i18n, stats, and CHANGELOG updates.
This commit is contained in:
parent
713f30ed5e
commit
0eaa79ee8e
|
@ -2,8 +2,10 @@ Changelog
|
||||||
|
|
||||||
0.8
|
0.8
|
||||||
|
|
||||||
|
* New campaign missions
|
||||||
|
* New challenges
|
||||||
* Added optional missions, set in Pandoran space
|
* Added optional missions, set in Pandoran space
|
||||||
* Add new trophies
|
* New trophies and stats
|
||||||
|
|
||||||
0.7
|
0.7
|
||||||
|
|
||||||
|
|
22
STATS.md
22
STATS.md
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||||
# Statistics
|
# Statistics
|
||||||
|
|
||||||
* Lines of code: 18037
|
* Lines of code: 18771
|
||||||
* Size of source: 553K
|
* Size of source: 572K
|
||||||
* Size of data: 638K
|
* Size of data: 734K
|
||||||
* Size of graphics: 3.6M
|
* Size of graphics: 3.7M
|
||||||
* Size of sound: 638K
|
* Size of sound: 638K
|
||||||
* Size of music: 51M
|
* Size of music: 55M
|
||||||
|
|
||||||
* Number of missions: 67 (inc. optional)
|
* Number of missions: 81 (inc. optional)
|
||||||
* Number of challenges: 66
|
* Number of challenges: 75
|
||||||
* Number of spacecraft: 49
|
* Number of spacecraft: 50
|
||||||
* Number of trophies: 40
|
* Number of trophies: 44
|
||||||
|
|
||||||
* Translatable strings: 770
|
* Translatable strings: 982
|
||||||
|
|
||||||
* Number of GIT revisions: 1162
|
* Number of GIT revisions: 1315
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TBFTSS: The Pandoran War\n"
|
"Project-Id-Version: TBFTSS: The Pandoran War\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 09:40:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-01 09:55:54+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: ???\n"
|
"PO-Revision-Date: ???\n"
|
||||||
"Last-Translator: ???\n"
|
"Last-Translator: ???\n"
|
||||||
"Language-Team: ???\n"
|
"Language-Team: ???\n"
|
||||||
|
@ -238,6 +238,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rescue %d civilians"
|
msgid "Rescue %d civilians"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cause %d enemies to surrender"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Reach %d waypoints"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Complete challenge in %s or less"
|
msgid "Complete challenge in %s or less"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -790,6 +796,156 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "We'll get through this. Neither of us are getting flagged before the end of this thing."
|
msgid "We'll get through this. Neither of us are getting flagged before the end of this thing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Reapers, it appears that the opposition is heavier than previously expected. We're picking up a Tzac corvette."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Got it. All fighters, we need Inca to survive this one. We can't afford to lose any more capital ships."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Looks like there are some tugs trying to extract the Tzac fighters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "I see them. Take them out before they can get away."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rice, we've got INF fighters incoming."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Huh, I actually thought they'd have been here sooner. Prepare to engage."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "That's the staging ground taken care of. Now--"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rice, we've got a big problem: a very large number of Pandoran ships just arrived in the system. Torelli is being evacuated."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Never enough, is it?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Taylor, get over to that gate as fast as you can, and prepare to defend it. Be advised: the Pandorans are now commanding, INF, UNF, and Tzac fighters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are civilians in the area. What about them?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Their needs are secondary. If we lose that gate, no one's getting out of here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Taylor, the jumpgate is taking damage. You need to keep the Pandorans away from it!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Half the jumpgate's control nodes have been destroyed. We can't afford to lose that gate!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Taylor, a Pandoran corvette just jumped into the area. It's heading for the gate. You need to take it down."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Taylor, another Pandoran corvette just arrived. Identifier is INF BC-41."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Both corvettes are down."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Excellent work, Taylor. Eliminate the remaining enemy fighters, and await further instructions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Area secure."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "How's the jumpgate looking?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Some damage, but it's still operational."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Good work. Continue to guard the gate, and eliminate any incoming enemy threats."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Got it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "White Knights, Alba's defence line is collapsing. We need to take down Pandorans' capital ships, now!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Acknowledged. Chaz, we hit them with everything you've got."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dammit, down to two corvettes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dragon is pushing through to Torelli. We need to drive it back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Another corvette lost. We're being overrun."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "You Knights want to actually do something? We're being slaughtered out here!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ignore him, Estelle; don't get involved."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "That's all the corvettes down. We'll have to take on Dragon with fighters--"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dragon's powering it's anti-matter cannon. It's preparing to fire at UNF Lotan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dragon's firing!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dragon missed! Lotan managed to evade to attack!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "It'll be a while before it can fire its main cannon again. This is our chance to--"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The anti-matter ball is still going ... It's heading for Torelli."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Impact in 10 seconds ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "5 Seconds ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "(Shouting)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Estelle, Torelli ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Oh my God."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "What the hell just happened?!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The anti-matter ball must've exploded in the atmosphere, and ignited it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "How ... how did the Pandorans know that would happen?!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "I don't think they did; they just got lucky."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "And now they use that against every planet they come to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All forces, retreat immediately! Repeat: retreat immediately. White Knights, dock, and prepare for withdrawal."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "White Knights, please acknowledge."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Acknowledged. Estelle, we have to leave. It's over."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tzac fighers are moving in on the jumpgate. We need to stop them before they do any serious damage to it."
|
msgid "Tzac fighers are moving in on the jumpgate. We need to stop them before they do any serious damage to it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -937,9 +1093,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "For the corvettes, concentrate fire on the engines and the guns. Once it's out of the game, move onto the next one."
|
msgid "For the corvettes, concentrate fire on the engines and the guns. Once it's out of the game, move onto the next one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Got it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We should lure the fighters away from the capital ships. Stray fire against a disabled ship could destroy it."
|
msgid "We should lure the fighters away from the capital ships. Stray fire against a disabled ship could destroy it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1573,6 +1726,72 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hell! My cover's been blown, they're on to me!"
|
msgid "Hell! My cover's been blown, they're on to me!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "So, Torelli is dust?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dragon's anti-matter cannon ignited the atmosphere, and created a firestorm. It engulfed the entire planet in under twelve hours."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Did no-one survive?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unlikely."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Think they'll do that against every planet they come to?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "More effective than a nuke, and faster than a ground assault. So long as they don't need the resources, they'll fire and forget."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There must be something we can do."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Our only option is to destroy Dragon. And direct assaults haven't gone so well in the past."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "If we can even get close to it. Zackaria's going to become even more protective of that battleship now he knows what else it can do."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There has to be something ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There might be."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Have you heard something, Estelle?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mumblings. Apparently, Parks has a plan involving the Temper system. He's got orders out to get as many nukes as he can lay his hands on. I don't know any more than that, though."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sound promising?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Too early to say. But right now, I remain confident."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "And what if that fails? What do we do then?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "We try something else."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Like simply fighting them? Because there are nearly twenty billion of those bastards, and while we're not light on personnel, we're losing numbers rapidly."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "What's to stop them doing to Helios what they just did to the Independents?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "You mean smash each world they come to? All the way to Earth?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Yes. Remember on Mythos? Parks said it was a very real possibilty. At this rate, we just might find ourselves having to fight a battle for the Solar System."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Don't worry, Simon. I doubt they'll ever get that far."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Our goal is the jumpgate. Expect a lot of resistance."
|
msgid "Our goal is the jumpgate. Expect a lot of resistance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1936,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hell, where'd they get those Khepris from?"
|
msgid "Hell, where'd they get those Khepris from?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Crystabel must've decided to try and attack the Pandorans directly. Went as well for her as it did for us."
