i18n updates.
This commit is contained in:
parent
2a3ed432d2
commit
49e77ca02c
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: TBFTSS: The Pandoran War\n"
|
"Project-Id-Version: TBFTSS: The Pandoran War\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-17 18:28:48+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 10:37:04+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: ???\n"
|
"PO-Revision-Date: ???\n"
|
||||||
"Last-Translator: ???\n"
|
"Last-Translator: ???\n"
|
||||||
"Language-Team: ???\n"
|
"Language-Team: ???\n"
|
||||||
|
@ -112,6 +112,9 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Suspicion"
|
msgid "Suspicion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Remaining Pilots: %d"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Picked up %s"
|
msgid "Picked up %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -148,6 +151,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "New Objective : %s"
|
msgid "New Objective : %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not lose more than %d pilots"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Destroy at least %d enemy fighters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Challenge Failed!"
|
msgid "Challenge Failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2209,7 +2218,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "That's the last of 'em. Not often we win an engagement like this."
|
msgid "That's the last of 'em. Not often we win an engagement like this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The Pandorans are pressing home their advantage, and closing in on Rothan's inhabitted planets. They must defeated, as a loss here would mean them starting a ground assault. Expect heavy resistance."
|
msgid "The Pandorans are pressing home their advantage, and closing in on Rothan's inhabited planets. They must defeated, as a loss here would mean them starting a ground assault. Expect heavy resistance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Brace yourselves, lads."
|
msgid "Brace yourselves, lads."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue