translated 216 of 514 (42%)

This commit is contained in:
Jorge Maldonado Ventura 2021-01-22 13:10:15 +01:00
parent 9c71933d5f
commit 07f13a02be
1 changed files with 69 additions and 61 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: diligentcircle@riseup.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: diligentcircle@riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-25 14:04-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-25 14:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n" "Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: eo\n" "Language: eo\n"
@ -37,13 +37,13 @@ msgstr ""
#. / Used when the final "stage" of the Venus fight is entered. #. / Used when the final "stage" of the Venus fight is entered.
#: ../src/alien.c:1593 #: ../src/alien.c:1593
msgid "ENOUGH! THIS ENDS NOW!" msgid "ENOUGH! THIS ENDS NOW!"
msgstr "" msgstr "SUFIĈAS! ĈI TIO FINAS NUN!"
#. / Dialog (Kline Kethlan) #. / Dialog (Kline Kethlan)
#. / Used when the third "stage" of the Vinus fight is entered. #. / Used when the third "stage" of the Vinus fight is entered.
#: ../src/alien.c:1604 #: ../src/alien.c:1604
msgid "Your ability to stay alive irritates me! Try dodging some of these!" msgid "Your ability to stay alive irritates me! Try dodging some of these!"
msgstr "" msgstr "Via eblo supervivi ĝenas min! Klopodi eviti iuj el tiuj!"
#. / Dialog (Kline Kethlan) #. / Dialog (Kline Kethlan)
#. / Used when the second "stage" of the Venus fight is entered. #. / Used when the second "stage" of the Venus fight is entered.
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
#: ../src/alien.c:2002 #: ../src/alien.c:2002
msgid ">> Ally has ejected! <<" msgid ">> Ally has ejected! <<"
msgstr "" msgstr ">> Amiko elĵetiĝis! <<"
#: ../src/alien.c:2004 #: ../src/alien.c:2004
msgid ">> Friendly craft has been destroyed! <<" msgid ">> Friendly craft has been destroyed! <<"
msgstr "" msgstr ">> Amika flugilo estis detruita! <<"
#. / Chris brag messages #. / Chris brag messages
#. / This is a list of brags separated by "\n". They are randomly #. / This is a list of brags separated by "\n". They are randomly
@ -184,11 +184,13 @@ msgid ""
"While escaping with his newly acquired Firefly, Chris Bainfield is " "While escaping with his newly acquired Firefly, Chris Bainfield is "
"intercepted by a WEAPCO patrol..." "intercepted by a WEAPCO patrol..."
msgstr "" msgstr ""
"Dum li forkuras per lia nova akirita Fajrflugilo, Kriso Benfeldo estas "
"interkaptita per patrolo de ARMKORP..."
#. / Cutscene (Chris Bainfield) #. / Cutscene (Chris Bainfield)
#: ../src/cutscene.c:109 #: ../src/cutscene.c:109
msgid "These things just won't give up, will they?" msgid "These things just won't give up, will they?"
msgstr "" msgstr "Tiuj âjoj neniam rezignos, ĉu ne?"
#. / Cutscene (Chris Bainfield) #. / Cutscene (Chris Bainfield)
#: ../src/cutscene.c:113 #: ../src/cutscene.c:113
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
#. / Cutscene (Phoebe Lexx) #. / Cutscene (Phoebe Lexx)
#: ../src/cutscene.c:312 #: ../src/cutscene.c:312
msgid "I wonder if my sister will be here..." msgid "I wonder if my sister will be here..."
msgstr "" msgstr "Mi demandas al mi, se mia fratino estos ĉi tie..."
#. / Cutscene (Phoebe Lexx) #. / Cutscene (Phoebe Lexx)
#: ../src/cutscene.c:341 #: ../src/cutscene.c:341
@ -579,7 +581,7 @@ msgstr ""
#. / Dialog (Phoebe Lexx) #. / Dialog (Phoebe Lexx)
#: ../src/event.c:245 #: ../src/event.c:245
msgid "Just try and dodge them!" msgid "Just try and dodge them!"
msgstr "" msgstr "Simple peni eviti ilin!"
#. / Dialog (Chris Bainfield) #. / Dialog (Chris Bainfield)
#: ../src/event.c:253 #: ../src/event.c:253
@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "Du pli!"
#. / Dialog (Ursula Lexx) #. / Dialog (Ursula Lexx)
#: ../src/event.c:343 #: ../src/event.c:343
msgid "It's a trap! My God! It's Tyler!" msgid "It's a trap! My God! It's Tyler!"
msgstr "" msgstr "Ĝi estas kaptilo! Mia Dio! Estas Tajlo!"
#. / Dialog (Krass Tyler) #. / Dialog (Krass Tyler)
#: ../src/event.c:348 #: ../src/event.c:348
@ -654,7 +656,7 @@ msgstr ""
#. / Dialog (Chris Bainfield) #. / Dialog (Chris Bainfield)
#: ../src/event.c:367 #: ../src/event.c:367
msgid "I have a name, you know. Do you remember it?" msgid "I have a name, you know. Do you remember it?"
msgstr "" msgstr "Mi havas nomon, vi scias. Ĉu vi memoras ĝin?"
#. / Dialog (Kline Kethlan) #. / Dialog (Kline Kethlan)
#: ../src/event.c:383 #: ../src/event.c:383
@ -694,7 +696,7 @@ msgstr ""
#: ../src/game.c:74 #: ../src/game.c:74
msgid "Sol" msgid "Sol"
msgstr "" msgstr "Suno"
#. / "%d" must be retained. It is replaced with the amount of money that #. / "%d" must be retained. It is replaced with the amount of money that
#. / was picked up. #. / was picked up.
@ -783,16 +785,17 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Rescued %d slave" msgid "Rescued %d slave"
msgid_plural "Rescued %d slaves" msgid_plural "Rescued %d slaves"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d sklavo savita"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d sklavoj savitaj"
#: ../src/game.c:536 #: ../src/game.c:536
msgid "Picked up an Escape Pod" msgid "Picked up an Escape Pod"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/game.c:540 #: ../src/game.c:540
#, fuzzy
msgid "Picked up some Ore" msgid "Picked up some Ore"
msgstr "" msgstr "Akirita iom da erco"
#. / Chris: Phoebe Hit Messages #. / Chris: Phoebe Hit Messages
#. / This is a list of messages separated by "\n". They are randomly #. / This is a list of messages separated by "\n". They are randomly
@ -822,6 +825,10 @@ msgid ""
"What are you doing?! Shoot THEM!\n" "What are you doing?! Shoot THEM!\n"
"Pay some damn attention!" "Pay some damn attention!"
msgstr "" msgstr ""
"Mi NE estas via malamiko!\n"
"He! Vidu ĝin!\n"
"Kion vi faras?! Pafi ILIN!\n"
"Damne atenti!"
#. / Phoebe: Player Hit Messages #. / Phoebe: Player Hit Messages
#. / This is a list of messages separated by "\n". They are randomly #. / This is a list of messages separated by "\n". They are randomly
@ -895,13 +902,13 @@ msgstr ""
#: ../src/game.c:1947 #: ../src/game.c:1947
#, c-format #, c-format
msgid "Time Remaining - %.2d:%.2d" msgid "Time Remaining - %.2d:%.2d"
msgstr "" msgstr "Restanta Tempo - %.2d:%.2d"
#. / "%d" must be retained. It is replaced with the number of mission objectives remaining. #. / "%d" must be retained. It is replaced with the number of mission objectives remaining.
#: ../src/game.c:1955 #: ../src/game.c:1955
#, c-format #, c-format
msgid "Objectives Remaining: %d" msgid "Objectives Remaining: %d"
msgstr "" msgstr "Restantaj Celoj: %d"
#. / "%d" must be retained. It is replaced with the player's current total cash. #. / "%d" must be retained. It is replaced with the player's current total cash.
#. / Retain "%d" as-is. It is replaced with the player's current cash. #. / Retain "%d" as-is. It is replaced with the player's current cash.
@ -924,7 +931,7 @@ msgstr ""
#. / Used to indicate the heat meter for the laser cannon in the HUD. #. / Used to indicate the heat meter for the laser cannon in the HUD.
#: ../src/game.c:2010 #: ../src/game.c:2010
msgid "Heat" msgid "Heat"
msgstr "" msgstr "Varmo"
#. / "%.2d" must be retained. It is replaced with the amount of rocket ammo. #. / "%.2d" must be retained. It is replaced with the amount of rocket ammo.
#. / Retain "%.2d". It is replaced with the ship's current number of rockets. #. / Retain "%.2d". It is replaced with the ship's current number of rockets.
@ -1081,7 +1088,7 @@ msgstr "Savitaj Sklavoj : %d"
#: ../src/intermission.c:311 #: ../src/intermission.c:311
msgid "*** Phoebe ***" msgid "*** Phoebe ***"
msgstr "" msgstr "*** Phoebe ***"
#. / Retain #. / Retain
#. / Status Screen text "%d" as-is. It is replaced with the number of ejections. #. / Status Screen text "%d" as-is. It is replaced with the number of ejections.
@ -1095,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#. / Status Screen text #. / Status Screen text
#: ../src/intermission.c:333 #: ../src/intermission.c:333
msgid "*** Ursula ***" msgid "*** Ursula ***"
msgstr "" msgstr "*** Ursula ***"
#: ../src/intermission.c:352 ../src/intermission.c:1512 #: ../src/intermission.c:352 ../src/intermission.c:1512
msgid "Current Status" msgid "Current Status"
@ -1213,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#. / Eyananth, Dorim mission summary #. / Eyananth, Dorim mission summary
#: ../src/intermission.c:494 #: ../src/intermission.c:494
msgid "Find WEAPCO scientist" msgid "Find WEAPCO scientist"
msgstr "" msgstr "Trovu scienciston de ARMKORP"
#. / Eyananth, Elamale mission summary #. / Eyananth, Elamale mission summary
#: ../src/intermission.c:500 #: ../src/intermission.c:500
@ -1252,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#. / Mordor, Odeon mission summary #. / Mordor, Odeon mission summary
#: ../src/intermission.c:541 #: ../src/intermission.c:541
msgid "Rescue Ursula" msgid "Rescue Ursula"
msgstr "" msgstr "Savu Ursulan"
#. / Mordor, Fellon mission summary #. / Mordor, Fellon mission summary
#: ../src/intermission.c:547 #: ../src/intermission.c:547
@ -1350,13 +1357,13 @@ msgstr ""
#. / Sol, Earth mission summary #. / Sol, Earth mission summary
#: ../src/intermission.c:652 #: ../src/intermission.c:652
msgid "Take back Earth" msgid "Take back Earth"
msgstr "" msgstr "Rekonkeru Teron"
#. / Sol, Venus mission summary #. / Sol, Venus mission summary
#. / Mission objective (Venus) #. / Mission objective (Venus)
#: ../src/intermission.c:658 ../src/mission.c:515 #: ../src/intermission.c:658 ../src/mission.c:515
msgid "Defeat Kline" msgid "Defeat Kline"
msgstr "" msgstr "Venku Klinon"
#: ../src/intermission.c:782 #: ../src/intermission.c:782
msgid "+++ CURRENT MISSIONS +++" msgid "+++ CURRENT MISSIONS +++"
@ -1602,7 +1609,7 @@ msgstr "Mi ŝatas tiun ideon!"
#. / Mission dialog: Eyananth, Elamale (Sid Wilson) #. / Mission dialog: Eyananth, Elamale (Sid Wilson)
#: ../src/intermission.c:1011 #: ../src/intermission.c:1011
msgid "It'll work, but be careful." msgid "It'll work, but be careful."
msgstr "" msgstr "Ĝi funkcios, sed estu zorga."