|
msgid "Christabel must've decided to try and attack the Pandorans directly. Went as well for her as it did for us."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Commander, we're taking heavy losses!"
|
msgid "Commander, we're taking heavy losses!"
|
||||||
|
@ -2173,6 +2392,123 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Acknowledged. Shuttles are on their way."
|
msgid "Acknowledged. Shuttles are on their way."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Looks like that bitch Nelson got herself a Rook. Take caution, and don't be afraid to kill her, if need be."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Young, your orders are to bring Nelson in alive. Do not destroy that fighter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fine, we'll mag her."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Preston's being a bit aggressive, don't you think?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The commander's probably just fed up with all the in-fighting that's going on. Can't say I blame him."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sparrows, we have confirmed the identity of the second traitor - it's Commander Young. Disable that fighter."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "What the hell?!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Explains things. Surrender, Commander, it's over."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Come and get me, Malcolm."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "What the hell, Commander, I never thought I'd see the day."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The CSN and UNF have lost, Malcolm, can't you see that? Time to cut our losses and get far away from here."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "We haven't lost; we defeated Christabel, and--"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "And what about the Pandorans? They're winning this war, no one else! We can't beat them."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The Mitikans also tried running. Didn't exactly work out well for them, either."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fighting didn't turn out too well, either. It's every man for himself."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Commander, we're done here. Control, targets and area secured. Ready for pickup."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enemy forces in range. Preparing to engage."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "You heard it, people. Break and attack."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "More enemy fighters incoming."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "We have re-inforcements on the way, to help even the odds."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "One down, two to go."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Another down, just one remaining. We can do this!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "That's all the enemy's capital ships down. Let's finish off the fighters."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not an easy battle, but we did it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Hope for the future. If we could just win all our battle like this ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "It's not over yet. We need to join the others and continue to hit back."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Step it up, everyone! We can't continue to lose our corvettes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "We're down to one corvette. We need to finish this now!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There were too many of them ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The Pandorans are overunning our frontline! We need to drive them back, now!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "We're losing fighters, rapidly. We need to focus our efforts on dividing the enemy up and taking them down together."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Picking up incoming Tzac corvettes."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "More than half the fighter defence has been eliminated! We can't continue like this!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The Pandoran forces are closing in on Flint. They will commence planetary bombardment if allowed to get any closer."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dodds, Commodore Parks has ordered that you pull out immediately."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Griffin, what the hell? We can take them!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "That's a negative, Dodds. You're to return to the carrier, and prepare for withdrawal."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "I'm not going to run away. Not again."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Dodds, this is Commodore Park. I'm giving you a direct order. This isn't a battle we can win, and I'm not having you throw away your life or lose that starfighter. Get out, now. Final warning, mister."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(This ... how can I do this? These are my friends.)"
|
msgid "(This ... how can I do this? These are my friends.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2350,12 +2686,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Destroy all Darts #4"
|
msgid "Destroy all Darts #4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Surrender!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Gate Smasher"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Minefield Race"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "One of the seven"
|
msgid "One of the seven"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Earn all other trophies"
|
msgid "Earn all other trophies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Plan B"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Complete all campaign missions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Gentle start"
|
msgid "Gentle start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2563,13 +2914,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Yippie-ki-yay"
|
msgid "Yippie-ki-yay"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Destroy 13 or more enemies in an epic battle, without being killed"
|
msgid "Destroy 13 or more enemies in an epic battle, without being killed (No ATAF)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Survivor"
|
msgid "Survivor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Complete an epic battle without being killed"
|
msgid "Complete an epic battle without being killed (No ATAF)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Almost indestructable. Almost"
|
msgid "Almost indestructable. Almost"
|
||||||
|
@ -2602,3 +2953,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cause 50 enemies to surrender"
|
msgid "Cause 50 enemies to surrender"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Revenge"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "During an epic battle, kill the enemy that just killed you"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue