)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open library file</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-10-14 14:31:52 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Sort</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Comments</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save as</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Can not open file %1.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Can not save file %1.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save the library as</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LibraryEditArgDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit argument</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><html><head/><body>
|
|
|
|
<p>Is bool value allowed? For instance result from comparison or from '!' operator.</p>
|
|
|
|
<p>Typically, set this if the argument is a pointer, size, etc.</p>
|
|
|
|
<p>Example:</p>
|
|
|
|
<pre> memcmp(x, y, i == 123); // last argument should not have a bool value</pre>
|
|
|
|
</body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not bool</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><html><head/><body>
|
|
|
|
<p>Is a null parameter value allowed?</p>
|
|
|
|
<p>Typically this should be used on any pointer parameter that does not allow null.</p>
|
|
|
|
<p>Example:</p>
|
|
|
|
<pre> strcpy(x,y); // neither x or y is allowed to be null.</pre>
|
|
|
|
</body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not null</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Not uninit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>String</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Format string</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Min size of buffer</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Type</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>argvalue</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>constant</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>mul</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>strlen</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Arg</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Arg2</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>and</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Valid values</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LogView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking Log</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save Log</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Text files (*.txt *.log);;All files (*.*)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
<message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not open file for writing: "%1"</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Fichier</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Affichage</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Aide</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Check</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Vérifier</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Édition</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Standard</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Standard</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&License...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Licence...</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>A&uthors...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>A&uteurs...</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&About...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>À &Propos...</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Files...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Fichiers...</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Directory...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Répertoires...</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Recheck files</source>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<translation type="obsolete">&Revérifier les fichiers</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Stop</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Arrêter</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Esc</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Save results to file...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Sauvegarder les résultats dans un fichier...</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Quit</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Quitter</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Clear results</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Effacer les résultats</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Preferences</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Préférences</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Check all</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Tout cocher</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Uncheck all</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Tout décocher</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Collapse &all</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Tout réduire</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Expand all</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Tout dérouler</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Contents</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Contenus</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open the help contents</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ouvir l'aide</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>F1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No suitable files found to check!</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Pas de fichiers trouvés à vérifier !</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select directory to check</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner le répertoire à vérifier</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Licence</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Auteurs</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save the report file</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Sauvegarder le rapport</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>XML files (*.xml)</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Text files (*.txt)</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichiers Texte (*.txt)</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CSV files (*.csv)</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichiers CSV (*.csv)</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck - %1</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Toolbars</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Boite à outils</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Categories</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Catégories</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check files</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Vérifier les fichiers</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check directory</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Vérifier un répertoire</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stop checking</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Arrêter la vérification</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Style warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Avertissement de style</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show style warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher les avertissements de style</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errors</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Erreurs</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show errors</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher les erreurs</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Standard</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Standard items</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Categories</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error categories</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Open XML...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Ouvrir un fichier XML...</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open P&roject File...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ouvrir un P&rojet...</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&New Project File...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Nouveau Projet...</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Log View</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Journal</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Log View</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Journal</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C&lose Project File</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>F&ermer le projet</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Edit Project File...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Editer le projet</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Statistics</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Statistiques</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Avertissements</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher les avertissements</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Performance warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Avertissements de performance</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show performance warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher les avertissements de performance</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show &hidden</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Information</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show information messages</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher les messages d'information</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Portability</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Portabilité</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show portability warnings</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher les problèmes de portabilité</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You must close the project file before selecting new files or directories!</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Vous devez d'abord fermer le projet avant de choisir des fichiers/répertoires</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open the report file</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ouvrir le rapport</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Checking is running.
|
|
|
|
|
2015-03-07 08:48:16 +01:00
|
|
|
Do you want to stop the checking and exit Cppcheck?</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Vérification en cours.
|
|
|
|
|
|
|
|
Voulez-vous arrêter la vérification et quitter CppCheck ?</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>XML files version 2 (*.xml);;XML files version 1 (*.xml);;Text files (*.txt);;CSV files (*.csv)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>XML files version 1 (*.xml)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>XML files version 2 (*.xml)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Project files (*.cppcheck);;All files(*.*)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select Project File</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select Project Filename</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No project file loaded</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-04-02 11:36:37 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>There was a problem with loading the editor application settings.
|
|
|
|
|
|
|
|
This is probably because the settings were changed between the Cppcheck versions. Please check (and fix) the editor application settings, otherwise the editor program might not start correctly.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Filter</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Filtre</translation>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter results</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Quick Filter:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Filtre rapide : </translation>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Found project file: %1
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you want to load this project file instead?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Found project files from the directory.
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you want to proceed checking without using any of these project files?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Project:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Projet : </translation>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>The project file
|
|
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
|
|
could not be found!
|
|
|
|
|
|
|
|
Do you want to remove the file from the recently used projects -list?</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-07-20 12:38:23 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Filter</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Filtre</translation>
|
2011-07-20 12:38:23 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-10-07 19:09:15 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unix 32-bit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unix 64-bit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 64-bit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Platforms</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-01-28 20:50:27 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C++11</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C99</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Posix</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-08-02 14:31:26 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Current results will be cleared.
|
|
|
|
|
|
|
|
Opening a new XML file will clear current results.Do you want to proceed?</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Les résultats courant seront effacés.
|
|
|
|
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
L'ouverture d'un nouveau fichier XML effacera les resultats. Voulez-vous confirmar l'opération ?</translation>
|
2012-08-02 14:31:26 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-10-24 03:19:38 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show S&cratchpad...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2013-01-07 12:22:26 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select files to check</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Sélectionner les fichiers à vérifier</translation>
|
2013-01-07 12:22:26 +01:00
|
|
|
</message>
|
2013-03-01 19:11:27 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck GUI - Command line parameters</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2013-03-02 18:09:04 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C++ standard</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C standard</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C11</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C89</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>C++03</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2013-03-01 19:11:27 +01:00
|
|
|
</message>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2014-03-28 19:06:48 +01:00
|
|
|
<source>Cppcheck GUI.
|
|
|
|
|
|
|
|
Syntax:
|
|
|
|
cppcheck-gui [OPTIONS] [files or paths]
|
|
|
|
|
|
|
|
Options:
|
|
|
|
-h, --help Print this help
|
|
|
|
-p <file> Open given project file and start checking it
|
|
|
|
-l <file> Open given results xml file
|
|
|
|
-d <directory> Specify the directory that was checked to generate the results xml specified with -l
|
|
|
|
-v, --version Show program version
|
|
|
|
--data-dir=<directory> Specify directory where GUI datafiles are located (translations, cfg)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to load %1. Your Cppcheck installation is broken. You can use --data-dir=<directory> at the command line to specify where this file is located.</source>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File not found</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier introuvable</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Bad XML</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Mauvais fichier XML</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-01-10 22:51:45 +01:00
|
|
|
<source>Missing attribute</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Attribut manquant</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-01-10 22:51:45 +01:00
|
|
|
<source>Bad attribute value</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Mauvaise valeur d'attribut</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-01-10 22:51:45 +01:00
|
|
|
<source>Failed to load the selected library '%1'.
|
|
|
|
%2</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Echec lors du chargement de la bibliothèque '%1'.
|
|
|
|
%2</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-01-10 22:51:45 +01:00
|
|
|
<source>Unsupported format</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Format non supporté</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-01-10 22:51:45 +01:00
|
|
|
<source>The library '%1' contains unknown elements:
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
%2</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>La bibliothèque '%1' contient des éléments inconnus:
|
|
|
|
%2</translation>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
</message>
|
2014-10-18 11:02:56 +02:00
|
|
|
<message>
|
2015-01-10 22:51:45 +01:00
|
|
|
<source>Duplicate platform type</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Platform type redefined</source>
|
2014-10-18 11:02:56 +02:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Print...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation> &Imprimer...</translation>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Print the Current Report</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Imprimer le rapport</translation>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Print Pre&view...</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Apercu d'impression...</translation>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open a Print Preview Dialog for the Current Results</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Library Editor...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open library editor</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-10-14 14:31:52 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Auto-detect language</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Auto-detection du langage</translation>
|
2015-10-14 14:31:52 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enforce C++</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enforce C</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Recheck modified files</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Revérifier les fichiers modifiés</translation>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>&Recheck all files</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>&Revérifier tous les fichiers</translation>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<source>Unknown element</source>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<message>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<source>Unknown issue</source>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<source>C/C++ Source, Compile database, Visual Studio (%1 %2 *.sln *.vcxproj)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select configuration</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select the configuration that will be checked</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Deprecated XML format</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>XML format 1 is deprecated and will be removed in cppcheck 1.81.</source>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-10-07 19:09:15 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Platforms</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unix 32-bit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unix 64-bit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 32-bit ANSI</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 32-bit Unicode</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Windows 64-bit</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-11-03 21:42:59 +01:00
|
|
|
<message>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<source>Native</source>
|
2012-11-03 21:42:59 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Project</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not read the project file.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Impossible de lire le fichier projet.</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not write the project file.</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Impossible d'écrire dans le fichier projet.</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ProjectFile</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Project File</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier Projet</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paths:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Chemins : </translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
<source>Defines:</source>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
<source>Project</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Projet</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
<source>Add...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ajouter...</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Editer</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Includes</source>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inclusions</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include directories:</source>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<translation type="obsolete">Inclure les répertoires</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
2011-08-22 21:21:42 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Root:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Répertoire racine</translation>
|
2011-08-22 21:21:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Up</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Monter</translation>
|
2011-08-22 21:21:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Down</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Descendre</translation>
|
2011-08-22 21:21:42 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Exclude</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Exclure</translation>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Libraries:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Bibliothèques</translation>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Suppressions</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Suppressions</translation>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Suppression list:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Liste de suppressions</translation>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ajouter</translation>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
</message>
|
2014-08-02 11:09:16 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Note: Put your own custom .cfg files in the same folder as the project file. You should see them above.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-09-04 14:08:05 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Defines must be separated by a semicolon ';'</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual Studio</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual Studio
|
|
|
|
|
|
|
|
Cppcheck can import visual studio solutions and projects.
|
|
|
|
|
|
|
|
Files to check, include paths, configurations, defines, platform settings are imported.
|
|
|
|
|
|
|
|
Library settings are not imported.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>CMake</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compile database
|
|
|
|
|
|
|
|
Cppcheck can import files to analyse, include paths, defines from the compile database.
|
|
|
|
|
|
|
|
Platform settings are not provided in compile database and must be configured.
|
|
|
|
|
|
|
|
Library settings are not provided in compile database, be careful about this configuration also.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Other</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include Paths:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ProjectFileDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Project file: %1</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier projet : %1</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select include directory</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Selectionner un répertoire à inclure</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
<source>Select directory to ignore</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Selectionner un répertoire à ignorer</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
2011-03-20 15:22:44 +01:00
|
|
|
<message>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
<source>Select a directory to check</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Selectionner un répertoire à vérifier</translation>
|
2011-03-20 15:22:44 +01:00
|
|
|
</message>
|
2014-01-04 10:20:45 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add Suppression</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select error id suppress:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2016-10-08 18:05:11 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compile Database</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Compile database (compile_database.json)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual Studio</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Visual Studio Solution/Project (*.sln *.vcxproj)</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
2013-03-01 20:07:28 +01:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>OK</translation>
|
2013-03-01 20:07:28 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
2013-03-01 20:07:28 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fermer</translation>
|
2013-03-01 20:07:28 +01:00
|
|
|
</message>
|
2013-03-01 21:07:34 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
2013-03-01 21:07:34 +01:00
|
|
|
</message>
|
2013-03-01 20:07:28 +01:00
|
|
|
</context>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language file %1 not found!</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier de langue %1 non trouvé !</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to load translation for language %1 from file %2</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur lors du chargement de la langue %1 depuis le fichier %2</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Unknown language specified!</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
2015-10-14 18:21:00 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QPlatformTheme</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
2015-10-14 18:21:00 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
|
2015-10-14 18:21:00 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Fermer</translation>
|
2015-10-14 18:21:00 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Sauvegarder</translation>
|
2015-10-14 18:21:00 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ResultsTree</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>File</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Fichier</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Severity</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Sévérité</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Line</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ligne</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Undefined file</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier indéterminé</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy filename</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Copier le nom du fichier</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy full path</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Copier le chemin complet</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy message</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Copier le message</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not start %1
|
|
|
|
|
|
|
|
Please check the application path and parameters are correct.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ne peut pas démarrer %1
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
Merci de vérifier que le chemin de l'application et que les paramètres sont corrects.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>style</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>erreur de style</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>error</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>erreur</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Résumé</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Cacher</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not find the file!</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier introuvable !</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Could not find file:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
Please select the directory where file is located.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Fichier introuvable:
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
Veuillez sélectionner le répertoire où est situé le fichier.</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select Directory</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Selectionner dossier</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>warning</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>avertissement</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>performance</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>performance</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>portability</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>portabilité</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>information</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>information</translation>
|
2011-03-20 15:22:44 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>debug</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>débogage</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
2011-04-16 17:45:35 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[Inconclusive]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-07-17 14:15:40 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No editor application configured.
|
|
|
|
|
|
|
|
Configure the editor application for Cppcheck in preferences/Applications.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No default editor application selected.
|
|
|
|
|
|
|
|
Please select the default editor application in preferences/Applications.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2012-10-27 12:28:47 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Id</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Id</translation>
|
2012-10-27 12:28:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-11-03 21:42:59 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy message id</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Copier l'identifiant du message</translation>
|
2012-11-03 21:42:59 +01:00
|
|
|
</message>
|
2013-02-08 08:26:24 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Hide all with id</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Open containing folder</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Ouvrir l'emplacement du fichier</translation>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Inconclusive</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Recheck</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Revérifier</translation>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ResultsView</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Results</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Résultats</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No errors found.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Pas d'erreurs trouvées.</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errors were found, but they are configured to be hidden.
|
|
|
|
To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Des erreurs ont été trouvées mais sont configurées pour rester cachées
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
Pour configurer les erreurs affichées, ouvrez le menu d'affichage.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No errors found, nothing to save.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Pas d'erreurs trouvées, rien à sauvegarder.</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to save the report.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de la sauvegarde du rapport.</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to read the report.</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Erreur lors de la lecture du rapport</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Résumé</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Message</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Message</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
2011-08-03 09:58:03 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%p% (%1 of %2 files checked)</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>%p% (%1 fichiers sur %2 vérifiés)</translation>
|
2011-08-03 09:58:03 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-10-27 12:28:47 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Id</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Id</translation>
|
2012-10-27 12:28:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Print Report</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Imprimer le rapport</translation>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No errors found, nothing to print.</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Aucune erreur trouvée. Il n'y a rien à imprimer</translation>
|
2015-08-01 14:06:19 +02:00
|
|
|
</message>
|
2015-10-14 18:21:00 +02:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>First included by</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
2012-10-24 03:19:38 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ScratchPad</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Scratchpad</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>filename</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Check</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Settings</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Préférences</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>General</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Général</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Number of threads: </source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Nombre de fils : </translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show full path of files</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Montrer le chemin complet des fichiers</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show "No errors found" message when no errors found</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher un message "Pas d'erreur trouvée" lorsque aucune erreur est trouvée</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Applications</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Applications</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Reports</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Rapports</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save all errors when creating report</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Sauvegarder toutes les erreurs lorsqu'un rapport est créé</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Save full path to files in reports</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Sauvegarder le chemin complet des fichiers dans les rapports</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include paths:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Inclure les chemins</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ajouter...</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Ideal count:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Force checking all #ifdef configurations</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Enable inline suppressions</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Language</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Langue</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paths</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Chemins</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Editer</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Remove</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Edit...</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Editer...</translation>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Set as default</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-04-16 17:45:35 +02:00
|
|
|
<message>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<source>Display error Id in column "Id"</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Afficher l'identifiant d'erreur Id dans la colonne "Id"</translation>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<source>Check for inconclusive errors also</source>
|
2011-06-15 10:32:08 +02:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
2011-04-16 17:45:35 +02:00
|
|
|
</message>
|
2012-10-27 12:28:47 +02:00
|
|
|
<message>
|
2015-11-14 10:55:48 +01:00
|
|
|
<source>Show internal warnings in log</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Montrer les avertissements internes dans le journal</translation>
|
2012-10-27 12:28:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Show statistics on check completion</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add a new application</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Ajouter une nouvelle application</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Modify an application</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Modifier une application</translation>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>N/A</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Select include directory</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Selectionner un répertoire à inclure</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
2011-02-26 12:23:06 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>[Default]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2016-01-09 10:51:23 +01:00
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> [Default]</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Statistics</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Statistiques</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Project</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Projet</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Project:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Projet :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paths:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Chemins :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include paths:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Inclure les chemins :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Defines:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Previous Scan</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Analyse précédente</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Path Selected:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Chemin sélectionné :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Number of Files Scanned:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Nombre de fichiers analysés :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Scan Duration:</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Durée de l'analyse :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errors:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Erreurs :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warnings:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Avertissements</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Stylistic warnings:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Avertissements de style</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Portability warnings:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Avertissements de portabilité</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Performance issues:</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Problème de performance</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information messages:</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation>Messages d'information :</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copy to Clipboard</source>
|
2016-01-20 19:11:31 +01:00
|
|
|
<translation>Copier vers le presse-papier</translation>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 day</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 days</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 hour</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 hours</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 minute</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>1 second</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 seconds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>0.%1 seconds</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> and </source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
<source>Project Settings</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Paths</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Chemins</translation>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Include paths</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Defines</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Path selected</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Number of files scanned</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Scan duration</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Errors</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreurs</translation>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Warnings</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Avertissements</translation>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Style warnings</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Avertissement de style</translation>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Portability warnings</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Performance warnings</source>
|
2016-03-20 10:34:55 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished">Avertissements de performance</translation>
|
2011-09-26 21:03:47 +02:00
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Information messages</source>
|
2011-02-05 22:43:38 +01:00
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</context>
|
2011-08-03 09:58:03 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ThreadResult</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>%1 of %2 files checked</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2013-03-01 19:11:27 +01:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TranslationHandler</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Failed to change the user interface language:
|
|
|
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
|
|
|
The user interface language has been reset to English. Open the Preferences-dialog to select any of the available languages.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Cppcheck</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2011-04-16 17:45:35 +02:00
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TxtReport</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>inconclusive</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
2010-06-04 06:57:21 +02:00
|
|
|
</TS>
|