#. / Mission dialog: Mordor, interceptions (Chris Bainfield) #. / Mission dialog: Mordor, interceptions (Chris Bainfield)
#: ../src/intermission.c:1018 #: ../src/intermission.c:1018
@ -1940,7 +1947,7 @@ msgstr "Celloko: Neniu"
#. / Mission objective #. / Mission objective
#: ../src/mission.c:96 #: ../src/mission.c:96
msgid "Destroy all remaining WEAPCO fighters" msgid "Destroy all remaining WEAPCO fighters"
msgstr "" msgstr "Detruu ĉiuj restantaj batalantoj de ARMKORP"
#. / Mission objective (start) #. / Mission objective (start)
#: ../src/mission.c:101 #: ../src/mission.c:101
@ -2015,7 +2022,7 @@ msgstr ""
#. / Mission objective (Dorim) #. / Mission objective (Dorim)
#: ../src/mission.c:261 #: ../src/mission.c:261
msgid "Collect 10 pieces of Ore" msgid "Collect 10 pieces of Ore"
msgstr "" msgstr "Kolektu 10 ercajn erojn"
#. / Mission objective (Elamale) #. / Mission objective (Elamale)
#: ../src/mission.c:274 #: ../src/mission.c:274
@ -2045,7 +2052,7 @@ msgstr ""
#. / Mission objective (Odeon) #. / Mission objective (Odeon)
#: ../src/mission.c:311 #: ../src/mission.c:311
msgid "Do not kill Ursula" msgid "Do not kill Ursula"
msgstr "" msgstr "Ne mortigu Ursulan"
#. / Mission objective (Fellon) #. / Mission objective (Fellon)
#: ../src/mission.c:325 #: ../src/mission.c:325
@ -2060,12 +2067,12 @@ msgstr ""
#. / Mission objective (Sivedi) #. / Mission objective (Sivedi)
#: ../src/mission.c:346 #: ../src/mission.c:346
msgid "Collect 25 pieces of Ore" msgid "Collect 25 pieces of Ore"
msgstr "" msgstr "Kolektu 25 ercajn erojn"
#. / Mission objective (Sivedi) #. / Mission objective (Sivedi)
#: ../src/mission.c:353 #: ../src/mission.c:353
msgid "Collect 50 pieces of Ore" msgid "Collect 50 pieces of Ore"
msgstr "" msgstr "Kolektu 50 ercajn erojn"
#. / Mission objective (Almartha) #. / Mission objective (Almartha)
#: ../src/mission.c:363 #: ../src/mission.c:363
@ -2114,7 +2121,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mission.c:610 ../src/mission.c:984 #: ../src/mission.c:610 ../src/mission.c:984
msgid "*** All Primary Objectives Completed ***" msgid "*** All Primary Objectives Completed ***"
msgstr "" msgstr "*** Ĉiuj Ĉefaj Celoj Atingitaj ***"
#. / Dialog (Sid Wilson) #. / Dialog (Sid Wilson)
#. / Used when Sid disables the last target in the Urusor mission. #. / Used when Sid disables the last target in the Urusor mission.
@ -2199,13 +2206,13 @@ msgstr ""
#. / Used when Ursula is lost in the Odeon mission. #. / Used when Ursula is lost in the Odeon mission.
#: ../src/mission.c:711 #: ../src/mission.c:711
msgid "No... Ursula..." msgid "No... Ursula..."
msgstr "" msgstr "Ne... Ursula..."
#. / Dialog (Sid Wilson) #. / Dialog (Sid Wilson)
#. / Used when Phoebe is killed in the Nerod mission. #. / Used when Phoebe is killed in the Nerod mission.
#: ../src/mission.c:725 #: ../src/mission.c:725
msgid "Dammit, Chris! We just lost her!" msgid "Dammit, Chris! We just lost her!"
msgstr "" msgstr "Damne, Kriso! Ni ĵus perdis ŝin!"
#. / Dialog (friendly transport from Eyananth, Allez mission) #. / Dialog (friendly transport from Eyananth, Allez mission)
#. / Used when the friendly transport in the Allez mission is destroyed. #. / Used when the friendly transport in the Allez mission is destroyed.
@ -2261,7 +2268,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mission.c:802 #: ../src/mission.c:802
msgid "Sid has been killed!" msgid "Sid has been killed!"
msgstr "" msgstr "Sid estis mortigita!"
#. / Dialog (Sid Wilson) #. / Dialog (Sid Wilson)
#. / Used when Sid is killed. #. / Used when Sid is killed.
@ -2275,7 +2282,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mission.c:856 #: ../src/mission.c:856
msgid "*** Slaves Rescued - Mission Completed ***" msgid "*** Slaves Rescued - Mission Completed ***"
msgstr "" msgstr "*** Sklavoj Savitaj - Misio Finita ***"
#. / Dialog (Chris Bainfield) #. / Dialog (Chris Bainfield)
#. / Used when you rescue enough slaves for the Eyananth slave rescue mission. #. / Used when you rescue enough slaves for the Eyananth slave rescue mission.
@ -2306,7 +2313,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/mission.c:888 #: ../src/mission.c:888
msgid "*** Experimental Fighter Destroyed - Mission Completed ***" msgid "*** Experimental Fighter Destroyed - Mission Completed ***"
msgstr "" msgstr "*** Eksperimenta Batalilo Detruita - Misio Finita ***"
#. / Dialog (Chris Bainfield) #. / Dialog (Chris Bainfield)
#. / Used when the Mordor cloak ship is destroyed. #. / Used when the Mordor cloak ship is destroyed.
@ -2316,11 +2323,11 @@ msgstr "Tio estas unu surprizo malpli, kiun ARMKORP povas ĵeti al ni!"
#: ../src/mission.c:971 #: ../src/mission.c:971
msgid "*** Primary Objective Completed ***" msgid "*** Primary Objective Completed ***"
msgstr "" msgstr "*** Ĉefa Celo Finita ***"
#: ../src/mission.c:973 #: ../src/mission.c:973
msgid ">>> Primary Objective Failed <<<" msgid ">>> Primary Objective Failed <<<"
msgstr "" msgstr ">>> Ĉefa Celo Fiaskita <<<"
#: ../src/mission.c:980 #: ../src/mission.c:980
msgid "Emergency warp drive activated. Press button to engage." msgid "Emergency warp drive activated. Press button to engage."
@ -2328,7 +2335,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mission.c:986 #: ../src/mission.c:986
msgid "*** Interception Destroyed ***" msgid "*** Interception Destroyed ***"
msgstr "" msgstr "*** Interkapto Detruita ***"
#. / Dialog (Chris Bainfield) #. / Dialog (Chris Bainfield)
#. / Used when the Earth mission is completed. #. / Used when the Earth mission is completed.
@ -2339,11 +2346,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mission.c:1015 #: ../src/mission.c:1015
msgid "*** Secondary Objective Completed ***" msgid "*** Secondary Objective Completed ***"
msgstr "" msgstr "*** Akcesora Celo Atingita ***"
#: ../src/mission.c:1020 #: ../src/mission.c:1020
msgid "*** All Secondary Objectives Completed ***" msgid "*** All Secondary Objectives Completed ***"
msgstr "" msgstr "*** Ĉiuj Akcesoraj Celoj Atingitaj *** "
#: ../src/mission.c:1035 #: ../src/mission.c:1035
msgid ">>> MISSION FAILED <<<" msgid ">>> MISSION FAILED <<<"
@ -2351,7 +2358,7 @@ msgstr ">>> MISIO FIASKITA <<<"
#: ../src/mission.c:1041 #: ../src/mission.c:1041
msgid ">>> Secondary Objective Failed <<<" msgid ">>> Secondary Objective Failed <<<"
msgstr ">>> Dua Celo Fiaskita <<<" msgstr ">>> Akcesora Celo Fiaskita <<<"
#: ../src/mission.c:1120 #: ../src/mission.c:1120
msgid "Primary Objectives" msgid "Primary Objectives"
@ -2359,11 +2366,11 @@ msgstr "Ĉefaj Celoj"
#: ../src/mission.c:1134 #: ../src/mission.c:1134
msgid "Secondary Objectives" msgid "Secondary Objectives"
msgstr "Duaj Celoj" msgstr "Akcesoraj Celoj"
#: ../src/mission.c:1148 #: ../src/mission.c:1148
msgid "Additional Information" msgid "Additional Information"
msgstr "" msgstr "Kroma Informo"
#. / Used to indicate the player's shield meter in the HUD. #. / Used to indicate the player's shield meter in the HUD.
#: ../src/mission.c:1165 #: ../src/mission.c:1165
@ -2376,7 +2383,7 @@ msgstr "Celo"
#: ../src/mission.c:1168 #: ../src/mission.c:1168
msgid "Sid" msgid "Sid"
msgstr "" msgstr "Sid"
#: ../src/mission.c:1169 #: ../src/mission.c:1169
msgid "Phoebe" msgid "Phoebe"
@ -2414,22 +2421,22 @@ msgstr ""
#: ../src/mission.c:1232 #: ../src/mission.c:1232
msgid "Sid Wilson will join you on this mission" msgid "Sid Wilson will join you on this mission"
msgstr "" msgstr "Sid Vilson akompanos vin en ĉi tiu misio"
#: ../src/mission.c:1320 ../src/mission.c:1340 #: ../src/mission.c:1320 ../src/mission.c:1340
msgid "COMPLETED" msgid "COMPLETED"
msgstr "" msgstr "FINITA"
#: ../src/mission.c:1325 ../src/mission.c:1345 #: ../src/mission.c:1325 ../src/mission.c:1345
msgid "FAILED" msgid "FAILED"
msgstr "" msgstr "FIASKIS"
#. / "%d" must be retained. It is replaced with the money earned #. / "%d" must be retained. It is replaced with the money earned
#. / from the shield bonus. #. / from the shield bonus.
#: ../src/mission.c:1356 #: ../src/mission.c:1356
#, c-format #, c-format
msgid "Shield Bonus: $%d" msgid "Shield Bonus: $%d"
msgstr "" msgstr "Ŝilda Bonuso: $%d"
#. / "%02ld" sequences (which represent minutes and seconds, #. / "%02ld" sequences (which represent minutes and seconds,
#. / respectively) must remain and stay in the same order relative #. / respectively) must remain and stay in the same order relative
@ -2458,12 +2465,13 @@ msgstr ""
#. / Used for empty save slots. #. / Used for empty save slots.
#: ../src/save.c:127 #: ../src/save.c:127
#, fuzzy
msgid "AUTOSAVE (Empty)" msgid "AUTOSAVE (Empty)"
msgstr "" msgstr "AŬTOMATA KONSERVO (Malplena)"
#: ../src/save.c:127 #: ../src/save.c:127
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr "Malplena"
#: ../src/save.c:343 #: ../src/save.c:343
msgid "*** HELP ***" msgid "*** HELP ***"
@ -2483,7 +2491,7 @@ msgstr "FORIGI"
#: ../src/save.c:358 #: ../src/save.c:358
msgid "SAVE will save the game" msgid "SAVE will save the game"
msgstr "" msgstr "SAVI savos la ludon"
#: ../src/save.c:359 #: ../src/save.c:359
msgid "CANCEL will unselect that slot" msgid "CANCEL will unselect that slot"
@ -2503,11 +2511,11 @@ msgstr "Konservita Ludo"
#: ../src/save.c:369 #: ../src/save.c:369
msgid "Save Deleted" msgid "Save Deleted"
msgstr "" msgstr "Savaĵo Forigita"
#: ../src/shop.c:57 #: ../src/shop.c:57
msgid "Secondary Weapon" msgid "Secondary Weapon"
msgstr "" msgstr "Akcesora Armilo"
#. / Shop info: current secondary: none #. / Shop info: current secondary: none
#: ../src/shop.c:63 #: ../src/shop.c:63
@ -2532,7 +2540,7 @@ msgstr "Etaj Raketoj"
#. / Shop info: current secondary: laser #. / Shop info: current secondary: laser
#: ../src/shop.c:79 #: ../src/shop.c:79
msgid "Laser" msgid "Laser"
msgstr "" msgstr "Lasero"
#. / Shop info: current secondary: charger #. / Shop info: current secondary: charger
#: ../src/shop.c:83 #: ../src/shop.c:83
@ -2631,7 +2639,7 @@ msgstr "Ĉefaj Armoj"
#: ../src/shop.c:334 #: ../src/shop.c:334
msgid "Secondary Weapons" msgid "Secondary Weapons"
msgstr "Duaj Armoj" msgstr "Akcesoraj Armoj"
#. / Retain "%d" as-is. It is replaced with the Firefly's max shield. #. / Retain "%d" as-is. It is replaced with the Firefly's max shield.
#: ../src/shop.c:350 #: ../src/shop.c:350
@ -2679,7 +2687,7 @@ msgstr ""
#. / For when the player attempts to sell an item they don't have any of. #. / For when the player attempts to sell an item they don't have any of.
#: ../src/shop.c:396 #: ../src/shop.c:396
msgid "Nothing to sell" msgid "Nothing to sell"
msgstr "" msgstr "Neniu por vendi"
#. / For when the player attempts to buy rockets or rocket capacity #. / For when the player attempts to buy rockets or rocket capacity
#. / while secondary weapon is either laser or charge cannon. #. / while secondary weapon is either laser or charge cannon.
@ -2704,14 +2712,14 @@ msgstr ""
#: ../src/shop.c:418 #: ../src/shop.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "%s ($%d)" msgid "%s ($%d)"
msgstr "" msgstr "%s (%d $)"
#. / Used for shop items that cannot be bought. #. / Used for shop items that cannot be bought.
#. / "%s" is replaced with the item name. #. / "%s" is replaced with the item name.
#: ../src/shop.c:426 #: ../src/shop.c:426
#, c-format #, c-format
msgid "%s (N/A)" msgid "%s (N/A)"
msgstr "" msgstr "%s (N/A)"
#. ----------- Temporary Items ----------- #. ----------- Temporary Items -----------
#. Overwritten later #. Overwritten later
@ -2766,7 +2774,7 @@ msgstr ""
#. Overwritten later #. Overwritten later
#: ../src/shop.c:481 #: ../src/shop.c:481
msgid "Additional Plasma Cannon" msgid "Additional Plasma Cannon"
msgstr "" msgstr "Kroma Plasma Pafilego"
#. / Shop item description: Additional Plasma Cannon (PLASMA_MIN_OUTPUT) #. / Shop item description: Additional Plasma Cannon (PLASMA_MIN_OUTPUT)
#: ../src/shop.c:483 #: ../src/shop.c:483
@ -2834,7 +2842,7 @@ msgstr ""
#: ../src/shop.c:527 #: ../src/shop.c:527
msgid "Laser Cannon" msgid "Laser Cannon"
msgstr "" msgstr "Lasera Pafilego"
#. / Shop item description: Laser Cannon #. / Shop item description: Laser Cannon
#: ../src/shop.c:529 #: ../src/shop.c:529
@ -2988,7 +2996,7 @@ msgstr "SENLIMA TEMPO - FOR"
#: ../src/title.c:250 #: ../src/title.c:250
msgid "START NEW GAME" msgid "START NEW GAME"
msgstr "EKI NOVAN LUDON" msgstr "KOMENCI NOVAN LUDON"
#: ../src/title.c:251 #: ../src/title.c:251
msgid "LOAD GAME" msgid "LOAD GAME"